Umfang 146 seiten
1697 Jahr
Сказки / Contes de fées
Über das Buch
В этот сборник входят самые известные сказки Шарля Перро, знакомые каждому ещё с раннего детства.
Книга публикуется на французском языке и в переводе Ивана Сергеевича Тургенева, который первым познакомил российского читателя с произведениями знаменитого сказочника.
Тургеневу удалось сделать всеми любимые в Европе произведения такими, какими мы привыкли их видеть. Он смягчил французскую жесткость XVII века, не лишив сказки своей уникальности, незатейливости и узнаваемости. Каждый, открывший книгу, попадает в удивительный мир принцев, принцесс, сказочных фей и волшебных животных. Страницы книги украшают иллюстрации Гюстава Доре.
Nous connaissons depuis l’enfance et aimé par tout le monde, les contes de Charles Perrault et à ce jour nous parlent de l’amitié, de la fidélité, du bien et du mal.
Grâce aux illustrations de l’artiste français Gustave Dore, nous nous immergerons de nouveau dans le monde magique de Charles Perrault.
І от минулого тижня подивився фільм «Чаклунка». Ну, якщо по-правильному, то «Малефісента». Я його дуже-дуже раджу усім, байдужим він точно не залишить нікого. Та й Анджеліна Джолі постаралась на славу. Сюжет звісно відрізняється від казки та все ж це не завадило мені згадати дитинство і заодно перечитати казки Шарля Перро.
Читав не цю книгу, а просто зібрання казок. Дуже відрізняється сприйняття його творів зараз і в дитинстві. Як читав хлоп’ям, то хоч і була в мене майже кожна в окремій маленькій книжечці, та все одно здавалося, ніби кожна з них величезна. Доводилось постаратись, щоб прочитати. А зараз? По декілька казок перед сном і закінчились. :(
Читаєш зараз і бачиш багато неточностей, якихось зайвих або просто незрозумілих дій. Але на те воно й казка, щоб дарувати дітям щось нове, потаємне, магічне..
Так багато хочеться сказати і так мало часу. Просто подякую цьому автору за прекрасні казки, неймовірні спогади, і за те, що змалку подарував мені любов до книг.
Это третья книжка, которую я купила с "прицелом на внуков", но, конечно, детворе прочитала. Там тоже иллюстратор Дехтерев, дети подолгу рассматривали картинки. Ну и текст не плох. Там были Золушка и Кот в сапогах. Перевод вроде не плохой, но лично мне очень не хватало фамилии переводчика.
Шарль Перро это классика, а значит обязательно надо читать детям, да и дети любят когда родители читают детям перед сном, а тут еще и добрые сказки с хорошим концом, сны будут такими же добрыми. Ни для кого не секрет, что сказки Перро актуальны, любимы и интересны. Вот только, на мой взгляд, слишком уж страшное, не для детских ушей, содержание у сказки про Синюю Бороду, про того жестокого маньяка, который жен своих убивал, и про Мальчика-с-пальчик. Некоторые моменты для меня непонятны. Например как можно детей отвести и бросить в лесу, тяжелое время и голод я считаю это не повод. Но, несмотря на эту маленькую ложечку дегтя, я все же уважаю Шарля Перро и его творчество. И рекомендую мамам знакомить с ним своих чад.
Bewertungen, 3 Bewertungen3