Zitate aus dem Buch «Все, чего я не сказала»

Так крепко любишь, так сильно надеешься, а в итоге остаёшься ни с чем. Детям больше не нужна. Мужу больше не деланна. Ты одна, вокруг пустота.

В тот далекий день, сидя на этом самом месте на причале, Лидия уже провидела. Как тяжело наследовать родительские мечты. Как удушает такая любовь.

«Действию всегда есть равное и противоположное противодействие». Один вверх, другой вниз. Один получает, другой теряет. Один сбегает, другой навеки в капкане.»

За годы тоски она отточила чутье – так изголодавшаяся собака трепещущими ноздрями улавливает слабейший запах пищи. Ошибки быть не могло. Ханна мигом ее узнала – любовь, безответное глубокое обожание, которое отскакивало и не возвращалось; осторожную, тихую любовь, которой на все наплевать, – она жила себе и жила.

Но Лидия не знала, как объяснить, что за один день всё перевернулось с ног на голову, что человек, которого она так любила, только что был здесь, а не успели оглянуться - и её нет.

Если цокают копыта, жди скорее лошадей, чем зебр.

В постели они нежны, будто впервые вместе. Его рука деликатно скользит по ее пояснице, ее пальцы осторожно, медленно расстегивают пуговицы на его рубашке. Их тела постарели; он чувствует, как сутулятся его плечи, видит серебристые шрамы кесарева ниже ее талии. Во тьме они друг с другом бережны, будто понимают, до чего они хрупки, понимают, что могут разбиться.

Накатила пронзительная, болезненная жалость к матери, что предвкушала золотую жизнь с ароматом ванили, а в итоге осталась одна, мухой навеки влипла в этот маленький, грустный и пустой домишко, в эту маленькую, грустную и пустую жизнь – дочери нет, от самой матери ни следа, кроме этих помеченных карандашиком грез. Грустно тебе, Мэрилин? Да я в ярости. В бешенстве от ничтожности такой жизни. «Вот, – свирепо подумала Мэрилин, пощупав обложку поваренной книги. – Вот и все, что мне нужно о ней помнить. Вот и все, что я хочу оставить».

Слезы застилают глаза Мэрилин. Лидия любила вовсе не науку.

Сквозь телескопные линзы слез Мэрилин видит четче – рваные плакаты и открытки, гору книг, павший книжный шкаф. Все, чего она хотела для Лидии, все, чего Лидия никогда не хотела, но приняла. Мэрилин охватывает тоскливый холод. Быть может, – и от этой мысли нечем дышать – все это в конце концов и утянуло Лидию на дно.

Нэт был поглощён своими мыслями; проще дым руками хватать, чем улавливать Нэтово внимание.

€3,84
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
27 März 2017
Übersetzungsdatum:
2017
Schreibdatum:
2014
Umfang:
260 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-86471-753-0
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 134 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 630 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 62 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 6137 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 74 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 79 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 525 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 325 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 114 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 4768 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1902 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 773 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 118 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 1488 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 134 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 3123 Bewertungen