Kostenlos

Стародавность

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Мы тебя слушаем, Ририо. Садись, Надин. Дай ему нас развеселить.



Ририо взял лиру со сцены, и после двух или трех изящных аккордов исполнил следующее.



«Я чувствую, что я умру.



Мне не проснуться поутру.



И посмеются надо мной



Как будто я еще живой.



Разделит скудный кошелек



Моя родня – ей невдомек,



Что не для денег я прожил –



Царю служил, людей смешил.»



Царевна немного похлопав в ладоши, сказала ему, поворачиваясь, чтобы уйти.



– Это было чудно. Ты заслужил свое яблоко на полу.



Он улыбнулся в ответ, и прошептал.



– Да благословит Бог твое сердце, моя Царевна.



1.3



Царь Таланцио был старым воином с простыми привычками. Он никогда не позволял своим слугам заставить его краснеть. Он сам служил себе во всех своих скромных нуждах. Он любил выезжать на охоту и готовить себе легкий обед из дичи. Он всегда вставал рано, молился около часа и после этого шел в библиотеку, где читал о древних Царях и их царствах, о потопе на земле, о смелом и честном человеке, который спас человечество от погибели в те ужасные дни. Также он особенно любил книги о путешествиях в далеких землях, которых он не видел, о еде, животных и языках этих краев. У него было нежное сердце и быстрое воображение, которое открывало ему невидимое и таинственное.



Он был мудрым правителем своей страны. Люди не были обременены непомерными налогами, у них часто были праздники, а образованность не была редкостью даже среди самых бедных. Он следил, чтобы сироты, старики, больные и бедные имели достаточно из его казны. И в полдень он лично посещал ворота замка, чтобы подать нищим, и знал почти всех их по именам.



Когда Делио, старший священник его царства, и шут Ририо вошли в его палату тем утром, он был еще на коленях. Но увидев, что они вошли, сказал им:



– Помолитесь со мной, мои друзья. И, может быть, Спаситель покажет сегодня нам свою милость.



– Мы охотно сделаем, как скажешь. Но о чем будем молиться? – спросил Делио.



– Я чувствую, что я умру очень скоро. И я хочу, чтобы мое единственное дитя было счастливо.



– Тогда вы не должны баловать ее, – усмехнулся Ририо.



– Не время смеяться, братья. Я стар. И я знаю, что очень скоро Лавиния станет сиротой. Что я могу сделать, чтобы защитить ее.



– Единственное решение, я думаю, выдать ее замуж и побыстрей.



– Ох, Делио. Ты видишь меня насквозь. Но выдать за кого?



Делио поднял руки.



– Милостивые Небеса. Вы спрашиваете меня за кого. Цари и наследники могут быть единственными кандидатами на ее руку. Дочь великого Царя должна быть также и женой великого Царя.



– Я думаю иначе, Ваше Величество.



– О чем ты, Ририо?



– Ее образованием занимался один дурак, именно я. Она привыкла к моим глупостям, из которых главная мой поэтический дар. Она должна выйти за поэта. И великого поэта, ибо я был великий дурак.



– Спасибо вам, братья. Пожалуйста, преклоните колена со мной. И давайте помолимся, чтобы она вышла за великого царя, который к тому же был бы и великим поэтом. Должен ли он быть также великим дураком, Ририо? – улыбнулся Царь.



– Необязательно, быть поэтом уже достаточно.



В полдень дюжина серебряных труб зазвучала над центральной площадью замка, где находился алтарь. Царь среди священства и верных рыцарей в длинной, но достаточно живой процессии вышел из дверей палаты государственного совета. Царь любил советоваться со всеми, включая нищих и собственную дочь. Но особенно он любил слова премудрости от Ририо и Делио. Делио всегда был серьезен, а Ририо был смешон от первого слова до последнего. Даже в страшном горе Ририо находил место веселью. И те, кто были готовы заплакать мгновение назад, после его шуток покатывались со смеху, и никто не мог их остановить. Они были уже неуправляемы.



Когда процессия остановилась посереди площади между камнем смерти, где каждое приносимое в жертву животное умертвлялось, и алтарем, где оно приносилось во всесожжение Богу, Царь поднял свои руки и сказал:



– Да будут благословенные любящие, ибо они улучшают этот мир! Да будут благословенны те, кто на войне, ибо они сражаются за мир! Да будут благословенны молодые и старые, ибо они живы! Да будут благословенны жестокие и милостивые, ибо они люди! Да будет благословенно все во всех и каждое в каждом! Да будет благословен наш Бог Спаситель потому, что Он любит нас, хоть мы и низки и грешны! Аминь!



Он положил руку на голову большого белого быка, и, в соответствии с обычаем всей его жизни, обезглавил животное одним ударом меча. Потом Царь поднял тело быка на плечи, и медленно поднес его к алтарю. Когда Царь Таланцио был молод, это было для него удовольствием, со всей его силой и ловкостью. Но с годами становилось все тяжелей отнести зрелого быка от смертного камня к алтарю. Это всегда занимало двенадцать шагов. Но сейчас каждый мог видеть, что лицо Царя бледно и покрыто потом. Царь чувствовал, что сердце его бьется все слабее и слабее, он чувствовал, что сейчас умрет. Но он никогда бы не смог отложить жертвоприношение, потому что он поклялся Богу, что сделает это ради Лавинии, его дочери. «Она должна быть счастлива,» – думал он. «Она должна быть счастлива, даже если я этого не увижу. И она должна встретить это парня, который и Царь и поэт.» Когда он положил быка на алтарь, он уже знал, что это последнее жертвоприношение в его жизни. Он зажег поленья под быком от факела, который подал ему Делио, и держал руки воздетыми к Небу пока не появился голубой дым, который был знаком того, что Бог принял жертву. Его сердце останавливалось.



– О, Спаситель, благослови мою маленькую Лавинию. Отныне она в твоих руках.



Это были его последние слова. Он упал бездыханный перед алтарем.



1.4



Похороны должны были состояться на следующий день. Царь лежал в гробу с загадочной улыбкой, с которой он умер. Лавиния в эту ночь много плакала. Надин все время была около нее и не спала. Когда светало Лавиния сказала Надин:



– Теперь моя жизнь бесполезна. Никто не поможет мне. И главный недостаток всей этой ситуации в том, что никто мне не поможет выйти замуж как следует.



– Почему вы так уверены?



– Отец чувствовал людей. Он мог распознать человека во мгновение. Я слишком наивна и у меня нет его жизненного опыта. Мое царство будет отнято у меня обманом в один день.



– Но у вас есть рыцари и люди, которые любят вас.



– Они любят власть, но не меня, не будь такой смешной.



– Я не согласна. Вы можете заслужить их уважение, если попробуете.



– Я не так богата.



– Ваше Высочество, в путях любви золото ничто.



– В путях золота любовь ничто. Вот что верно, я думаю, дорогая.



– Но какое же золото угрожает вашему трону.



– Не золото, если быть точным, но я думаю, что кто-нибудь со сравнительно сильной армией может прийти к моим людям с более подходящими налогами.



– Но налоги вашего отца были низкими.



– Они больше не будут такими низкими, с тех пор как я буду у власти.



– У вас большая казна.



– Не такая большая для новых платьев, лошадей и друзей.



– Вам нужно золото для друзей? Это звучит странно.



– Умных, красивых, образованных, благосклонных к Моему Величеству друзей. Я так устала от людей типа Делио и Ририо. Если сказать больше, они никогда и не были моими друзьями. Отцовыми может быть. Но моими – нет.



– И что вы будете делать со своим новыми друзьями, Ваше Высочество?



– Не Высочество – Величество вот как правильно.



– Простите меня, Ваше Величество.



– С новыми друзьями мы будем отдыхать.



– От чего?



– Отдых это единственное, что мне нужно после моего отца.



– Я думаю, он хотел бы для вас несколько другой жизни.



– Давай забудем это.



1.5



До полудня похоронная служба кончилась. И в соответствии с древней традицией меч покойного Царя был положен на его могильный камень, чтобы рыцари могли на нем поклясться в верности новой владычице.



– Лавиния, взгляни. Это начало твоей славы, – сказал Делио.



– Какой славы? Вы смеетесь над моим маленьким царством, маленькой казной. И слава быстра как ветер в нуждах дня.



– Вам должно быть стыдно. С Небес ваш отец видит вас. И ваши слова скорее подходят капризной девочке, чем Царице из великого рода.



– Отец не видит меня, и никогда не увидит.



– Мы все увидим друг друга на Судном Дне, когда Бог воздаст каждому должное.



– Делио, вы знаете, что я никогда не верила в самом деле во все эти штучки. Я молилась и посещала жертвоприношения, как хотел отец, но я надеюсь, что ничего этого впредь не будет. Мы современные люди. Мы должны быть разумны. Так что не просите меня соблюдать того, чего я не хочу.



– Я уже слышал эти слова. И знаете от кого? От себя. Но мудрость приходит с годами. Я был молод и самонадеян, и стал стар и умен. Не торопитесь, и годы сделают свое дело. Вы увидите жизнь, и жизнь покажет вам, что правильно и разумно, и что неверно и неподх�