Nur auf LitRes lesen

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

Buch lesen: «Bartaldi's Bride»

Schriftart:

“Just why do you want this marriage, signore?”

“I have a house,” Guido replied. “But it is not a home. I have a great name, but no heir. I have relationships, but not with a woman who can fill my heart to the exclusion of all others. Are those good enough reasons?”

Clare looked down her nose. “It all sounds a little cold-blooded to me.”

“But you are so wrong,” he said softly. “As my wife will discover for herself once I have her in my bed….”

SARA CRAVEN was born in South Devon, England, and grew up surrounded by books, in a house by the sea. After leaving grammar school she worked as a local journalist, covering everything from flower shows to murders. She started writing for Harlequin in 1975. Apart from writing, her passions include films, music, cooking and eating in good restaurants. She now lives in Somerset.

Sara Craven has recently become the latest (and last ever) winner of the British quiz show Mastermind.

Bartaldi’s Bride
Sara Craven


www.millsandboon.co.uk

MILLS & BOON

Before you start reading, why not sign up?

Thank you for downloading this Mills & Boon book. If you want to hear about exclusive discounts, special offers and competitions, sign up to our email newsletter today!

SIGN ME UP!

Or simply visit

signup.millsandboon.co.uk

Mills & Boon emails are completely free to receive and you can unsubscribe at any time via the link in any email we send you.

Contents

CHAPTER ONE

CHAPTER TWO

CHAPTER THREE

CHAPTER FOUR

CHAPTER FIVE

CHAPTER SIX

CHAPTER SEVEN

CHAPTER EIGHT

CHAPTER NINE

CHAPTER TEN

CHAPTER ELEVEN

Endpage

CHAPTER ONE

THE weather in Rome had been swelteringly hot, with clear blue skies and unremitting sunshine, but, as she drove north, Clare could see inky clouds massing over the Appenines and hear a sour mutter of thunder in the distance.

Out of one storm, straight into another, she thought ruefully, urging the hired Fiat round a tortuous bend.

The first storm, however, had been of human origin, and had brought in its wake an abrupt termination to her contracted three months in Italy teaching English to the children of a wealthy Roman family.

And all because the master of the house had a roving eye, and hands to match.

‘It is not your fault, signorina,’ Signora Dorelli, immaculate in grey silk and pearls, had told her that morning, her eyes and mouth steely. ‘Do not think that I blame you for my husband’s foolish behaviour. You have conducted yourself well. But I should have known better than to bring an attractive young woman into my home.

‘At least you may have taught him that he is not irresistible,’ she’d added with a shrug. ‘But, as things are, I have no choice but to let you go. And the next tutor will be a man, I think.’

So Clare had packed her bags, said a regretful goodbye to the children, whom she’d liked, and expressionlessly accepted the balance of her entire fee, plus a substantial bonus, from a sullen Signor Dorelli, his elegant Armani suit still stained from the coffee she’d been forced to spill in his lap at breakfast.

If it had been left to him, Clare reflected, she’d have been thrown, penniless, into the street. But fortunately his wife had had other ideas. And no doubt the enforced payment had been only the first stage of an ongoing punishment which could last for weeks, if not months. Signora Dorelli had had the look of a woman prepared to milk the situation for all it was worth.

And he deserves it, Clare told herself. She’d spent a miserable ten days, at first ignoring his lascivious glances and whispered remarks, then doing her damnedest to avoid him physically altogether, thankful that her bedroom door had had a lock on it.

But, however spacious the apartment, she’d not always been totally successful in keeping out of his way, and her flesh crawled as she remembered how he would try to press himself against her in doorways, and the sly groping of his hands whenever he’d caught her alone.

Even his wife’s suspicions, expressed at the top of her voice, hadn’t been sufficient to deter him.

And when he’d found Clare by herself in the dining room that morning, he’d not only tried to kiss her, but slide a hand up her skirt as well. So Clare, outraged, had poured her coffee over him just as the Signora had entered the room.

Which was why she now found herself free as a bird and driving towards Umbria.

That hadn’t been her original plan, of course. Common sense had dictated that she should return to Britain, bank her windfall, and ask the agency to find her another post.

And this she would do—eventually. After she’d been to see Violetta.

A smile curved her lips as she thought of her godmother, all fluttering hands, scented silks and discreet jewellery. A wealthy widow, who had never been tempted to remarry.

‘Why confine yourself to one course, cara, when there is a whole banquet to enjoy?’ she had once remarked airily.

Violetta, Clare mused, had always had the air of a woman who enjoyed the world, and was treated well by it in return. And, in the heat of the summer, she liked to retire to her charming house in the foothills near Urbino and recuperate from the relentless socialising she embarked on for the rest of the year.

And she was constantly pressing Clare to come and stay with her.

‘Come at any time,’ she’d told her. ‘I so love to see you.’ She had wiped away a genuine tear with a lace handkerchief. ‘The image of my dearest Laura. My cousin and my greatest friend. How I miss her. And how could your father have put that terrible woman in her place?’

But that was a well-worn path that Clare, wisely, had not chosen to follow.

Laura Marriot had been dead for five years now, and, whatever Clare’s private opinion of her stepmother, or the undoubted difficulties of their relationship, Bernice seemed to be making her father happy again, and that was what really counted. Or so she assured herself.

But John Marriot’s remarriage had put paid to their cherished plan of Clare joining him as a partner in the successful language school he ran in Cambridge. Bernice had made it clear from the first that this was no longer an option. She wanted no inconvenient reminders of his previous marriage in the shape of a grown-up daughter living close at hand.

Perhaps the physical resemblance to her mother, which was such a joy to Violetta, had been one of the main factors of her resentment.

Every time Bernice had looked at Clare, she’d have seen the creamy skin, the pale blonde hair, the eyes, dark and velvety as pansies, flecked with gold, and the wide mouth that always looked about to break into a smile that Laura had bequeathed to her daughter.

And her possessive streak had been equally unable to handle the closeness between John and Clare. The fact that they were friends as well as father and child.

It had not been easy for Clare to swallow her disappointment and hurt and strike out for herself as a freelance language teacher, but she’d been fortunate in finding, almost at once, her present agency.

Resolutely putting the past behind her, she’d worked with total commitment, accepting each job she was offered without comment or complaint, establishing a track record for reliability and enthusiasm.

The Dorellis had been her first real failure, she acknowledged with a faint sigh.

Now, she felt she deserved a short break before plunging into another assignment. It was nearly two years since she’d had a holiday, and at her godmother’s house she’d be petted and cherished in a way she hadn’t known for years. It was a beguiling thought.

A more ominous rumble of thunder made her glance skywards, grimacing slightly. She was still miles from Cenacchio, where Violetta lived, and there was little chance of outrunning the storm. She knew how fierce and unpredictable the weather could suddenly become in this region.

Even as the thought formed, the first raindrops hurled themselves against her windscreen. Seconds later, they’d become a deluge with which the Fiat’s wipers were clearly reluctant or unable to cope.

Not conditions for driving on unfamiliar roads with severe gradients, Clare decided, prudently pulling over on to a gravelled verge. She couldn’t beat the storm, but she could sit it out.

She’d bought some cartons of fruit juice at the service station where she’d stopped for lunch, and petrol. Thankfully, she opened one of the drinks, and felt its chill refresh her dry mouth.

The rain was like a curtain, sweeping in great swathes across her vision. She watched the lightning splitting the sky apart, then zig-zagging down to lose itself in the great hills which marched down the spine of Italy. The thunder seemed to echo from peak to peak.

Son et lumière at its ultimate, thought Clare, finishing her drink. She leaned forward to get a tissue to wipe her fingers, and paused, frowning. Impossible as it might seem, she would swear she had just seen signs of movement straight ahead through the barrage of rain.

Surely not, she thought incredulously. No one in their right mind would choose to walk around in weather like this.

She peered intently through the windscreen, realising she hadn’t been mistaken. Someone was coming towards her along the road. A girl’s figure, she realised in astonishment, weighed down by a heavy suitcase, and limping badly too.

Clare wound down her window. As the hobbling figure drew level, she said in Italian, ‘Are you in trouble? May I help?’

The girl hesitated. She was barely out of adolescence, and stunningly pretty in spite of the dark hair which hung in drowned rats’ tails round her face, and an understandably peevish expression.

She said, ‘Please do not concern yourself, signora. I can manage very well.’

‘That’s not how it seems to me,’ Clare returned levelly. ‘Have you hurt your ankle?’

‘No.’ The sulky look deepened. ‘It’s the heel of this stupid shoe—see? It broke off.’

Clare said crisply, ‘If you plan to continue your stroll, I suggest you snap the other one off, and even things up a little.’

‘I am not taking a stroll,’ the younger girl said haughtily. ‘I was driving a car until it ran out of petrol.’

Clare’s brows lifted. ‘Are you old enough to drive?’ she asked, mindful that Italian licences were only issued to over-eighteen-year-olds.

There was a betraying pause, then, ‘Of course I am.’ The girl made a face like an aggravated kitten. ‘It is just that the car never has a full tank in case I run away.’

Clare gave the suitcase a thoughtful glance. ‘And isn’t that precisely what you’re doing?’

The girl tried to look dignified as well as drenched. ‘That, signora, is none of your business.’

‘Then I’m going to make it my business.’ Clare opened the passenger door invitingly. ‘At least shelter with me until it stops raining, otherwise you’re going to catch pneumonia.’

‘But I do not know you,’ the other objected. ‘You could be—anybody.’

‘I can assure you that I’m nobody. Nobody that matters, anyway.’ Clare’s voice was gentle. ‘And I think you’d be safer in this car than out on the open road.’

The girl’s eyes widened. ‘You think I could be struck by lightning?’

‘I think that’s the least that could happen to you,’ Clare told her quietly. ‘Now, put your case in the back of the car and get in before you drown.’

As the newcomer slid into the passenger seat, Clare could see she was shivering. Her pale pink dress, which undoubtedly bore the label of some leading designer, was pasted to her body, and the narrow strappy shoes that matched it were discoloured and leaking as well as lop-sided.

Clare reached into the back of the car and retrieved the raincoat she’d thrown there a few hours before. She’d left the Dorellis in such a hurry that she’d almost forgotten it, and their maid had chased after her waving it.

She said, ‘You need to get out of that wet dress. If you put this on and button it right up, no one will notice anything.’ She paused. ‘I’m afraid I can’t offer you anything hot to drink, but there’s some fruit juice if you’d like it.’

There was an uncertain silence. Then, ‘You are kind.’

Clare busied herself opening the carton, tactfully ignoring the wriggling and muttered curses going on beside her.

‘My dress it ruined,’ the girl announced after a moment or two. ‘It will have to be thrown away.’

Clare swallowed. ‘Isn’t that rather extravagant?’ she asked mildly.

‘It does not matter.’ The girl shrugged, pushing the pile of crumpled pink linen away with a bare foot.

‘What about your car?’ Clare handed over the drink. ‘Where did you leave that?’

Another shrug. ‘Somewhere.’ A swift, sideways glance. ‘I do not remember.’

‘What a shame,’ Clare said drily. ‘Perhaps we’d better introduce ourselves. ‘I’m Clare Marriot.’

The girl stared at her. ‘You are English? But your Italian is good. I was deceived.’

Clare smiled. ‘My mother was Italian, and it’s one of the languages I teach.’

‘Truly? What are the others?’

‘Oh, French, Spanish—a little German. And English itself, of course.’

‘Is that why you are here—to teach English?’

Clare shook her head. ‘No, I’m on holiday.’ She paused. ‘What’s your name?’

‘It is Paola—Morisone.’

Again, the brief hesitation wasn’t lost on Clare.

But she didn’t query it. Instead, she said, ‘It looks as if the storm could be passing. If you’ll tell me where you live, I’ll take you home.’

‘No.’ The denial was snapped at her. ‘I do not go home—not now, not ever.’

Clare groaned inwardly. She said quietly, ‘Be reasonable. You’re soaked to the skin, and your shoe is broken. Besides, I’m sure people will be worried about you.’

Paola tossed her head. ‘Let them. I do not care. And if Guido thinks I am dead, then it is good, because he will not try to make me marry him any more.’

Clare stared at her, trying to unravel the strands of this pronouncement and absorb its implications at the same time.

She said ‘Guido?’

‘My brother. He is a pig.’

Clare felt dazed. ‘Your brother?’ Her voice rose. ‘But that’s absurd. You can’t…’

‘Oh, he is not a real brother.’ Paola wrinkled her nose dismissively. ‘My father and his were in business together, and when my father died, Zio Carlo said I must live with him.’ Her face darkened. ‘Although I did not want to. I wished to stay with my matrigna, and she wished it too, but the lawyers would not permit it.’

At least Paola seems to have had more luck with her stepmother than I did, Clare thought, wryly. Bernice couldn’t wait to get me out of the house. But she had other problems.

She said, feeling her way. ‘And is it Zio Carlo’s wish that you should marry this Guido?’

‘Dio, no. He is also dead.’ Paola heaved a sigh. ‘But he said in his will that Guido should be my guardian until I am twenty-five, which is when my money comes to me. Unless I am married before that, of course. Which I mean to be. Although not to Guido, whom I hate.’

Clare felt as if she was wading through linguine. She took a deep breath. ‘Aren’t you rather young to be thinking about marriage—to anyone?’

‘I am eighteen—or I shall be very soon,’ she added, returning Clare’s sceptical glance with a mutinous glare. ‘And my own mother was my age when she met my father and fell in love.’ She made a sweeping, impassioned gesture, nearly spilling the remains of her drink. ‘When you meet the one man in the world who is for you, nothing else matters.’

‘I see,’ Clare said drily, taking the carton and putting it out of harm’s way. ‘And have you met such a man?’

‘Of course. His name is Fabio.’ Paola’s eyes shone. ‘And he is wonderful. He is going to save me from Guido.’

It was all delicious nonsense, Clare thought, half-amused, half-exasperated. But it was also full time to introduce a note of reality.

She said, ‘Paola—it’s nearly the twenty-first century. People stopped forcing others into marriage a long time ago. If Guido knows how you really feel…’

‘He does not care. It is the money—only the money. My father’s share in the business belongs to me. If I marry someone else, it will be lost to him. He will not permit that. For three years he has kept me in prison.’

‘Prison?’ Clare echoed faintly. ‘What are you talking about?’

Paola’s delicate mouth was set sullenly. ‘He made me go to this school. The nuns were like jailers. He did this so I could not meet anyone else and be happy.’

It occurred to Clare that the unknown Guido might have a point. Paola clearly had all the common sense of a butterfly.

But that didn’t mean he should be allowed to pressure such an immature girl into matrimony for mercenary reasons, she reminded herself. If that was what he was actually doing.

She said gently, ‘Perhaps he really loves you, Paola, and wants to take care of you.’

Paola made a contemptuous noise. ‘I do not believe that. He is concerned for his business—for losing control of my share. That is all.’

‘Oh.’ Clare digested this, then started on a different tack. ‘How did you meet Fabio?’

‘I was on holiday,’ Paola said dreamily. ‘At Portofino with my friend Carlotta and her family. Guido let me go there because Carlotta’s mother is just as strict as the nuns.’ She giggled. ‘But Carlotta and I used to climb out of the window at the villa, and go into the town at night. One time, we were at a disco, when some men tried to get fresh with us, so Fabio and his friend came to help us.’ She sighed ecstatically. ‘I looked at him—and I knew. And it was the same for him.’

‘How fortunate,’ Clare said slowly. ‘And you’ve—kept in touch ever since?’

Paola nodded eagerly. ‘He writes to me, and I pretend the letters are from Carlotta.’

‘You haven’t told Guido about this boy?’

‘Are you crazy?’ Paola cast her eyes to heaven. ‘Do you know what he would do? Send me to another prison—in Switzerland—so that I learn to cook, and arrange flowers, and be a hostess. For him,’ she added venomously.

She paused. ‘And Fabio is not a boy. He is a man, although not as old as Guido, naturally. And far more handsome.’ She rolled her eyes. ‘Bello, bello.’

An image of Guido as an ageing lecher, on the lines of the loathsome Signor Dorelli, lodged in Clare’s mind. She could well understand Fabio’s appeal, yet, at the same time, she was aware of all kinds of nameless worries.

She said, probing gently, ‘And is that where you’re going now? To meet Fabio somewhere?’

Paola nodded vigorously. ‘Si—and to be married.’

Don’t get involved, said a small voice of sanity in the back of Clare’s brain. Just take her to the nearest service station, and then get on with your own life. This has nothing to do with you.

She said, ‘Where is the wedding taking place?’

Paola shrugged. ‘I do not know. Fabio is making all the arrangements.’

Clare looked at her thoughtfully. By her own admission, Paola was barely more than a child, she thought ruefully, yet here she was—about to jump out of the frying pan into the fire.

This Guido sounded none too savoury, but she had even less time for Fabio, persuading a young and vulnerable girl, who also happened to be an heiress, into a runaway marriage.

‘And where are you meeting him?’

‘In Barezzo—at the rail station.’ Paola gave a fretful look at the delicate platinum watch she was wearing. ‘I shall be late. He will be angry with me.’

‘Are you catching a particular train?’

‘No—it is just a good place to meet, because there will be many other people doing the same, and Fabio says no one will notice us.’

The more she heard of these arrangements, the less Clare liked them.

She said drily, ‘He seems to have it all worked out.’

‘But of course.’ Paola began to hunt through her elegant kid purse. ‘He wrote to me telling me exactly what I must do. I have his letter—somewhere. Only, if I am late, it will ruin everything.’ Paola paused, directing a speculative look at Clare. ‘Unless, signorina, you would drive me to Barezzo.’

Clare hardened her heart against the coaxing tone and winning smile.

She said, ‘I’m afraid I’m going in a different direction.’

‘But it would not take you long—and it would help me so much.’ Paola laid a pleading hand on her arm.

‘But you have a car of your own. I’ll help you get petrol for it and…’

‘No, that would take too long. I must get to Barezzo before she realises I am gone, and starts to look for me.’

‘She?’ Clare was losing the plot again.

‘The Signora. The woman Guido employs to watch me when he is not there.’

‘Does that happen often?’

‘Si. He is away now, and I am left with her. She is a witch,’ Paola said passionately. ‘And I hate her.’

Not a very competent witch, Clare thought drily, or she’d have looked into her crystal ball and sussed exactly what her charge was up to.

‘But Guido will return soon—perhaps tomorrow—and try to make me marry him again, so this may be my last chance to escape.’ Paola shivered dramatically. ‘He frightens me.’

Clare’s mouth tightened, as the memory of Signor Dorelli returned. She said slowly, ‘Just what kind of pressure does he put on you?’

‘You mean does he make love to me?’ Paola shook her head. ‘No, he is always cold. I think I am too young for him.’ She gave Clare a sideways worldly look that she had not learned from the nuns. ‘Besides, he has a woman already. She lives in Sienna.’

It just gets worse and worse, Clare thought, frowning.

She took a deep breath. ‘Even so, I really think it would be best for you to stop and consider what you’re doing before you leap into this other marriage. After all, you hardly know Fabio, and holiday romances rarely last the distance…’

‘You want me to go home,’ Paola accused. ‘Back to that prison. And I will not. If you will not drive me, then I will walk to Barezzo,’ she added, reaching for the damp pink dress.

‘No, you won’t,’ Clare said wearily. ‘I’ll drive you.’

Perhaps, on the way, she could talk some sense into her companion, she thought, without optimism. Or at least warn her gently about the handsome young men who hung round fashionable resorts on the look-out for rich women.

And Paola had the additional advantages of being very young and extremely pretty.

Fabio must have thought it was his birthday, Clare thought with an inward sigh, as she started the car.

She was still trying to work out the most tactful approach when she realised that Paola had fallen deeply and peacefully asleep.

The rain had stopped, and the sun was trying to make belated amends when they reached Barezzo about half an hour later.

Clare parked outside the station, and looked round her. She hadn’t visited Barezzo before, but its main square seemed pleasant, with a central fountain, and an enormous church dominating all the buildings round it.

She leaned towards Paola, and spoke her name quietly, but the younger girl did not stir.

But maybe this is for the best, she thought. It gives me a chance to have a look at this guy—ask a few questions. Let him know that I’m aware of what he’s up to.

She had no idea why she should be taking all this trouble for a girl who was still a virtual stranger, despite her airy confidences. Except that Paola seemed to need a friend.

And I’m all there is, she told herself, as she left the car.

Contrary to Paola’s expectations, the station wasn’t crowded with latter-day Romeos passionately greeting their Juliets.

In fact, the concourse was all but deserted, the sole exception being a man casually leaning against a stone pillar.

He had the air of someone who’d been there for a while, and was prepared to wait all day if necessary, Clare thought as she walked towards him, her sandals clicking on the marble floor. So, presumably, this had to be Fabio.

As she neared him, he straightened slowly, like some great cat preparing to pounce, she realised, finding her breath fluttering unevenly as she took her first good look at him.

My God, she thought ironically, but with reluctant appreciation, as she halted a deliberate few feet away from him. Sex on legs.

And such long legs too, she noted, covered in well-cut and expensive trousers. His casual shirt was navy and unbuttoned at the throat, and a jacket that had to be the work of a top designer hung from his broad shoulders.

It was clear why he needed a wealthy wife. It would probably take everything Paola possessed to keep him in the manner he considered his due.

He was in his mid-thirties, she judged, and around six foot tall, his black glossy hair reaching almost to his collar in tousled chic.

But he wasn’t conventionally handsome, she decided critically, although he had cheekbones to die for. The dark, brilliant eyes, now fixed on her with equal interest, were too heavy-lidded, and his nose and chin too strongly marked. But any impression of austerity was belied by his mouth, firm-lipped yet unashamedly sensuous.

Which wasn’t all. There was an effortless confidence about him—an impression of power barely reined in—that she found physically disturbing.

Power, she found herself thinking. The ultimate aphrodisiac…

No wonder Paola, freed from the restrictions of her convent school, had been swept off her feet with such ease.

Men like this should carry a government warning, Clare told herself grimly.

She said in Italian, ‘Are you waiting for Paola, signore?’

‘Si, signorina.’ His voice was low and resonant, his tone courteous, but Clare was sharply aware of a subtle change in his stance. A new tension. There was still a safe distance between them, so it was foolish to feel menaced, but she did.

The notion that here was a tiger on a leash became conviction. This, she realised shakily, was a determined and dangerous man, and what the hell was she doing crossing swords with him? Except that Paola needed to be protected, she reminded herself swiftly.

The dark eyes were fixed on her. ‘Do you know where she is?’

‘Naturally,’ Clare said. ‘But I wanted to talk to you about her first.’

He said softly, ‘Ah. And you are…?’

‘That doesn’t matter,’ she said quickly.

‘I think it does.’ His dark gaze was charged now, taking in every detail from the top of her head to the soles of her feet. She saw his mouth curl slightly, and was vexed to find that she minded.

After all, what possible interest could she have for him in her chainstore dress and sandals? She derided herself. She was a working girl, not the kind of rich child he needed to stalk.

And, heaven knows, he was the last type of man that she’d ever want to be involved with anyway. So, what was her problem?

He said, ‘You’re not what I was expecting.’

Clare lifted her chin. ‘I was thinking the same about you.’

He inclined his head almost mockingly. ‘That I can believe,’ he murmured. ‘So—where is Paola?’

‘She’s perfectly safe.’

‘I am relieved to hear it.’ The dark gaze seemed to burn into hers. ‘May I see her?’

‘Of course.’ Clare nodded, conscious of a faint bewilderment. Even unease. ‘But before that, we really need to talk.’

He was smiling at her. ‘Oh, you will talk, signorina. But not to me.’

He made a slight gesture with his hand, and Clare became suddenly aware of movement beside her—behind her. Men in uniform appearing as if from nowhere. Men with guns which—dear God—they were pointing at her.

She felt her arms taken, dragged behind her back. Felt, as she began to struggle, handcuffs snapped on to her wrists. She wanted to scream a protest, but her taut throat wouldn’t utter a sound.

All she could do was look back at her adversary with dazed horror as an excited babble of sound ebbed and flowed around her.

She said hoarsely, ‘Who are you?’

‘I am Guido Bartaldi, signorina. And you are one of the creatures who has kidnapped my ward.’ His voice cut into her like the lash of a whip. ‘Now tell me what you have done with her.’

‘Kidnapped?’ Clare’s voice rose to a shriek. ‘Are you mad?’

The sudden surprised silence, and the expression of frowning incredulity on Guido Bartaldi’s face alerted her to the fact that she’d spoken in English.

‘You are the mad one,’ he returned in the same language. ‘To think that you and your accomplice could get away with this.’

‘I have no accomplice.’ Reaction was setting in, and Clare was suddenly shaking. Her eyes searched the dark, inimical face pleadingly. ‘I met Paola on the road, and gave her a lift—that’s all.’

‘Marchese.’ A policeman hurried up. ‘The little one is outside in a car. She is unconscious—drugged, I think—but she is alive.’

‘She’s asleep, not drugged,’ Clare said desperately, the word ‘Marchese’ echoing in her brain. Paola had failed to mention that her unwanted bridegroom was a marquis.

‘See that she is taken to the local clinic at once,’ the Marchese ordered curtly. His dark eyes seared Clare. ‘As for this one—get her out of my sight—now.’

Her arms were held, and she was turned not gently towards the exit.

‘Please,’ she flung back over her shoulder. ‘You’re making a terrible mistake.’

‘The mistake is yours, signorina.’ His tone was harsh. ‘But you will pay dearly for it, I promise you.’

And he turned his back in icy dismissal.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€3,81
Altersbeschränkung:
0+
Umfang:
182 S. 4 Illustrationen
ISBN:
9781472030467
Rechteinhaber:
HarperCollins

Mit diesem Buch lesen Leute