Buch lesen: "Соломей. Вне времени"

© Колпаков С. Н., 2024
Предисловие
В нашем быстро меняющемся мире мы часто ощущаем себя маленькими звеньями в огромной цепи общественных связей. Известная теория шести рукопожатий иллюстрирует, насколько все мы связаны друг с другом через цепочку знакомств, включающую до шести промежуточных контактов. Но что если эта концепция глубже, чем просто схематичное представление о социальной связанности?
Мысль о том, что некоторые из наших встреч и знакомств могут быть не случайными, рождает вопрос: может быть, они несут в себе гораздо больший смысл и значение, нежели мы можем предположить на первый взгляд? Возможно, каждая встреча, даже самая незначительная, является частью более глубокого плана, который мы пока не можем полностью раскрыть?
Представьте себе момент, когда вы встречаете кого-то случайно в кафе, на улице, в путешествии. Из этой встречи может вырасти новая дружба или ключ к неожиданной возможности. Эти «случайные» встречи могут изменить нашу жизнь, открывая новые горизонты, помогая нам лучше понять себя и окружающий мир.
В этот раз мы постараемся рассмотреть действия наших героев под другим углом, поразмышлять о смысле их встреч, о важности каждого человека, с которым они пересекаются на своем пути. Попробуем исследовать идею, что каждая встреча может быть источником уникальной мудрости, помощи или вдохновения. Давайте вместе отправимся в путешествие по встречам, которые меняют нашу жизнь, и попробуем разгадать их глубокий смысл.
Глава 1
Наталья проснулась. По щекам текли слезы, в теле ощущалась слабость, голова гудела, мысли ускользали.
– Опять этот сон. Что же я упускаю?
За окном моросил мелкий дождик, как будто сопереживая Наталье в ее непонятных снах.
Больше она так и не уснула, раз за разом прокручивая в голове куски роящихся образов и мыслей. Каждый раз, когда ей снится этот сон, начинается череда событий, которые приводят к одному…
Рано утром в дом постучались. Наталья открыла дверь. На пороге стояла девочка.
– Здравствуй, Ульяна, проходи.
«Вот кого-кого, а тебя я меньше всего хотела видеть, – подумала Наталья, – и меньше всего мне хочется, чтобы я была права насчет тебя». Но на лице сохранила приветливую улыбку.
Ульяна зашла в дом, села на стул и заплакала.
– Наталья Андреевна, – сквозь слезы начала говорить Ульяна. – Я не могу уехать и не попрощаться, я хочу постараться ей объяснить хотя бы почему.
– Поверь, у тебя будет еще шанс, вы еще встретитесь, но сейчас вам необходимо разойтись друг с другом, и как можно дальше. Я же тебе рассказала, к чему приведет ваша дружба в дальнейшем. Ты желаешь зла своей подруге?
– Нет, – все еще роняя слезы, протянула Ульяна.
– Именно поэтому тебе сейчас очень нужно уехать учиться в Москву, не поддерживать контакты и дать времени расставить все по своим местам.
Ульяна не отвечала и продолжала плакать. Наталья стояла и ждала, понимая, что в данной ситуации сделать больше ничего не сможет и надо дать гостье выплакаться.
Наталья пошла на кухню, поставила чайник, подготовила мяту и свой сбор из трав для успокоения нервной системы. «От этого ей должно стать полегче», – подумала Наталья.
Пока чайник закипал, она невольно вернулась к своему сну. «Значит, это место – перекресток, необходимо пометить в дневнике, вдруг это важно и пригодится». Но чайник закипел, и Наталья вернулась к Ульяне. Чай сделал свое дело: Ульяна хотя и всхлипывала еще, но почти успокоилась.
– Контакты не потеряла? – решила прервать паузу Наталья. – Обратись по ним, когда необходимо будет найти работу, тебе помогут. С твоими возможностями ты быстро разберешься с любым делом.
– Про возможности я так и не понимаю, это что, как у Юли? – зависая над чашкой и не поднимая глаз, спросила Ульяна.
– Нет, у каждого человека есть свои врожденные способности. У Юли – свои, у меня – свои, а у тебя – свои. Ты скоро поймешь, как они проявятся. Я не буду сейчас торопить время. Все должно прийти само собой.
Чай был такой приятный, что тревога уходила все дальше. Почему-то внимание Ульяны привлек пряник на столе, и она все больше и больше смотрела на него, размышляя о природе своего внезапного интереса: «Интересно, это действие чая или мне действительно хочется этот пряник?»
Наталья, наблюдавшая за Ульяной, подошла к столу и взяла пряник. Ульяна вздрогнула, но продолжала всматриваться в него, словно загипнотизированная. Наталья протянула пряник Ульяне:
– Держи, не зацикливайся. Это просто пряник, не стоит тратить так много энергии.
Ульяна не сразу смогла выйти из своего особого состояния, но, откусив кусочек лакомства (пряник, кстати, оказался не таким вкусным, как представлялся), уже смогла сосредоточится на том, что говорила Наталья раньше, и полностью успокоилась. План был четкий и все объяснения хозяйки дома убедительны.
– Наталья Андреевна, простите за истерику, я все поняла. Я сделаю, как вы просите. Я надеюсь, все будет правильно и Юле перестанет угрожать опасность. Я буду ждать нашей встречи. Спасибо, я пойду, мама уже переживает. Надо собираться.
Наталья проводила Ульяну. Одна дверь закрылась, другая открылась, но об этом еще никто не знал.
Наталья посмотрела девушке вслед, потом на пряник. «Что-то тут было явно не так, но что именно и узнаю ли я об этом?» – задалась вопросом Наталья и бросила остатки пряника в мусорное ведро.
Глава 2
– Наталья, Наташка, Наташа, не спи на работе! Да что с тобою происходит?
В швейном цеху недалеко от Новгорода старшая смены пытается привести в себя одну из работниц. Треплет ее за рукав, но девочка то ли крепко спит, то ли еще по каким-то причинам не приходит в сознание.
Женщина нагнулась к девочке и принюхалась, может, запах алкоголя мог бы объяснить происходящее. Швеи за соседними столами уже стали оглядываться.
– Наташа, открой глаза, ты меня слышишь? – надрывно, в самое ухо девочке проговорила женщина.
– Слышу, – слабым голосом ответила Наталья.
– Тьфу, дура малолетняя, по ночам на дискотеки бегаете, а днем на работе спите. Женщина приложила ладонь к своей груди, стараясь унять сердцебиение. Тревога слегка ее отпустила.
– Я на дискотеки не хожу, вы сами хорошо об этом знаете, – заплетающимся языком начала говорить Наталья. Слова ей давались тяжело. Она все еще лежала на столе, голова кружилась, словно Наташа катается на карусели, и любая попытка открыть глаза только усиливала эффект. Тогда девочка решила сразу встать, чтобы успокоить старшую и отвлечь от себя внимание, но слабость оказалась такой, что Наташа сразу упала. Женщина вскрикнула, засуетилась, пытаясь поднять Наталью и посадить на стул.
– Зина, позови Петровича, и пусть чемодан с собой возьмет! – прокричала женщина.
Соседки по цеху задвигались, кто-то участливо подошел ближе, кто-то перешептывался и посмеивался.
– Все продолжаем работать!
В цех вошел Петрович, и в воздухе сразу запахло алкоголем. Хихиканье продолжилось, но работницы сели на свои места и вернулись к машинкам.
– Петрович! Ты спирт получаешь не для того, чтобы его внутрь принимать, а для дезинфекции!
– Могу вернуться к своей работе, я себя сюда не звал, – Петрович встал в позу Ильича, встречающего рассвет, и уперся руками в бока.
– Петрович, забирай ее, надо вызвать скорую, я не понимаю, что с ней. Была бы пьяная, было бы проще, – сказала старшая.
– Постарайся не дышать на нее, а то в больнице скажут, что пьяная, и разбираться не станут, – прокричала бойкая крупная женщина.
Скорая приехала быстро. Наталья периодически приходила в сознание и пыталась зацепиться за него, но тут же проваливалась обратно во тьму. В очередной раз очнувшись, она увидела над собой голову в чепчике и маске.
– Внешних признаков проблем не вижу, похоже на обморок неясного происхождения или микроинсульт, хотя в таком возрасте это редкость. В любом случае забираем ее.
Наталью продержали в больнице сутки. Она начала вставать и ходить по палате, слабость в теле давала о себе знать, но силы возвращались.
Следующим утром ее отпустили домой, но рекомендовали постельный режим и спокойствие, придерживаться определенной диеты, ложиться спать не позднее десяти и исключить физические нагрузки.
Больница находилась на пути Натальи на работу, мимо нее она ходила постоянно, но сейчас окружающий ландшафт как-то зримо изменился, хотя в чем именно, девушка не поняла. Списала это на свое состояние, на автомате дошла до общежития. Голова еще кружилась, Наталья кое-как добрела до комнаты.
– Наташа, мы все переживали, что с тобой, – соседка подскочила к ней и помогла дойти до кровати.
– Все в порядке, что-то голова кружится, врачи сказали, что это гормональный сбой и скоро пройдет.
Наталья опустила голову на подушку и тут же провалилась в сон. Она видела людей, какой-то странный город и все в нем очень старое; длинная очередь к какому-то домику, напоминающему больше шалаш из досок. Стояли и по одному, и целыми семьями. Кто-то переговаривался между собой, но понять, что они говорят, Наталья не могла. Язык ей был незнаком. Из постройки вышли люди, и сразу же вошел новый человек, очередь сдвинулась. Наталья тоже как-то оказалась внутри этого дома.
Там сидел седовласый мужчина с длинной белой бородой, что-то спрашивал у того, кто вошел, и он ему отвечал. От мужчины исходило легкое свечение. «Как удивительно», – подумала Наталья. Мужчина повернулся в ее сторону и посмотрел на нее. И тут словно все погасло. Наталья провалилась в глубокий сон.
Голова болела еще неделю, больничный ей дали, но врачи не находили причин ее состоянию – проверка головы специалистами не выявила ни инсульта, ни каких-либо еще патологий. Анализы были также хорошие. Предположили мигрень, однако обычные препараты для обезболивания не помогали.
Но сама Наталья начала понимать некоторую связь между снами и болями в голове. Сны про седовласого мужчину повторялись. Она стала записывать события, которые снились, чтобы потом восстановить картину и осмыслить увиденное. Наталья поняла, что мужчина – лекарь и каким-то образом лечит людей с помощью рук. «Колдун, наверное», – думала она. С каждым сном она все больше овладевала языком, на котором говорили герои ее снов. Она узнала, что старца зовут Соломей, поселение, в котором стоял его деревянный домик, называлось Рапией. Наталья сходила в центральную библиотеку, но ни в справочниках по древним городам Египта, ни на древнеегипетских картах такого топонима не было. Библиотекари посоветовали поискать в разделе про Месопотамию, но и там поиск результатов не дал. «Значит, сон – выдумки моего мозга», – думала она. Но то, что сны продолжались и показывали разные фрагменты из жизни старца, Наталье не давало покоя.
Как-то утром после очередного сна Наталья собиралась на работу, и ей пришла в голову мысль: может, в библиотеке есть книги или историческое описание этого старца, и искать стоило не город, а историческую личность?
Вечером она вновь забежала в библиотеку. По названию «Соломей» книг не нашлось, да и библиотекарь таких исторических личностей не припоминал.
– Может быть, вам нужен царь Соломон? – переспросила библиотекарь. Наталья отрицательно покачала головой.
– Нет, точно Соломей. Он лечил людей.
– Не помню я таких, – развела руками женщина.
Боль в голове не прошла, но заметно стихла, и Наталья с ней свыклась. Исчез и шум, который ей досаждал, но понимание того, что она должна выяснить, кто такой Соломей и зачем он приходит к ней в ее снах, только окрепло.
Глава 3
Бабушка Наталья смотрела в окно, словно ждала, что кто-то с той стороны должен был приложиться и разглядывать, кто есть в доме. Но никого не было, только мелкий дождь легко барабанил по окну.
Андрей слушал эту историю впервые. Почему-то бабушка Наталья решила рассказать про свои «просыпания», так она это называла, когда ей было 17–19 лет. То, как она впервые познакомилась с Соломеем, что она так же, как и Юля, не могла себя контролировать в самом начале «просыпаний», мозг не выдерживал новой информации и уводил ее в бессознательное. Прошло так много времени, но причину «выпадения» она так и не поняла, хотя за то время, как к ней стали приходить люди, она встречала такие проявления не только у себя или Юли. Знала только, как смягчить данный период времени.
Она замолчала, Андрей тоже не говорил: ни слова, ни мысли не собирались в кучу. Так они и сидели: бабушка Наталья смотрела в окно, Андрей – в кресле с кружкой чая, к которому так и не притронулся.
– Я… – все-таки начал Андрей.
– Тсс, – оборвала его бабушка Наталья.
Андрей подчинился и стал все-таки пить чай, размышляя об этом доме, который заинтересовал его с самого первого визита. Дом был очень разный, внешне – обветшалый, накренившийся, чем-то похожий на дом Бабы-яги, но внутри было уютно, красиво, светло, и обстановка больше напоминала квартиру, чем дом. Когда заходишь в него впервые, сильно удивляешься.
Солнце начало уходить за горизонт, в доме стало потемнее.
Бабушка Наталья подошла к полкам, достала очень старую и потертую книгу, подошла с ней к окну Она шевелила губами, словно что-то читая или считая, листала страницы и по некоторым водила пальцем.
– Опять сходится, – негромко произнесла она, закрыла книгу и прижала ее к груди.
– Где-то сейчас Юля опять начинает «просыпаться». Ей примерно 18 лет.
Андрея эта новость выбила из колеи. Пальцы, державшие кружку, разжались, и остатки чая пролились на брюки.
Бабушка Наталья взяла полотенце со стола и протянула Андрею.
– Не надо, отпусти, даже не пытайся. В ее 18 лет тебе почти 50, давай не в этот раз. Притом душа и тело – разное, там не Юля, как ты себе ее представляешь. Девушка может выглядеть совершенно по-другому.
Андрей изо всех сил сдерживал подкатывающие слезы, хотелось немедленно уйти. Удержался. «Дышать, глубокий вдох, медленный выдох, кулаки сжать, кулаки разжать», – все то, чему он долго учился, все, как он умеет, все, как он сам преподает на курсах управления гневом для топ-менеджеров.
После возвращения из Индии Андрей оставил бизнес на управленцев, они хорошо себя зарекомендовали, а присматривать за ними поставил Ульяну, она точно не подведет. Сам же ушел в поиски себя. Друзья при встречах много расспрашивали его про Индию и про то, чему он там учился, спрашивали советов, и в один из дней он решил собрать их всех вместе, чтобы не рассказывать одно и то же разным людям. Друзья же захватили родственников, знакомых, и маленькая встреча на пятнадцать человек превратилась в выступление для нескольких десятков человек. Ульяна в срочном порядке помогла с кейтерингом и персоналом для удобства логистики на мероприятии. Все прошло просто великолепно. После этого Андрей открыл новый бизнес по обучению – пошел по стопам предка и также начал обучать, только не детей, а взрослых, и это стало ему приносить очень хороший доход, практически такой же, как и от основного бизнеса.
Напряжение в голове было столь сильным, что если его не снять, лопнут сосудики в глазах. Такое уже бывало. Поэтому глубокий вдох, выдох. Благодарю.
– Наталья Андреевна, я за столь длительное время знакомства с вами, Юлей и обучения в Индии привык к такого рода событиям, но сейчас я был честно не готов. Я сейчас опять вернулся в тот день на Арбате и чуть снова не потерял себя. Я хочу ее увидеть, мне это нужно.
– Зачем? Чтобы опять потерять? Подыши, как ты там говоришь на своих тренингах, вся негативная энергия исходит только изнутри человека, все внешнее – это любовь и не может навредить. Вот и не надо вредить. У одной старой язык за зубами не держится, а ты услышал звон и готов бежать сломя голову. Успокойся, попей чаю, я нового налью, а то этот не впитается, – кивнула она на брюки и пошла за чайником.
Вернулась и положила книгу на полку, ласково ее похлопав, словно живую.
– Что это за книга? – спросил Андрей.
– Книга Соломея, – ответила Наталья. – Она не для тебя, только для меня, ты в ней не найдешь ничего интересного.
– Книга Соломея? Того самого?
– Да, как-нибудь при случае расскажу, как мы с ней друг друга искали, но сегодня тебе точно не до этого. Нервная система не выдержит.
Они уже давно начали близко общаться. Андрей приезжал к бабушке Наталье как к родному человеку, они много болтали, он рассказывал о своем житье-бытье, она советовала, какие новые практики ему необходимо пройти, чтобы вести людей в истинном направлении. Именно она посоветовала Андрею встретиться с Видхгуру, когда он приезжал в Москву, и после Андрей провел еще несколько встреч в Индии.
– Жизнь – не то, что кажется на первый взгляд, – говорил Видхгуру, – будь внимательнее и присмотрись.
«Сейчас, видимо, тот самый момент, когда не стоит торопиться, и надо присмотреться внимательно», – решил Андрей.
Глава 4
«Уважаемые пассажиры, говорит ваш капитан Алексей Игнатов. Хочу сообщить, что мы уже находимся в воздушном пространстве над Мумбаи и готовимся к посадке воздушного судна. Погода в городе прилета хорошая, ожидаем приземления по плановому времени.
Мы начнем снижение через 10 минут, поэтому прошу вас вернуться на свои места, пристегнуть ремни безопасности, привести кресла в вертикальное положение. Напоминаю, что ваши мобильные телефоны должны находиться в режиме полета.
Спасибо за внимание».
Юля открыла глаза и посмотрела в иллюминатор. Мумбаи уже был виден, город, который сразу же ошеломляет своим контрастом и разнообразием. А первое, что бросается в глаза, – это многомиллионная панорама застывших в пространстве огней, создающих мерцающее оживленное море.
Плотно сплетенные дома и небоскребы создают ощущение невероятной густоты жизни. Оттенки огней – от ярко-белых до теплых оранжевых и красных – оживляют вечернее небо и создают впечатление, будто город наводнен миллионами светлячков.
Но сейчас, когда еще не совсем стемнело, видны и мрачные контуры бедных кварталов, темные абрисы трущоб, где люди живут в крайней нищете. Разница с блеском и роскошью центральных районов просто колоссальная. При этом город воспринимается как одно целое, место, где переплетаются судьбы миллионов людей.
«Куда меня затянет, в яркое или в темное», – промелькнуло в голове у Юли. Самолет уверенно шел на посадку, еще чуть-чуть – и колеса плавно коснулись индийской земли.
– Привет, Индия, вот и я! – закричала соседка, подпрыгнула и начала неистово танцевать в кресле, притягивая к себе внимание всех пассажиров.
«Ну хоть эта история закончилась благополучно», – подумала Юля о полете. Хотя надо же еще выйти из самолета, для таких, как она, это только начало приключений.
Дверь самолета открыли, и салон начал наполняться плотным теплым воздухом с цветочным запахом. Люди выходили, но Юля немного медлила: для кого-то это выход в отпуск или возвращение домой. Она же приехала перевернуть свою жизнь. Наталья Андреевна очень обрадовалась желанию Юли поехать в Индию и поискать опыта в управлении внутренней энергией у местных гуру. Амиран рассказал, в каких городах лучше останавливаться, а какие объезжать стороной. После долгих обсуждений выбор пал на Шимле, и теперь после и так длительного перелета ей предстояла длинная поездка в пункт назначения.
На выходе из самолета всех встречали местные девушки в красивых венках из цветов. Юля остановилась и втянула воздух, запах новых впечатлений ей нравился.
Амиран не советовал оставаться в Мумбаи и рекомендовал как можно скорее его покинуть, иначе деньги, которые Юля долго откладывала на поездку, могли раствориться в течение пары часов. «На Мумбаи посмотришь из окна поезда, иначе или все потратишь, или кто-нибудь стащит твой кошелек с телефоном в придачу, и на этом вся твоя поездка и закончится. Вышла из самолета, в такси – и на ж/д вокзал. Таксисту отдашь вот этот листок», – сказал Амиран, протянул ей его и отдельно дал еще несколько.
Амирана звали по-другому, но его настоящее имя было трудно произносимо, и поэтому он взял себе псевдоним. Так обычный студент из Индии стал Амираном, популярным и очень востребованным человеком в институте для всех, кому необходима была помощь.
Юля начала свое путешествие. Мумбаи впечатлял разнообразием транспорта, заполонившим улицы. Сидя в такси, она наблюдала, как мотоциклы и рикши соревновались за каждый свободный сантиметр дороги, а водители автобусов смело маневрировали среди толпы пешеходов. Такси доставило Юлю на вокзал, показавшийся ей городом в городе. Она подошла к женщине-полицейскому и протянула второй листок, та внимательно прочитала, кивнула и отвела Юлю к кассам, помогла купить билет до Пуны и проводила на платформу, где необходимо было ждать поезд.
Когда на перрон подали поезд, Юля слегка запуталась в нумерации, но в итоге нашла и вагон, и свое купе. Девушка сложила ладони и мысленно поблагодарила Амирана за вторую записку: он не говорил, что в них, просто сказал, что они будут ей помогать. Юля дошла до своего купе, в нем уже сидели люди и разговаривали на английском.
Попутчики оказались семейной парой из Англии и путешествовали по Индии уже второй месяц. Рассказали Юле, куда стоит съездить, что обязательно попробовать, а от чего воздержаться. Дорога за разговорами пролетела незаметно. Вот и ее станция.
В Пуне у Юли была пересадка до Дели, в запасе была пара часов, и она пошла прогуляться вокруг вокзала. Амиран говорил, что здесь стоит посетить дворец, в котором удерживали Ганди, но риск потеряться был больше, чем желание увидеть этот исторический объект, поэтому Юля не отходила далеко и старательно запоминала свой маршрут, чтобы без проблем вернуться обратно.
Из Пуны в Дели Юля добралась уже под вечер. В Дели было проще: много вывесок на английском, а проходя по вокзалу, она не раз слышала и русскую речь. Что сказать – столица! Оставался последний участок пути – от Дели до Шимла, завтра к вечеру она уже будет на месте.
Поезд из Дели был совсем другой, современный, красивый, скоростной. Юля с аппетитом перекусила, попила чаю и отправилась спать: оставалось еще более 10 часов.
Но выспаться не удалось: ближе к утру она проснулась от того, что кто-то трогает ее за плечо. Юля приоткрыла глаза: перед ней стоял индус, на лице его сияла широченная улыбка, он поклонился и произнес: «Шимла».
– Шимла, – еще раз повторил дружелюбный индус и отодвинулся к выходу, явно приглашая Юлю за собой. Девушка встревожилась: если он говорит «Шимла» и манит меня за собой, то похоже, что мы приехали, а я проспала?
– Шимла, кам ту мир, – проговорил индус, и тут Юля окончательно проснулась, мгновенно собрала вещи и последовала за ним. Индус вывел Юлю из поезда, перевел на другой перрон и подвел к классическому индийскому поезду, на котором она ехала из Мумбаи, правда, в этом вагонов было поменьше.
– Шимла некст трайн, – сказал индус и дружелюбно указал на вход в вагон. Юля не понимала, что происходит: она проехала свою станцию и теперь ей необходимо вернуться?
Люди потихоньку наполняли вагон, но большого количества пассажиров в поезде не было. И тут Юля услышала русскую речь: кто-то через пару рядов от нее разговаривал по телефону. Юля взяла вещи и решила составить компанию.
– Извините, – обратилась она к незнакомцу, – я услышала, что вы разговариваете по-русски, можно я к вам подсяду? Я первый раз в Индии, еду в Шимлу, но, по-моему, немного заблудилась, – на одном дыхании выпалила Юля.
– Конечно, присаживайтесь. Вы не заблудились. Наверное, из Дели ехали? – спросил незнакомец.
– Да! – вскрикнула Юля.
– Все верно, это станция пересадки, большой поезд в горы не ходит, а это своего рода горный трамвайчик, на нем примерно 5 часов подниматься в горы. Можно было бы на такси или автобусе, но вы правильно сделали, что взяли единый билет. На поезде виды умопомрачительные.
– Извините, Дима, – протянул незнакомец руку. – Я здесь гидом работаю, но сейчас в отпуске и решил съездить в храм, наполниться, так сказать. А вам, я надеюсь, повезло, присаживайтесь, будет вам веселая экскурсия. И введу немного в курс индийской жизни.
Так за приятными разговорами и живописными видами за окнами Юля доехала до Шимлы. Дима помог ей добраться до места, они обменялись контактами и распрощались хорошими приятелями.
Юля осмотрелась: эти постоянные серпантины, висячие дома и приветливые улыбчивые люди. Здравствуй, новое приключение! И она шагнула на порог храма, где ее уже ждали и где ей предстояло провести следующие три месяца.
Die kostenlose Leseprobe ist beendet.
