Kostenlos

Сто шагов назад

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Разумеется его отсутствие заметили. Потому что нельзя не заметить отсутствие первого пилота во время подготовки к выполнению манёвра.

– Где Марк? – спросил Рэт.

Второй пилот уже занял своё место за пультом управления.

– Где Марк? – повторил Рэт уже по громкой связи.

– Маршевые двигатели запущены, – буднично рапортовал в это время второй пилот.

– Где Марк?! – повторил Рэт и голос его разнёсся по кораблю, повторённый десятком динамиков под потолками.

– Он должен быть у вас, – откуда-то сверху раздался голос командира. – Первый пилот, немедленно займите своё место!

Капсула не имела систем управления, только навигационный блок, который обеспечивал её спуск в пункт назначения. Марк откинул голову назад и зажмурился. Он представил как ничтожно маленькая точка отделяется от борта «Оберона» и устремляется к поверхности планеты. Дело сделано. Нельзя ничего отменить, нельзя вернуться назад. У капсулы есть только направляющие и тормозные двигатели с минимальным запасом топлива. Первые – чтобы придать ей ускорение и направить по заданной траектории, вторые – чтобы сбавить скорость, когда капсула войдёт в плотные слои атмосферы. Всё. После посадки капсула превратится в бесполезную железную бочку весом в полторы тонны, которая сама взлететь уже не сможет.

Марк выдохнул. Через несколько минут он почувствует толчёк – включатся тормозные двигатели. Потом раскроется парашют. А потом…

– Что это было? – Рэт бросил взгляд на показания приборов. Вроде бы всё в норме. Но почему несколько раз загорелся и погас индикатор состояния аварийного шлюза?

– Чёрт, Марк! – Рэт начал понимать. – Марк в капсуле!

Секундой раньше это понял командир.

– Там есть передатчик, свяжитесь с ним!

– Он его выключил! – Рэт заметался по рубке, лихорадочно переключая датчики. – Да и бесполезно, мы всё равно не сможем его вернуть.

– Маршевые двигатели запущены, – раздалось из динамиков.

– Отмена манёвра.

– Есть отмена манёвра!

– Координаты точки посадки.

– Есть координаты!

Впрочем, и так всё было ясно. Марк мог направляться только в одно место.

– Вот дурак! – в сердцах воскликнул Рэт, опускаясь в кресло.

Голос командира оставался спокойным:

– Двигатели стоп. Зафиксировать корабль на орбите. Готовьте посадочный модуль. Я доложу в Центр.

***

Кровавая пелена застилала глаза. Вода стекала по спине и плечам, мокрая одежда липла к телу. Наверное снова пошёл дождь.

Эван попытался приподняться, упершись локтями в землю, и тут же получил справа сильный удар под рёбра. Руки соскользнули и он опять упал лицом в грязь.

– Живой, – раздался рядом чей-то голос. – Шевелится, значит не подох.

Чья-то рука схватила его сзади за волосы и дёрнула так, что хрустнули позвонки. Эван выплюнул набившуюся в рот грязь и наконец смог открыть глаза. Смеркалось. Струи дождя вспенивали поверхность луж. Чьи-то грязные ноги по щиколотку в воде стояли прямо перед лицом Эвана.

Эван захрипел. Всё поплыло у него перед глазами, будто кто-то начал сильно раскачивать землю. Эвана стошнило. Рука, державшая его за волосы, разжалась, и юноша упал лицом прямо в только что извергнутые его нутром рвотные массы.

– Да поднимите его наконец! – откуда-то сверху раздался голос, похожий на голос Холка.

Чьи-то руки с двух сторон подхватили Эвана и поставили его на ноги. Но земля всё ещё качалась под ним, и юноша упал на колени. Он снова свалился бы в грязь, но его удержали.

В следующее мгновение Эван увидел прямо перед собой озарённое внезапной вспышкой молнии лицо Холка. Здоровяк наклонился к нему и прорычал:

– Очухался? Вот и хорошо.

Тут же он выпрямился и велел своим товарищам, державшим Эвана под руки:

– Тащите его в амбар!

Тут всё снова исчезло и дождь перестал шуметь.

Очнулся Эван от того, что кто-то несколько раз сильно ударил его по лицу. Он сидел на земле, спиной к опорному столбу. Руки его были крепко связаны за спиной. Где-то за стеной негромко шелестел дождь.

– Слышишь меня, гадёныш? – голос Холка донёсся словно откуда-то издалека.

Ещё раз ударили по лицу.

– Не бей его! – раздался женский голос.

Эльза?

– Молчи, женщина! – рявкнул Холк. – Замолчи и выйди вон!

Теперь Эван различал его лицо и громадную фигуру.

Блестящая железная палка упёрлась ему в грудь.

– Где ты это взял? – спросил Холк.

– Что? – выдавил из себя Эван и его опять стошнило.

– Это! – Холк навис над ним грудой мышц. – Я следил за тобой. Старуха ведь тебе рассказала про дом богов. Настоящих богов.

– Откуда… – Эван закашлялся. Его нутро хотело вывернуться наизнанку, но в желудке уже не было ничего, что можно было бы исторгнуть наружу. – Откуда ты знаешь?

– Я думал что это бредни старой карги, – наклонившись ещё ниже, к самому уху Эвана прошипел Холк. – Она говорила об этом моему отцу. Она сама была там. Давно, когда нас с тобой ещё не было на свете. Я не верил. Но после того, как Имар нашёл это место…

– Да, он нашёл…

– Нашёл. И ты тоже его нашёл, гадёныш. И теперь ты мне расскажешь где оно.

– Ты не понимаешь… – желудок Эвана судорожно сжимался, перед глазами поплыли разноцветные круги. – Они теперь не найдут… Они нас не найдут…

– Мне всё равно найдут они нас или нет, потому что я сам их найду! – Холк схватил Эвана за горло. – Где это место?! Ты отведёшь меня туда или я заживо скормлю тебя осьминогам!

– Осьминогам… – зачем-то повторил Эван и снова провалился в темноту.

– Эван! Эван! Очнись!

Он почувствовал, что руки его свободны.

– Очнись, Эван!

Где-то далеко снова шелестел дождь.

– Где ты был, Эван?! Где ты был всё это время?!

– Эльза? – Эван почти ничего не различал в темноте, но он чувствовал её дыхание на своей щеке и её руки, распутывающие верёвки.

– Они тебя убьют, – срывающимся голосом говорила Эльза. – Холк тебя убьёт. Тебе надо уходить в лес.

– В лес… – Эван принялся растирать затёкшие запястья. Сознание понемногу возвращалось к нему. – Какая разница. В лесу тоже смерть.

– Он сказал, что если ты не покажешь ему дорогу к дому богов, он скормит тебя осьминогам!

Эван очень живо представил как щупальца, усеянные твёрдыми, как камень, крючьями, разрывают его тело на части. Тошнота снова подступила к горлу.

– Н-нет, – замотал головой Эван. – К осьминогам я не хочу.

– Тогда иди в лес! Ты сможешь идти?

– Наверное… А ты? Ты остаёшься?

– Я остаюсь, – Эльза села на земляной пол и опустила глаза.

– Потому что он лучше меня?

– Нет.

– Тогда пойдём!

– Нет.

– Как знаешь…

Эван встал. Его по-прежнему сильно шатало. Он сделал два шага к выходу, но потом остановился.

– Слушай, – Эван пошарил за пазухой. – Слушай, они всё равно придут… Я знаю… Я верю… Когда они придут, ты покажешь им это.

Он протянул девушке серебристую пластинку на кожаном ремешке.

– Я так и не узнал что это. Но я думаю это… знак.

Эльза взяла пластинку и осмотрела её с обеих сторон.

– Где ты был, Эван? Кто придёт?

В голосе её звучала растерянность.

Эван махнул рукой.

– Какая разница… Если они придут, ты сама всё узнаешь… А если не придут… Тогда всё равно…

Шатаясь он направился к выходу и растворился в струях дождя.

***

Старейшина Болл, бледный как известняк, стоял перед Холком, трясущимися руками безуспешно пытаясь поправить всё время развязывающийся пояс. С десяток жителей деревни, самые старшие по возрасту, скучились у него за спиной, всем своим видом демонстрируя полную растерянность. Творилось неслыханное – древние боги и всё связанное с ними было попрано, брошено в грязь, растоптано и уничтожено. Какими бедами это грозит деревне никто не знал, но зловещие знаки являлись всё чаще, наполняя души страхом.

Холк сидел на большой деревянной колоде посреди площади на месте жертвенного камня, который недавно оттащили на берег и бросили в море.. Остатки разбитого в дребезги Ин-ну всё ещё валялись у него за спиной.

– Говори, Болл! – с важным видом велел Холк.

Четверо рыбаков стояли по обе стороны от него, опираясь на гарпуны, которыми обычно бьют крупную рыбу. Эльза с каменным лицом сидела на земле у ног Холка. Он запустил левую руку в её распущенные волосы и всё время поглаживал их, теребил, наматывал на пальцы. В правой руке Холк держал странную блестящую палку, с которой вернулся из лесу Эван.

– Говори! – повторил он и в голосе его послышалось нетерпение.

– Боги гневаются, – промямлил Болл, всё ещё пытаясь завязать пояс. – Люди не знают что им делать…

– Я слышал это уже сто раз! – оборвал его Холк. – Эти люди никогда не знают что им делать. Не бойся, старик. Мы найдём себе новых богов, и всё будет ещё лучше, чем прежде.

– Ты это уже говорил, – осторожно возразил Болл.

– Говорил! – Холк вскочил на ноги, и старейшина испуганно попятился назад. – И что?

– Люди говорят… – отступив ещё на шаг, сказал старейшина, – говорят, что ты не знаешь что делать…

– Я не знаю?! – глаза Холка сузились. – Видишь это?

Он потряс над головой блестящей палкой.

– Да… Но…

– Боги послали мне этот жезл не случайно! Это знак! Нужно идти к тому месту, где он был ниспослан, и тогда откроется истина!

– Но мы не знаем…

– Да, пока не знаем. Если бы этот недобитый гадёныш Эван не уполз в лес, он бы нам рассказал. Но ничего, мы сами найдём! Сами!

– Вчера с неба снова упала звезда… Совсем близко…

– Эти звёзды падают всё время.

– Не так близко…

– Мне нет дела до падающих звёзд, Болл!

Старейшина хотел что-то сказать, но тут откуда-то сверху донёсся негромкий, равномерный гул, который, казалось, родился в самой глубине неба и теперь медленно, но неотвратимо приближался.

– Что это? – оглядываясь по сторонам, пробормотал Холк.

 

Старейшина Болл весь сжался и испуганно смотрел в небо неподвижными округлившимися от суеверного ужаса глазами.

– Это гром? – вместе с ним вглядываясь в облака, спросил Холк.

– Нет, это не гром, – пробормотал Болл. – Это гнев богов.

– Что ты лопочешь, старик! – Холк пытался сохранить самообладание, но у него плохо получалось. – Это гром!

Гул становился всё громче. Где-то в облаках полыхнула вспышка, похожая на молнию. За ней вторая. Люди на площади бросились в разные стороны. Мгновение – и у поверженного Ин-ну остались стоять только Холк и старейшина Болл.

– Боги отомстят за то, что ты сделал! – Болл вдруг приободрился как человек, которому уже нечего терять. Он расправил плечи и наконец-то завязал непослушный пояс.

Холк наоборот сильно смутился. Признаки беспокойства на его лице становились всё явственней, хоть он и пытался изо всех сил их скрыть.

– Старейшина, что это?!

Небо потемнело. А может быть это только так казалось. Потом над морем, над огромным чёрным утёсом, который в любую погоду был хорошо виден из любого конца деревни, полыхнула особенно яркая вспышка. Вершина утёса раскололась надвое и одна её половина тяжело осела и рухнула в море, подняв огромную волну.

– Болл, что это?!?!

Волна поднялась над зеркальной гладью бухты и устремилась к берегу. Ещё миг – и она захлестнула каменистый пляж, подбросив в воздух дерянные навесы вместе с лежавшими под ними лодками. Увлекая за собой обломки, волна опала и уползла обратно в море.

– Мы все погибнем! – воскликнул Болл. – Из-за тебя погибнем!

Он ткнул пальцем в сторону Холка. Но то его не слышал – слова старейшины утонули в заглушившем все остальные звуки грохоте.

Холк стоял словно завороженный. Столб света ударил откуда-то сверху в море за дальними скалами, обозначасвшими вход в бухту. И там, где он коснулся поверхности, в небо поднялись клубы не то дыма не то пара, закрывая собой горизонт. Потом волны успокоились, грохот стих и из-за разошедшихся в стороны туч снова показалось яркое солнце.

***

– Боги спустились с небес, чтобы покарать нас за святотатство! – вещал старейшина Болл перед собравшимися на площади. Выйти из хижин рискнули немногие, большая часть жителей деревни под впечатлением страшных событий прошедшего дня попрятались по своим углам. Рыбаки, которых случившееся застало в море, вернулись перепуганные и рассказали что прямо напротив входа в бухту, в том месте, где в воду ударил луч света, из тучи пара возник остров, такой же блестящий, как палка, которую не выпускал из рук Холк.

– Говорю вам, никто не переживёт этой ночи! – в голосе старейшины не было дрожи. Он говорил уверенно, чётко проговаривая слова. – Мы нарушили заветы богов и боги явили нам свой гнев!

Какая-то женщина громко зарыдала. Закричал ребёнок.

– Нет нам спасенья! – продолжал говорить Болл. – В прах и пепел обратимся мы! В прах и пепел!

Была бы жива шаманка, она сказала бы что делать. Но её тело давно бросили в море, а её помощницы, бледные и перепуганные, попрятались в своей хижине и не показывались. Обычно шаманка выбирала себе преемницу, но в этот раз она не успела этого сделать. Как поступить в этой ситуации никто не знал.

– Может быть нужно принести жертву? – робко предложил кто-то.

– Жертву! Жертву! – подхватили другие голоса.

– Мы не можем принести жертву, – сказал Болл. – Ин-ну повержен, а жертвенный камень разбит.

Снова в голос зарыдала женщина.

– Что делать, старейшина? – закричали из толпы. – Что нам делать?

– Я думаю, – Болл с важным видом поднял палец вверх, – я думаю нужно отдать богам виновника.

И он ткнул пальцем в Холка, который стоял на другом конце площади.

Толпа загудела.

– Старик сошёл с ума! – крикнул Холк и поднял над головой свою палку. – Смотрите! У меня в руках новый жезл богов! Это их знак!

– Этот знак они послали Эвану! – раздалось из толпы.

– Где Эван? Ведите его сюда!

– Мальчишка сбежал! – сказал Холк, выходя на середину. – Но этот жезл укажет нам путь!

– Холк виновен, он разбил Ин-ну! – крикнул какой-то мужчина. – Отдадим его богам, пусть вымаливает у них прощение!

– Холк не виноват! – подал голос один из рыбаков. – Он сделал это из-за женщины! Виновата эта женщина! Отправим к богам её!

Толпа загудела громче.

Холк повернулся к говорившему и угрожающе поднял палку.

– Ты что, Молл, лишился остатков разума!? – грозно спросил он. – Хочешь повтоить участь Эвана?

Молл шагнул к нему и понизив голос, сказал:

– Холк, они тебя убьют. Отдай им эту женщину.

– Ты в своём уме!?

– Это она выпустила Эвана, я уверен. Больше некому. Отдай её.

Холк нахмурился.

– Боги требуют жертву! – возвысил голос старейшина Болл. – Может быть мы спасёмся, если отдадим им виновных! Вы слышали? Эта женщина была выбрана, но жертва не была принесена!

– Жертву! Жертву!

– Они требуют жертву, – сказал Молл. – Решайся.

Холк шагнул навстречу толпе, подняв руки над головой.

– Слушайте, люди! – крикнул он. – Молл прав! Эта женщина затуманила мой разум! Она виновата!

– Эту женщину выбрали на жертву, – повторил Болл. – Нельзя избежать своей участи. Исполним же волю богов!

– Жертву! Жертву!

Несколько женщин уже схватили Эльзу за руки, за волосы и тащили её на середину площади. Её крики заглушал рёв толпы.

– Как мы принесём жертву? – спросил кто-то. – Больше нет ни шаманки ни жертвенного камня!

Толпа замолчала. Только Эльза продолжала истошно кричать.

– Я знаю! – поднял руку Молл. – Мы посадим её в лодку и отправим к острову богов!

– Правильно! – сказал старейшина Болл. – Боги сами решат её участь! В лодку!

– В лодку! – завопили десятки голосов. – В лодку!

– В лодку! – крикнул Холк, исступлённо потрясая своей палкой.

И даже не взглянул на вдруг замолчавшую и переставшую сопротивляться Эльзу.

Часть третья. Они это мы

– Это отвратительно! – Хлою трясло словно в ознобе. – Это ужасно!

Она с третьей или четвёртой попытки стянула с себя перчатки и теперь отчаянно тёрла руки дезинфецирующим раствором. Щёки её горели. Она только что помогала Рэту опускать под воду зонд и какая-то медуза случайно коснулась её руки.

– Подумать только! Они с аппетитом поглощают червей вперемежку с землёй! Они испражняются прямо у входа в своё жилище! Они совокупляются на виду у всех на кучах гнилой соломы! Они!.. Они!… Не удивлюсь если они ещё и людей едят!

– Или даже собственное дерьмо, – задумчиво произнёс Тийч.

– Фу! – лицо девушки выражало крайнюю степень отвращения. – Я даже не знаю что хуже!

На экране мелькали отнюдь не пасторальные сцены жизни селения аборигенов – шесть камер, сброшенных на его территорию, непрерывно передавали изображение в режиме реального времени. Тийч то и дело приближал изображение то одной то другой камеры и с любопытством рассматривал происходящее. Вот грязное существо с длинными, ниже плеч спутанными волосами, непонятно то ли мужчина то ли женщина, одетое в затёртую, лоснящуюся шкуру неопределённого цвета, копошится около кучи каких-то отбросов. Вот несколько дикарей потрошат тушу какого-то крупного зверя. Все перамазаны кровью с ног до головы. Один из них вырезает из туши кусок чего-то, похожего на печень, и отправляет себе в рот. Дети играют вывороченными на землю кишками. Вот совершенно голая женщина выходит из хижины и останавливается на пороге. За ней выбегает мужчина, тоже голый, хватает её за волосы и тащит обратно. Мимо пробегает толпа дикарей с охапками толстых стеблей каких-то растений в руках…

– Убери это! Слышишь! – Хлоя брезгливо поморщилась.

– Я работаю, – спокойно ответил Тийч. В отличие от девушки, ему явно доставляло удовольствие наблюдать за жизнью посёлка.

– Смотри, – сказал он, передвинув на передний план изображение с камеры, где несколько обнажённых мужчин и женщин мылись в прибрежных волнах, – если их отмыть, очистить, так они совсем такие как мы.

– Ерунда какая. Они отстоят на десять тысяч лет от нас в развитии.

– Но это не мешает быть им людьми… В физическом плане, я имею в виду, – Тийч приблизил изображение насколько это было возможно. – Они в этом смысле даже выглядят получше нас. Гляди какой здоровенный! Нравится?

Хлоя покраснела, потом побледнела, стремительно развернулась и побежала прочь. Тийч расхохотался.

– Какие они впечатлительные, эти психологи, – сказал он.

– Всем собраться в рубке управления! – откуда-то из-под потолка раздался голос командира.

На планету они спустились вчетвером – командир, Тийч, Рэт и Хлоя. Садились не в бухту, чтобы не совсем уж шокировать аборигенов, а в открытом море, в нескольких километрах от побережья. Впрочем, шуму наделали достаточно. Когда клубы пара вокруг посадочного модуля рассеялись, по реакции дикарей стало понятно, что их прибытие не прошло незамеченным. Впрочем, выбора не было – капсула, в которой десантировался Марк, опустилась здесь, рядом, поэтому и место для посадки пришлось выбирать максимально близко.

– Марка там нет, – рапортовал Тийч, уже успевший проверить данные. – Он ушёл. Радиомаяк в капсуле он оставил работающим, а вот свой отключил… В общем, мы не знаем где он.

– Скорее всего, он пошёл к стойбищу аборигенов, – сказал Рэт. – По кратчайшему расстоянию. Идти ему не меньше десяти-двенадцати часов, если по прямой. Можем попробовать найти его на этом отрезке. Сейчас он вряд ли прошёл больше половины пути.

– Дурак, – Хлоя всё ещё была под впечатлением увиденного. – Абсолютный дурак.

Командир поскрёб щеку.

– Искать в этом лесу человека непросто, особенно если он не хочет, чтобы его нашли, – сказал он. – Будем надеяться, что Марк выйдет на берег залива. Если… Если с ним ничего не случится.

– Какой дурак… – повторила Хлоя. – Надо перехватить его до того, как он попытается вступить в контакт с аборигенами. Иначе неизвестно чем всё это кончится…

– Ну чем закончится, – Тийч сделал неопределённый жест рукой. – Думаю они сварят из него отличный бульон. С какими-нибудь местными специями.

– Фу! – Хлою передёрнуло.

– Не сварят, – хмуро сказал Рэт. – Оружия у него нет. Встретит какого-нибудь местного хищника, тут его приключению и конец.

– А нечего было!..

– Хлоя, хватит!

– У нас гости, – спокойно сказал Тийч, краем глаза всё время следивший за мониторами.

– Что там? – спросил командир.

Тийч поколдовал над сенсорами и сообщил:

– Периметр нарушен. Какие-то объекты, вероятно лодки. На расстоянии километра. Три. Нет, две повернули назад, одна движется в нашу сторону.

– Это может быть опасно? – спросила Хлоя.

– Ну вряд ли они пытаются подсунуть нам компактную водородную бомбу, – переключаясь между мониторами, ответил Тийч.

– Не стоит недооценивать потенциальную опасность, – покачал головой командир. – Что там?

– Сейчас дам картинку.

Изображение на экране стабилизировалось и Тийч плавно его приблизил насколько это было возможно.

– Тут метров семьсот, не больше… – бормотал он, – сейчас сделаю крупный план…

Лодка, сплетённая из толстых прутьев какого-то растения, колыхалась на волнах. Посреди неё торчало подобие короткой мачты, а к мачте был привязан человек. Было видно, что это женщина, одетая в какие-то лохмотья, с венком из ярко-красных цветов на шее. Руки её были связаны за спиной и привязаны к мачте, а ноги от ступней до колен обмотаны толстой верёвкой. Больше в лодке никого не было.

– Что за ерунда? – почесал затылок Рэт.

– Ну если я правильно понимаю, это дар богам, – сказал Тийч.

– Каким богам?

– Ну каким… Нам. Когда раньше путешественники на Земле открывали новые острова, местные аборигены принимали их за богов. Вот и эти воспринимают нас точно так же. Подарок нам прислали. Как-то так.

– И что нам теперь с этим делать?

– Ну как что? Принять дар. Она кстати так даже и ничего.

– Она – животное! – сквозь зубы процедила Хлоя. – Как и её сородичи. И ты, Тийч, не слишком далеко от них ушёл!

Тийч весьма натурально изобразил обезьянье уханье.

– Ну и что теперь делать? – повторил свой вопрос Рэт.

Тийч развёл руками. Хлоя отвернулась от экрана и молчала.

– Придётся принимать… подарок… – сказал командир.

– Что значит – принимать? – встрепенулась Хлоя. – Вы что, всерьёз хотите взять на борт это?

– Если мы оставим ее в море, она погибнет.

– А если это существо принесёт с собой какую-нибудь заразу? Тогда погибнем мы все!

– Нет, конечно же полный карантин. Но взять её на борт придётся.

– Разве что Хлоя отправится к аборигенам и убедит их забрать свой дар назад, – съязвил Тийч.

Хлоя обиженно надула губы.

– Так или иначе, мы уже почти вступили с ними в контакт, – сказал командир. – Так что дальше будем действовать по обстоятельствам. Рэт, Тийч, обеспечьте приём… пассажира.

 

***

Скафандр, хоть и сильно облегчённый, всё равно сковывал движения. Не добавлял оптимизма и тяжёлый ранец за спиной. Пищевые концентраты, вода, аптечка, какие-то инструменты… Марк особо не планировал свой поход – просто воспользовался стандартным аварийным набором астронавта, достаточный для того, чтобы пять-шесть дней просуществовать автономно. Если на планете живут люди, значит, у них есть вода и пища, рассуждал Марк. Правда, неизвестно годится ли всё это для земного человека. Предварительные исследования точного ответа на этот вопрос не давали. Впрочем, Марк не планировал оставаться здесь слишком долго.

Он отдавал себе отчёт, что его исчезновение будет обнаружено сразу же и начнутся поиски. Поэтому Марк отключил маяк в своём скафандре. Однако он знал, что достаточно его снова включить, чтобы его местоположение тут же засекли на «Обероне». Марк так и собирался сделать, после того, как выполнит свою миссию.

Миссию, суть которой он сам очень плохо понимал.

Сначала, забираясь в капсулу, Марк представлял себе всё довольно просто. Вот он приземляется, идёт в посёлок и устанавливает контакт… Но теперь, оказавшись в первобытном лесу, один на один с незнакомым, чужим миром, Марк осознал всю сложность задачи, которую он вознамерился выполнить.

Он расчитывал добраться до деревни часов за шесть-семь, исходя из расчётных координат посадки. Можно было бы спуститься ближе, но Марк не хотел лишний раз пугать аборигенов – падение им на головы огромной железной бочки вряд ли могло поспособствовать установлению дружеских отношений. Однако капсулу подхватил вихревой поток в верхних слоях атмосферы и унёс в сторону, так что время пешей прогулки по джунглям увеличивалось примерно раза в полтора. Даже вдвое, если учесть, что не везде можно идти по прямой, и прибавить остановки на отдых.

Кроме того, идти нужно было через джунгли, которые могли оказаться вообще непроходимыми.

Но отступать было поздно, и Марк пошёл.

В лесу царил зеленоватый полумрак. Толстые тёмно-зелёные стебли, по виду что-то среднее между бамбуком и гигантским папоротником, вздымались высоко в небо. Их верхушки терялись где-то высоко в небе, а корни тонули в густом, невероятно плотном тумане, поднимавшимся на метр от земли. Стоя по грудь в этом тумане, Марк ничего не видел под ногами. Да и самих ног тоже не видел.

Так можно запросто свалиться в какую-нибудь яму, подумал Марк. Он перебрал несколько режимов нагрудного фонаря скафандра и наконец нашёл более-менее подходящий. Луч света, направленный под углом вниз, словно раздвинул туман, высветив покрытую толстым слоем растительных остатков почву.

Вначале Марк думал снять скафандр и явиться к аборигенам как человек из другого племени. Атмосфера позволяла дышать без проблем. Марк даже ненадолго снял шлем и вдохнул незнакомые запахи, которыми был пропитан воздух. Воздух был влажный, тяжёлый и как будто сладковатый на вкус.

Впрочем, чем больше он думал, тем абсурднее ему казалась эта идея. Допустим вначале всё пойдёт гладко, и его пустят в деревню. Однако неизвестно как местные относятся к чужеземцам. Хорошо если у них нет негативного опыта контактов с чужаками. А если есть? А если у них с соседним племенем конфликт, маленькая война? Или может у них вообще принято всех чужеземцев сразу скармливать ручным тиранозаврам.

Поэтому Марк решил отказаться от этой затеи и остаться самим собой. В конце концов, если раньше планету посещали другие астронавты, в чём Марк не сомневался, аборигены должны об этом помнить, а значит будет проще объяснить им что, вернее кого он ищет. К тому же скафандр давал некоторую, пусть и не абсолютную защиту. Во всяком случае, в нём можно безболезненно упасть с высоты метров пяти-шести и не бояться удара в бок каким-нибудь примитивным оружием. Да и встроенные в скафандр разные полезные вещи вроде того же фонаря были вовсе не лишними.

Марк имел весьма смутные представления о путешествиях в джунглях, но предполагал, что это непростая задача. Воображение рисовало ему картины из фильмов, где огромные вездеходы продираются сквозь чащу, прокладывая себе дорогу огромными дисковыми пилами, закреплёнными спереди. Или древних первопроходцев, прорубающих себе дорогу в зарослях кривыми мачете.

Ни вездехода ни мачете у Марка не было. Но он умел пользоваться достижениями технического прогресса не хуже своих предков.

На «Обероне» имелось несколько ручных ультразвуковых пушек, миниатюрных аналогов тех агрегатов, которыми пробивают многокилометровые туннели в горах Марса. Блестящий цилиндр около полуметра в длину разумеется имел весьма скромный потенциал и не годился для того, чтобы дробить камень. Но этого и не требовалось. Мощности ультразвуковой волны было достаточно, чтобы проложить в зарослях корридор двести метров в длину и полтора-два в ширину. Стебли растений словно расступались, давая дорогу человеку. Когда же корридор заканчивался, Марк пробивал новый и шёл дальше.

К счастью, по пути Марку не встречались крупные животные. А, может быть, они просто благоразумно прятались, напуганные треском и шумом. Впрочем, ультразвуковая пушка могла в случае чего послужить и средством защиты – энергии ударной волны хватит, чтобы отбросить любую агрессивную тварь на пару десятков метров.

Поначалу путешествие сквозь джунгли казалось Марку заурядной прогулкой. Однако уже часа через три он начал чувствовать усталость.

– Надо передохнуть, – сказал себе Марк.

Он остановился и сел на землю, прислонившись спиной к стволу гигантского бамбука. Посмотрел на экран навигатора. Пока что он шёл по прямой, не отклоняясь в стороны. Это хорошо. Было бы хуже, если бы пришлось петлять.

Марк потянулся за ранцем, который положил рядом на землю. И тут же краем гзаза заметил какое-то движение справа, метрах в двадцати. Там, в переплетении стеблей и листьев на мгновение возникла и исчезла какая-то тень. Марк даже не успел ни о чём подумать, как его руки самопроизвольно потянулись к ультразвуковой пушке. Ошмётки растений полетели в разные стороны. Что-то серое, лохматое метнулось от дерева к дереву и покатилось по земле, сбитое с ног ультразвуковой волной. Вскрик, не похожий на звериный, заставил Марка вскочить и стремительно броситься туда, где упало неизвестное существо. Марк бежал, уже зная, что он там увидит. И он не ошибся.

Человек неподвижно лежал на спине, широко раскинув руки. Он был одет в косматую звериную шкуру – прямоугольный кусок с прорезью для головы, стянутый у пояса широкой полоской кожи вроде ремня. Ноги, до колен тоже обмотанные полосками кожи, были обуты в растоптанные бесформенные башмаки. Волосы, спутанные и слипшиеся, длинные, до плеч, какого-то неопределённого бурого цвета, обрамляли вполне человеческое лицо, лицо юноши с правильными чертами, проступающими сквозь царапины и грязь. Глаза были закрыты, но Марку показалось, что веки слегка подрагивают.

– Эй! – Марк положил на землю пушку и наклонился над лежащим. – Эй!

Глаза юноши внезапно широко открылись и встретились с глазами Марка. В тот же миг дикарь резко подался вперёд, толкнул Марка в грудь и опрокинул на землю. Марк не успел опомниться, как обнаружил себя лежащим на спине. Колено юноши упиралось ему в грудь, а перед лицом, к счастью защищённым шлемом, угрожающе сверкнул неизвестно откуда взявшийся железный нож.

***

– Что это? – Рэт озадаченно вертел в руках серебристый прямоугольник.

Командир взял пластинку, провел пальцами по выпуклым надписям.

– Это ключ, – сказал он. – Обычный электромагнитный ключ. Они уже давно не в ходу, биометрическая идентификация их полностью вытеснила… Но лет сто назад они ещё использовались.

– Вы это у дикарки нашли? – спросила Хлоя, пытаясь из-за плеча командира рассмотреть карточку.

– Она сама дала нам его, – сказал Тийч. – Как только мы её развязали, она сняла это с шеи и протянула нам.

– Значит это… оттуда? – Хлоя не сводила широко раскрытых глаз с карточки.

– Иного объяснения нет, – пожал плечами командир. – Впрочем, тут всё написано… Старший бортинженер Джон Норидж… идентификационный номер… международная экспедиция…