Umfang 440 seiten
2020 Jahr
Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
Über das Buch
Восточная Англия, Саффолк, 1934 год. В маленькой деревушке происходит экстраординарное событие — убийство. И где?! В добропорядочном Гриффин-холле.
Сюда по приглашению хозяина, пожилого и весьма достойного джентльмена, съезжаются родственники на уикенд, но долгожданную встречу омрачает преступление. Отыскать убийцу и распутать хитросплетения семейной драмы предстоит энергичному инспектору местной полиции Джастину Оливеру и его помощнику, сержанту Киркби. Однако с каждой новой уликой дело запутывается ещё больше.
Параллельно своё расследование ведут и близнецы Адамсон, брат и сестра, которые хотят выяснить правду и защитить тех, кто им дорог, что вызывает недовольство детектива и кажется ему крайне подозрительным.
Кто раскроет дело первым? И кто из гостей хладнокровный убийца?
Замечательный детектив, прочитала не отрываясь.
Книгу отличает великолепный литературный язык, классическая интрига, интересные сюжетные повороты и живые образы героев, представителей «сельской аристократии» предвоенной Англии середины 30-х годов прошлого века.
Жаль, что не нашла информации об авторе, но по моему мнению, получилось очень хорошее произведение, достойное стать в один ряд с романами Агаты Кристи.
Классический английский детектив. Прочла с наслаждением, мысленно погрузившись в атмосферу старинного поместья. Рекомендую к прочтению.
Отличный английский детектив со своей атмосферой загородного поместья, где всё и произошло. Очень хотелось приобрести книгу в бумажном варианте (а со мной такое бывает редко), но как жаль, что она не издана. Очень жаль.
Добротный и неторопливый английский детектив. Неспешная история в богатом поместье с тщательно прописанными персонажами. Отличный финал. Браво.
Все время меня не покидало ощущение, что читаю очередной том Агаты Кристи. только Оливия вместо мисс Марпл… проглотила за ночь!
Благоразумие – удел посредственностей,
У вас есть ещё вопросы ко мне? Мне нужно переодеться к ужину, а с этой штукой не так-то легко добраться до комнаты, – и он пренебрежительно щёлкнул по протезу. Отпустив свидетеля, Оливер отошёл к окну и задумчиво побарабанил
Скошенные поля и заросли верещатника превратились в пёстрые декорации, мелькавшие так быстро, что дорога казалась широкой лентой, опоясывающей весь мир с его радостями, горестями и отчаянной, жадной надеждой на лучшее, без которой непредставима каждая жизнь.
стратегию и демонстративно сдался на милость сестры. – Если мы отталкиваемся от мотива, то он и правда был у каждого из нас. В этом случае
плохо вычистила камин, – сварливо ответил Матиас Крэббс. – Говорю же, эти полицейские взбудоражили весь дом, и у горничных всё из рук валится. Я не премину указать суперинтенданту на непрофессионализм инспектора Оливера, который своими действиями доставил мне столько хлопот. Все принялись принюхиваться.
Bewertungen, 506 Bewertungen506