Kostenlos

Сто шагов назад

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Откуда это у неё?

– Значит они всё-таки были здесь, – задумчиво проговорил Рэт. – Значит Марк был прав…

– Несомненно, это доказательство, – командир положил карточку на стол. – Доказательство того, что они высаживались на планету. И что их следы нужно искать здесь.

– Аборигены что-то должны знать, – сказал Тийч. – Вот бы расспросить нашу… хм… гостью.

– Где она? – Хлоя беспокойно огляделась. – Как бы не занесла к нам какую-нибудь инопланетную заразу. Вы её хоть дезраствором опрыскали?

– Не переживай. Она в медицинском отсеке, в карантине.

– Думаю вряд ли мы от неё что-то узнаем, – с сомнением произнёс командир. – Во-первых, она наверняка в шоковом состоянии. Во-вторых, язык…

– Но я бы попробовал, – сказал Тийч.

– Конечно, мы можем рискнуть…

Женщина сидела на полу, отрешённо глядя куда-то в пустоту. С её грязных лохмотьев на пол натекло воды, но она так и не сдвинулась с места, продолжая неподвижно сидеть в этой луже. Волосы её, тоже мокрые, беспорядочно спадали на плечи, на спину, на лицо клочьями грязной пакли.

– Фу какая она гадкая, – брезгливо поморщилась Хлоя.

Они смотрели на нежданую гостью через камеры медицинского отсека, передававшие полноразмерное изображение на его наружную стену, отчего казалось, что стена полностью прозрачная от пола до потолка.

– На тебя давят твои стереотипы, – сказал Тийч. – На самом деле она такая же женщина как…

Он запнулся и посмотрел на Хлою.

– Что?! – её лицо вспыхнуло от возмущения. – Ты меня с ней сравниваешь?

– Ну а что? Она молода и даже симпатична. Грязновата, конечно, но это поправимо.

– Вот и займись этим, своди её в душ, – фыркнула Хлоя. – Потрёшь ей спинку. Она тебя непременно за это отблагодарит. Может даже прямо там.

Рэт хохотнул.

– Я пошёл, – махнул рукой Тийч.

– Маску надень, – сказала Хлоя. – Там наверняка вирусы… бациллы какие-нибудь…

– Обойдусь, – ответил Тийч. – Она и так перепугана. С маской будет только хуже. Пусть хоть видит, что я человек.

Дверь, неразличимая на фоне стены, бесшумно ушла в сторону, пропустив его внутрь отсека, и тут же закрылась.

Женщина встрепенулась, но не вскочила, не закричала, не забилась в угол. Она откинула с лица волосы и подняла глаза навстречу Тийчу.

– Привет, – сказал он.

Женщина не шевелилась.

– Не бойся, – Тийч сделал пару шагов и остановился. – Конечно ты не понимаешь… Но я попробую объяснить…

Он прошёл ещё немного и остановился в одном шаге от женщины, слегка наклонился вперёд и, ткнув себе в грудь пальцем, сказал:

– Тийч. Я Тийч.

– Меня зовут Эльза, – вдруг отчётливо произнесла женщина. – Я понимаю тебя.

***

– Как думаешь, они действительно спустились прямо с неба или может быть поднялись из морских глубин? – Холк, прикрыв глаза от солнца ладонью, внимательно рассматривал остров богов – серебристый купол, чуть заметно покачивающийся в отдалении на волнах. Он уже вполне оправился от первого потрясения, вызванного последними событиями и был, как обычно, бодр, агрессивен и самоуверен. Старейшина Болл всё сильно нервничал. В его голосе, движениях и мимике чувствовались тревога и страх, которые он напрасно силился задавить и спрятать от других.

Они вдвоём стояли на выступе скалы, обращённом к морю, напротив того самого места, где недавно явились боги. Болл вряд ли пришёл бы сюда сам, но Холк настоял.

– Старейшина, ты сам должен всё увидеть и рассказать людям, – сказал Холк. – Они ждут твоего слова.

На самом деле Холк преследовал другую цель. Присутствие рядом старейшины укрепляло его, Холка авторитет в глазах жителей деревни. Пусть все видят, что они заодно. Да и лучше было держать старейшину в поле зрения, чтобы он не вздумал плести какие-то козни у него за спиной.

– Я не слышал о богах, которые приходят из моря, – неуверенно пробормотал Болл.

– Времена меняются, – сказал Холк щурясь. – Посмотри, эта штука по виду железная, но в воде не тонет. Почему?

– Они же боги, они придумывают законы природы и сами же могут их нарушать. Что ж тут удивительного.

– И в самом деле, – согласился Холк. – Они забрали Эльзу, а лодку оставили. Что это значит?

– Зачем им лодка?

– А зачем им Эльза?

Болл не нашёл что ответить. В самом деле, зачем богам жертвы? Он часто задавал себе этот вопрос и тут же гнал прочь дурные мысли. Просто так заведено. Так должно быть. Не нужно задавать глупых вопросов. Поступай так, как повелели древние боги, и они будут к тебе благосклонны. Так жили предки, так жил сам Болл, так он учил жить молодёжь.

– Почему ничего не происходит? – снова спросил Холк. – Они же должны дать нам какой-то знак!

Болл развёл руками.

– Старейшина, – Холк повернулся к нему всей своей могучей фигурой. Болл съёжился, втянул голову в плечи и часто заморгал. – Старейшина, ты же хранитель мудрости. Ты живёшь вдвое больше меня.

– Я… я… – промямлил Болл, – я не… Вот если бы шаманка… Может она… А я…

– Старейшина! – Холк ударил своей лапищей его по плечу и расхохотался. – Не трясись ты так. Если бы я хотел от тебя избавиться, то уже сделал бы это. Что мешает мне сейчас сбросить тебя в море?

Болл опасливо глянул вниз, туда, где на иссиня-чёрное основание скалы накатывались сине-зелёные волны прибоя, и поспешно отступил подальше от края. Холк снова захохотал.

«А ведь неплохая мысль, – подумал он. – Но не сейчас, Болл. Не сейчас…»

Холк пнул ногой небольшой камень и тот кувыркаясь полетел в бездну. Болл проводил его тоскливым взглядом.

– Что теперь делать? – спросил Холк. – Может нам стоит самим туда отправиться?

– Н-нет, – замотал головой старейшина. – Думаю не стоит.

Холк что-то хотел сказать ещё, но хруст гальки под чьими-то ногами заставил его обернуться. Двое парней спешили к ним, петляя между валунами.

– Холк! – крикнул один из них. – Холк! Мы нашли!

– Что нашли?

– Мы нашли следы! Мы нашли следы Эвана!

– Очень хорошо! – Холк радостно потёр руки. – Далеко он ушёл?

– Вряд ли далеко. Следы свежие. Наверняка сможем его догнать.

– Нет, – Холк зашагал в сторону деревни. Старейшина Болл засеменил следом. – Нет, надо за ним проследить. Выследить куда он пойдёт.

Потом он остановился и повернулся к Боллу.

– Старейшина, что ты слышал о доме богов? О том, про который всё время бормотала эта старая карга Рут?

– Все знают, что она выжила из ума…

– Этот мальчишка, Эван, он был там. Помнишь, он пошёл в хижину Рут, когда та умирала? Она что-то рассказала ему. Понимаешь?

– Не знаю…

Холк махнул рукой.

– Старейшина, я смотрю ты сильно поглупел. Если так пойдёт и дальше, я могу решить, что ты совершенно бесполезен.

И скомандовал:

– Вы двое! Живей! По следу! Возьмите с собой ещё людей и выследите мне этого мальчишку!

***

– Я не понимаю… – Тийч обхватил голову руками. – Сплошные нестыковки…

Рэт расхаживал взад-вперёд по отсеку. Командир, заложив руки за спину, стоял около обзорного экрана. Хлоя сидела напротив Тийча, раскачиваясь в кресле из стороны в сторону. Лихорадочное возбуждение охватило всех. Только командир сохранял видимое спокойствие.

– Давай по порядку и детально, – сказал командир.

– То, что они были здесь, сомнению не подлежит, – начал Тийч. – У аборигенов есть легенда о Поднебесном Городе, в котором когда-то люди жили вместе с богами.

– Погоди, – Хлоя быстро замотала головой. – Она говорит на нашем языке?

– Да. Словарный запас, конечно, жутко скуден. Некоторые выражения и обороты трудно понять… Но в целом да, они говорят на нашем языке.

– Все?

– Все.

– Это невозможно!

Рэт остановился у Хлои за спиной и положил руки на спинку кресла.

– А письменность? – спросил он.

Тийч покачал головой.

– Они, похоже, не знают что это такое.

Последовала недолгая пауза.

– Продолжай, – сказал командир, продолжая смотреть в даль.

– Так вот, у них есть легенда о Поднебесном Городе. Город построили боги, где-то высоко в горах, судя по всему.

– Это были они! Колонисты! – воскликнула Хлоя. – Город в горах это база!.. Они общались с аборигенами, научили их языку!..

Тийч пожал плечами и продолжил:

– Потом люди чем-то вызвали гнев богов, Поднебесный Город был разрушен, а его жители изгнаны. Это так, вкратце… Боги дали им какой-то предмет, как я понял, нечто, похожее на столб, который они должны были установить в своём селении. Люди ему поклонялись и, похоже, приносили жертвы. В том числе человеческие. И вот этот столб недавно был разбит…

– Слушайте, тогда выходит этот столб и есть маяк! – догадался Рэт. – По описанию похоже. А сигнал пропал, потому что его сломали!

– Вероятно. Только вот загвоздка, их легенды говорят, что Поднебесный Город был разрушен тысячу лет назад или около того.

– Может она просто путает цифры? – спросила Хлоя. – Она хоть считать умеет?

– С этим сложно. Но у них есть понятия сто, тысяча, десяток. Она знает, что на обеих руках у неё десять пальцев, а самой старой женщине в их селении было сто лет. Кстати, магнитную карточку вот эта самая старая женщина дала одному парню, который потом отдал её Эльзе.

– Эльзе?

– Да, её зовут Эльза. Я разве не сказал?

– Слушайте, – вдруг встрепенулся Рэт, – раньше в научной фантастике был популярен сюжет, когда время в разных местах идёт по разному. К примеру, на планете прошло три года, а на корабле, с которого на эту планету высадились астронавты, лет двадцать, а на Земле и все сто…

– Во-первых, всё это пока что так и осталось фантастикой, – возразил командир. – Во-вторых, мы здесь, на планете, на связи с кораблём, корабль на связи с Землёй и никаких искривлений времени не наблюдается.

– Да, – согласился Рэт.

– Я всё-таки думаю, что у неё… у них проблемы со счётом, – сказала Хлоя.

 

– Пусть даже и так, но нас интересует больше вопрос куда делись эти их боги… люди… астронавты.

– Я не смог до конца понять, – покачал головой Тийч. – Они куда-то исчезли. Но потом должны были вернуться, чтобы разбираться с грехами людей и всё такое… В общем, стандартный шаблон, удивительно похожий на сюжеты легенд древних народов Земли.

– Нужно искать базу! – воскликнул Рэт. – Ну или то, что от неё осталось, раз она была разрушена. Где она была? Ты говоришь в горах?

– Я не знаю, у них нет точного представления об этом месте. Легенда говорит только, что Поднебесный Город стоял так высоко, что облака проплывали под ним далеко внизу, а небо всегда было чёрным и звёздным.

– Ну тогда может вообще речь идёт не о городе, а о корабле? Тогда они вообще могли не спускаться на планету.

– Именно! – Хлоя резко выпрямилась в своём кресле. – Они взяли дикарей… этих людей на корабль, а потом вернули их обратно, а сами улетели.

– Или погибли, – сказал командир. – Ведь, ты говоришь, согласно легенде, город был разрушен.

– И тогда мы ничего уже не узнаем…

– Всё равно нужно исследовать горы, – сказал Рэт, – должны быть какие-то артефакты, что-то, что может пролить свет на эту тайну.

– Её рассказ это капля в море, – произнёс Тийч. – Надо поговорить с другими… Кто-то может знать больше.

– На планете должны быть ещё люди! Не может быть эта деревня уникальной! Если мы найдём их, возможно, это даст больше информации… И ещё… Это, конечно, предположение, но… Среди аборигенов могут быть потомки тех, кто прилетел на корабле. Ведь не случайно они знают наш язык. Нужен прямой контакт!.. Сейчас!

Рэта постепенно охватывало нервное возбуждение, он принялся ходить взад-вперёд, яростно жестикулируя.

– Всё верно! – воскликнул он. – Чёрт возьми, Марк был прав! И если бы не его выходка, мы бы вообще никогда ничего не узнали!

– А о Марке мы совершенно забыли, – сказала Хлоя.

– По времени он уже должен был дойти… – Рэт наклонился над пультом и начал лихорадочно переключать камеры.

– На камерах ничего, в деревне всё без изменений, – Тийч кивнул в сторону экранов. – Я слежу…

– Сразу надо было направляться к месту посадки! Хоть на планетоходе, хоть пешком!

– Дрон нашёл пустую капсулу, Марка там уже не было, – командир отошёл от экрана и повернулся лицом к остальным. – А значит и смысла не было туда идти. Мы не можем гоняться за ним по джунглям. Успокойся, Рэт. Зонды непрерывно сканируют территорию, если Марк объявится, мы тут же об этом узнаем.

– В конце концов у него должно хватить ума в случае чего включить свой передатчик, – добавила Хлоя. – Ну он же не совсем идиот.

Рэт что-то хотел возразить, но вместо этого только тяжело вздохнул.

– Рабочая гипотеза, командир, – снова заговорил Тийч.

– Давай.

– Рэт тут много чего наговорил… Ход его мылей логичен, но я вот о чём… Мы не выявили других поселений. Тщательно искали, но не выявили. Так?

– Так. Но мы и это выявили почти случайно.

– Да. Ну а если на планете действительно нет других людей? Предположим, это поселение единственное?

– Возможно. Но нелогично.

– Нелогично, если исходить из того, что они – автохтоны. А если нет? Тут Рэт начал говорить про потомков… А если они это и есть мы? То есть эти аборигены и есть потомки той экспедиции. Честно говоря, это первая мысль, которая пришла мне в голову, когда эта девушка со мной заговорила.

– Бред! – замахала руками Хлоя. – Они же дикари! Живут в грязи и жрут червей! Как люди могли превратиться в это!?

– Тогда какого чёрта они все говорят на языке, который для них по всем понятиям чужой?

– Не знаю.

– Тийч, ты правда думаешь?.. – Рэт прекратил ходить из угла в угол.

– Я предполагаю.

– Бред! – повторила Хлоя. – Горячечный бред!

– А я не уверен, – Рэт сцепил пальцы в замок так, что они хрустнули. – Я теперь ни в чём не уверен.

Командир молчал.

– Делать-то что будем? – обвёл взглядом присутствующих Тийч.

– Для начала я рапортую в Центр, – сказал командир. – Сейчас запишу обстоятельный доклад и отправлю на «Оберон», а они перешлют его на Землю. Получим дополнительные инструкции, тогда будем действовать.

– Сигнал! – Вдруг выкрикнул Рэт, кинувшись к экрану. – Марк! Марк включил маячок!

– Где?!

Тийч одним прыжком оказался рядом.

– Вот!

– Странно… Он значительно севернее, чем должен быть… Сбился с пути?

– Не знаю… Некогда рассуждать! Надо идти за ним!

– Действуйте! – командир уже стоял у них за спиной и внимательно изучал карту, которую Рэт вывел на экран. – Вы вдвоём отправляйтесь на планетоходе за Марком. Я пока подготовлю сообщение в Центр.

Если кто-то из аборигенов в это время находился поблизости, он мог увидеть как от сверкающего на солнце окружённого морем купола посадочного модуля отделился купол поменьше и заскользил над водой, почти касаясь волн плоским днищем. Планетоход за считанные секунды преодолел расстояние до берега и, не сбавляя скорости, врезался в плотную стену джунглей.

А ещё несколько часов спустя, когда солнце уже клонилось к закату, планетоход вернулся, внезапно протаранив зелёные заросли в другом месте. Оставляя за собой на воде мелкую рябь, он промчался над волнами и исчез в ненадолго раскрывшемся чреве посадочного модуля.

Когда люк шлюзового отсека беззвучно раздвинулся, командир и Хлоя уже были здесь. Каково же было их удивление, когда вместо трёх фигур в подсвеченном изнутри овальном проёме показались четыре. Три в лёгких плёночных скафандрах, а четвёртая – волосатое человекообразное существо в звериной шкуре.

***

– Холк, мы не успели! – лицо молодого охотника было бледно, а широко распахнутые глаза полны суеверного страха. – Боги забрали его!

Густые чёрно-синие сумерки опустились на деревню. Силуэты деревьев, больше похожие на каких-то сказочных чудовищ, подступали со всех сторон. Противоестественная зловещая тишина повисла над миром.

– Что ты мелешь?! – лицо Холка, подсвеченное багровым пламенем костра, исказилось гримасой гнева.

– Его забрали боги! – подтвердил другой охотник. Руки его тряслись и, похоже, он обмочился.

– Как забрали?!

– Мы шли по его следу… мы настигли его и крались за ним… Как ты велел… Но Эван опытный охотник, он заметил нас. И тогда мы решили его схватить и привести к тебе…

– И?

– И тут явились они на летящем по воздуху воющем демоне, который срезал перед собой деревья, на расстоянии, не прикасаясь к ним. И они забрали его.

Холк стиснул кулаки и принялся ходить взад-вперёд.

– Гибель ждёт нас всех! – опять забормотал старейшина Болл, скрючившийся на земле около костра. – Боги разгневаны! Гибель нам!

Холк остановился и в сердцах пнул его ногой. Старейшина заскулил и поспешно уполз в темноту. Его бормотание продолжало доноситься оттуда, но слов было уже не разобрать.

– Вот что, – сказал Холк, – в другое время я решил бы, что вы встретили медведя и обделались от страха, а потом придумали эту сказку, чтобы оправдаться. Но сейчас я вам верю.

– Мы бы не стали тебе врать, – начал было один из охотников, но Холк жестом велел ему замолчать.

– Хватит! – почти что крикнул он. – Уходите!

Охотники торопливо скрылись в темноте.

– Эй, Болл! – позвал Холк, оглядываясь. – Где ты, Болл?!

Никто не ответил. Только костёр вдруг затрещал, выбросив в небо сноп искр.

– Сбежал старый хрыч, – пробормотал Холк и сквозь зубы сплюнул в огонь.

***

«Оберон» последние два часа был на прямой связи. На экране то и дело мелькало возбуждённое лицо Хэнка. Было видно, что ему безумно хочется оказаться здесь, на планете, прикоснуться к этому ещё совершенно неизученному новому миру. А ещё больше – вместе с остальными проникнуть в тайну пропавшей колонии.

– Но как это возможно?! – повторял он. – Это же совершенно невероятно!

На планете уже давно наступила ночь, однако никто не спал. Открытия, совершённые за последние несколько часов, требовали осмысления и принятия решений.

Когда Тийч и Рэт появились в компании Марка и какого-то неизвестного существа, с Хлоей едва не случилась истерика.

– Ещё один! – Воскликнула она, попятившись от шлюза. – Вы в своём уме?!

– Подожди, не паникуй, – спокойно сказал Тийч. – Разумеется, мы нарушили все мыслимые инструкции, но оно того стоит, поверь мне.

– Докладывайте, – сказал командир. Лицо его не выражало никаких эмоций, словно он вообще потерял способность удивляться.

– Знакомьтесь, – Тийч положил руку на плечо нового гостя, – это Эван…

Хлоя брезгливо поморщилась.

– Прапрадеды Эвана сто лет назад прилетели сюда с Земли, – невозмутимо продолжал Тийч. – Командир, я всё-таки был прав. Они – это мы.

– Не может быть… – едва шевеля губами проговорила Хлоя. – Этого просто не может быть…

– Основания? – лицо командира по-прежнему оставалось бесстрастным.

– Эван сам может рассказать. Ну и я видел… Мы видели кое-что… Ради этого нам пришлось совершить небольшое путешествие…

– Да, вы рапортовали о задержке.

– В общем, лучше я покажу. У меня всё записано. Идёмте.

В белом свете мощных фонарей стены пещеры выглядели ненатурально, словно их нарисовали в компьютерной программе.

– Кто-то, мы уже наверное не узнаем кто именно, – говорил Тийч, открывая поочерёдно снимки, – сделал эти надписи… Лазером скорее всего… Мы нашли там два лазерных резца, вышедших из строя… Вот тут начало. Корабль стартовал с Земли, здесь дата и даже точное время. И дальше… Это как книга комиксов. Тут всё до основания посёлка.

– Эван нашёл эту пещеру, – сказал Марк. – Но они не знают письменности, подписи к изображениям он не смог прочитать, поэтому понял не всё.

Все взгляды в тот же миг обратились к Эвану. Юноша стоял прижавшись спиной к стене. Он держался спокойно, в глазах его не было страха, только нескрываемый интерес к окружающим его незнакомым предметам.

– Марк случайно с ним столкнулся в лесу, – рассказал Тийч. – Если бы не эта встреча, мы бы ещё долго гадали бы кто есть кто.

– Когда я услышал, что Эван говорит на том же языке, что и я, – продолжил Марк, – я сразу понял кто он. Когда же он рассказал о пещере, то я сразу же решил отправиться туда, хоть это и не близкий путь. Но оказалось, что за нами идут… Точнее идут за Эваном люди из деревни… Там целая история, оставим её на потом. В общем, намерения у них были вовсе недружелюбные. И вот тогда я включил маяк.

– Твоя самодеятельность, разумеется, будет оценена должным образом, – строго сказал командир. – Там, на Земле. А сейчас имей в виду, я отстраняю тебя от выполнения служебных обязанностей.

– Да, я понял, – кивнул Марк. – Я виноват.

– Да если бы не Марк! – вскочил со своего места Рэт. – Если бы не Марк мы вообще бы давно улетели!

Командир ничего на это не ответил. Он внимательно рассматривал отснятые Тийчем кадры.

– Занятная история, – задумчиво произнёс он.

– Ну, скажем так, нетривиальная, – согласился Тийч. – Конечно жаль, что здесь нет подробностей. Автор не смог вместить всё в свой рассказ, который ему пришлось излагать таким специфическим образом. Из-за чего начались разногласия непонятно, ясно только, что после того, как экспедиция достигла планеты, часть колонистов потребовала вернуться назад на Землю. Они захватили управление и развернули корабль на обратный курс. И после этого случилась авария. Я думаю, это вполне могло произойти из-за некомпетентности тех людей, которые заменили пилотов.

– То есть Поднебесный Город это всё-таки корабль…

– Выходит так. На корабле начался пожар и он взорвался в космосе, почти что на границе системы. Люди успели эвакуироваться и всё-таки высадились на планету. Большая часть вышла к морю и основала деревню. А малая группа осталась в горах. Кто-то из этой группы оставил нам рассказ на стенах пещеры.

– Получается выжили только те, кто добрались до моря…

– Наверное, здесь были более благоприятные условия. Наличие пищи как минимум.

– Подождите, – вдруг заговорила Хлоя. – Постойте. То есть вы хотите сказать, что на планете нет никаких аборигенов?

– Совершенно верно, – подтвердил Тийч.

– И что вот эти ужасные, грязные существа – это те люди, которые прилетели с Земли?

– Потомки тех людей, строго говоря.

– Но это же невозможно! Ведь на корабле летели учёные, инженеры, разные специалисты… у них были самые современные технологии… Как они могли превратиться в такое?

– Мне кажется, люди чрезмерно увлеклись технологиями и забыли, что без ресурсов технологии ничто.

– То есть?

– То есть какими бы передовыми технологиями мы не владели, если в нашем распоряжении не будет необходимых ресурсов для их реализации на практике, все эти достижения науки и техники превратятся в пшик, пустой звук, ничто. Вот, к примеру, вы владеете технологиями создания современного оружия. Ну или хотя бы знаете как устроена обычная винтовка. И вдруг оказываетесь на острове в окружении агрессивных воинственных дикарей-людоедов. Казалось бы вы вооружены передовым знанием, которое гарантирует вам победу в схватке. Но на практике без металургии, без станков, без химического производства все ваши знания не стоят выеденного яйца. Конечно, вы можете попытаться найти железо, каким-то образом его обработать, добыть нужные компоненты для пороха… Но пока вы будете заниматься всей этой ерундой, дикари застрелят вас из своих примитивных луков, изжарят и съедят. Поэтому в такой ситуации правильно будет воспроизводить не высокотехнологичную винтовку, а старый добрый лук.

 

– Тийч, ты как-то сильно всё упрощаешь…

– Я могу ещё больше упростить. Вот представь себе ситуацию. Наша экспедиция закончилась фатально. Мы высадились на планету, а корабль там, на орбите столкнулся с метеоритом и погиб. У нас есть только то, что есть. Как у Робинзона… Вы ведь знаете историю Робинзона? Так вот, он бы не протянул бы на необитаемом острове и неделю, не будь в его распоряжении всех тех вещей, которые он успел перетащить на берег с тонущего корабля. Вот и у нас есть некоторый запас вещей, достаточных для того, чтобы не погибнуть, но недостаточный для того, чтобы выжить.

– Но ведь Робинзон же выжил! – возразил Рэт.

– Выжил, – согласился Тийч. – Но он пробыл на острове не так уж и долго. А представьте, что мы застряли здесь не на три-четыре года, а условно навсегда. По крайней мере, очень надолго. При этом большая часть имеющихся в нашем распоряжении вещей абсолютно бесполезна в такой ситуации. Компьютеры, спутниковые антенны, метеозонды – всё это теряет смысл. Потому что нам нужны топоры, лопаты, кирки, оружие для охоты… В общем, то, чего у нас нет. Разумеется, кое-что мы сможем изготовить, только вот запасы металла у нас невелики. Собственно, всё, на что можно расчитывать – это корпус посадочного модуля.

– У нас есть оборудование, которое может работать автономно, за счёт солнечной энергии, – сказала Хлоя.

– Какое-то время. Недолго. Относительно недолго. Аппараты постепенно начнут выходить из строя. Сколько у них срок эксплуатации? По самым оптимистичным прогнозам лет двадцать-тридцать. Возможностей для ремонта нет. Заменить нечем. Солнечные батареи тоже имеют ограниченный ресурс… В общем, мы-то ещё как-то поживём, но вот наши дети… – тут Тийч выразительно посмотрел на Хлою и замолчал.

– Дети?

– Дети. Правда, у нас только одна женщина в команде, и это ты… А я бы не хотел иметь с тобой общих детей.

– Ещё чего! – фыркнула Хлоя.

– Вот и я об этом. Но тут выбирать не приходится, на безрыбье как говорится… в общем, твои дети, Хлоя, в этой жизненной ситуации будут бегать по лесу без штанов и бить рыбу костяными гарпунами.

– Ну допустим. Но знания-то никуда не денутся.

– Эти знания – лишний багаж, чемодан без ручки. Вся наша наука при таком раскладе превращается в чистейшей воды схоластику. Знание компьютерных программ никак не поможет нам выжить в дикой природе. Нам придётся овладевать совершенно иными знаниями – как найти воду в лесу, как срубить дерево каменным топором, как узнать где растут съедобные грибы и как их отличить от несъедобных… Шаг за шагом вы будете возвращаться в прошлое. Они здесь этим сто лет занимались, и каждый год для них был ещё одним шагом назад. По нашим меркам назад. А для них это был своего рода прогресс. К которому они шли тернистым путём проб и ошибок. По собственным трупам можно сказать.

– Но что-то же должно остаться! Если не наука и технологии, то хотя бы элементарная человеческая культура… Ну в смысле не гадить у себя под дверью и не совокупляться под деревом.

– Хлоя, они – это Маугли, которых воспитали другие Маугли. Культура, этикет – это всё тонкий слой позолоты, которым нас покрывает цивилизация. И эта позолота запросто облазит, обнажая нашу животную сущность, как только цивилизация внезапно исчезает. И тогда остаются только инстинкты, дающие шанс выжить. Ничего лишнего.

– Я не верю!

– А вы поговорите с этим молодым человеком, – Тийч кивнул в сторону Эвана, который совершенно не слушал их перепалку, с явным интересом разглядывая сенсорную панель управления. – Он вам расскажет каково это выжить в первобытном лесу, когда в твоём распоряжении только руки, ноги и заостренная палка.

– Хорошо, допустим, в этом ты меня убедил, – подумав, согласилась Хлоя. – Но тогда скажи мне, почему они ничего не помнят?

– Они всё помнят. Только по своему. Они передают свою историю из поколения в поколение на доступном им языке.

– У меня тот же вопрос, – вмешался Рэт. – Понятно, у них есть легенда о Поднебесном городе, о каких-то там богах… Но должно же быть какое-то рациональное зерно.

– Оно есть! – сказал Тийч. – Смотрите! Я сейчас всё объясню.

Он очистил один из экранов и начертил жирную прямую линию.

– Вот, смотрите! – Тийч начал размечать линию с конца метками через равные промежутки и подставлять цифры… Ноль, десять, двадцать, тридцать… и так до ста двадцати. Все молча следили за его действиями.

– Цифры это годы, – начал пояснять Тийч. – Земные годы разумеется. Ноль – это мы сейчас. А сто двадцать, – он указал рукой на начало диаграммы, – строго говоря сто девятнадцать, но это непринципиально… Сто двадцать лет назад колонисты отправились в путешествие, которое заняло семнадцать лет. То есть вот здесь, – Тич ткнул пальцем в цифру сто, – они начали строить этот посёлок.

– Ну это мы всё уже знаем в общих чертах… – сказал Рэт.

– Смотрите, – продолжил Тийч. – В среднем сейчас возраст большинства жителей посёлка до тридцати лет. То есть они родились вот здесь, – он медленно провёл рукой от ноля до цифры тридцать. – А их родители родились примерно здесь, – рука Тийча продолжила двигаться и остановилась на отметке пятьдесят. – Большинство из них уже умерло. Сейчас, как я понимаю, в деревне всего несколько человек этого возраста. А родители их родителей… – Тийч провёл рукой дальше и остановился на цифре семьдесят. – Они вот здесь. И они уже точно все умерли. И поэтому об их прадедах, первом поколении, которое родилось уже здесь, в посёлке, – Тийч ткнул пальцем в цифру девяносто, – рассказать было некому и никто их не помнит.

– В целом, ход твоих мыслей понятен, – кивнул Рэт. – Но не до конца понятна суть.

– Хорошо, – Тийч повернулся к диаграмме спиной. – Вот ты наверняка много знаешь о своих предках.

– Ну, положим, дедов-прадедов знаю… Прадедов, правда, уже больше по рассказам…

– Вот! – Тийч торжественно поднял палец вверх. – Ты знаешь по рассказам, потому что были люди, которые могли тебе это рассказать. Плюс видеозаписи, семейная хроника и всё такое. Люди сейчас живут восемьдесят, девяносто и даже сто лет, сохраняя полную ясность ума. А тут, с учётом их продолжительности жизни, они своих дедов не знают, а прадедов тем более. И вот представь. Они, в сущности, дети. Которым другие дети как могли пересказали то, что сами не видели, а слышали от других детей. Представляешь уровень?

– Честно говоря, не очень.

– Ну вот ты маленьким был?

– Был.

– Сказки тебе рассказывали?

– Да.

– Ты в них верил?

– Некоторое время…

– А вот представь, что им в детстве рассказали сказку, а потом никто не уточнил, что это была сказка. А они уже абсолютно серьёзно пересказали эту сказку своим детям.

– Это ужасно, – Хлоя обхватила голову руками.

– Нам нужно пойти к ним и всё рассказать, – сказал Рэт.

– Как ты себе это представляешь? – спросил Тийч.

– Ну они же такие же люди…

– Сомневаюсь.

– Я тоже сомневаюсь, – поддержал Тийча командир.

– Но мы должны попытаться! – Взволнованно воскликнул Марк. – Мы же не можем бросить их вот так, в неведении, и улететь!

– Конечно! – Подхватил Рэт. – Мы ведь отлично нашли общий язык уже с двумя… ээээ… с этими людьми.

– Эван! – услышав своё имя, юноша встрепенулся и взглянул на Марка. – Эван, мы хотим поговорить с другими. В твоей деревне. Ты нам поможешь?

Эван ненадолго задумался, а потом сказал: