Buch lesen: «Волшебное ожерелье»

Schriftart:

© ООО «Издательство АСТ», 2018

© Hothouse Fiction, текст

© Orchard Books, иллюстрации

© Е. Канатова, перевод на русский язык

* * *

Особая благодарность Линде Чапман



Посвящается Ив и Розе Уильямс – самым чудесным дочерям, о каких только можно мечтать!


Клятва Тайных Принцесс

«Клянусь я быть доброй, сильной и храброй, использовать магию только во благо, мечты воплощать и одаривать всех счастьем, весельем, улыбкой и смехом»


Глава первая. Важные новости

«Вверх к небесам, не смотри только вниз. Жизнь – это танец, не грусти, улыбнись!» – напевала свою любимую песню Шарлотта Уильямс и весело кружила по комнате вместе с лучшей подругой Мией Томпсон. На последнем припеве девочки разжали руки, Мия встала на одно колено, а Шарлотта покачала бедрами, изображая настоящую исполнительницу песни – поп-певицу Элис де Сильвер.

Шарлотта попыталась сделать колесо, но в маленькой комнате не хватило места, поэтому она села на шпагат и под последние аккорды подняла руки над головой.

Мия захлопала в ладоши и упала на кровать, её длинные светлые волосы рассыпались по розовому одеялу.



Шарлотта сияла.

– Здорово! Давай ещё раз поставим эту песню!

– Я выдохлась, – простонала Мия.

– Вовсе нет! – запрыгнула на кровать Шарлотта и настойчиво потянула Мию за руку. – Ну давай! Потанцуй со мной ещё немного! Пожа-а-алуйста!

Девочка умоляюще смотрела на подругу огромными карими глазами.

– Дава-а-ай! Поднимайся! – не утерпев, Шарлотта начала стаскивать Мию на пол, а та в ответ засмеялась:

– Ладно-ладно, хорошо! Но, чур, движения не слишком сложные!

– Отлично! Мы сможем выступить перед нашими мамами, когда отрепетируем танец как следует, – обрадовалась Шарлотта. Их мамы – они тоже были хорошими подругами – сидели внизу и пили чай.

– Ни за что! – воскликнула Мия. В отличие от подруги, она была застенчивой и ужасно не любила оказываться в центре внимания. – Это ты хорошо танцуешь, а я так не умею!

– Да ты что! У тебя прекрасно получается! – возразила Шарлотта, тряхнув копной кудрявых волос. – Давай тогда представим, что здесь полный зал зрителей и мы у Элис де Сильвер на подтанцовке.

Вот эта идея Мие очень понравилась. У неё было богатое воображение, и придумывать истории она любила почти так же сильно, как читать их.

Мия и Шарлотта знали друг друга с раннего детства. Когда девочкам было два года, их отвели в один детский сад, а потом – в одну школу. Они были очень разными, но всё равно стали лучшими подругами.

Шарлотта сделала стойку на руках у стены, кончики русых кудрей коснулись пола.

Мия взяла коробку от CD-диска и взглянула на девушку с обложки. У Элис де Сильвер были рыжеватые волнистые волосы до плеч, перемежающиеся яркими красными прядями.



На фото она была в короткой серебряной юбке, серебристых туфлях на платформе и в стильном бордовом топе. Альбом назывался «Поп-принцессы».

– Мне всё ещё не верится, что мы знакомы с настоящей поп-звездой, – мечтательно произнесла Мия.



Шарлотта опустила ноги на пол и поднялась.

– Да, это точно, – согласилась она. – Подумать только, Элис была нашей нянькой!

Мия кивнула:

– Я очень скучаю по ней.

– Я тоже, – тихо сказала Шарлотта.

Родители Элис жили по соседству с Шарлоттой. Девушке было восемнадцать, она очень любила петь. Год назад, когда она была еще просто Элис Сильвер, ей посчастливилось выиграть телевизионный конкурс талантов – и вот не успела она опомниться, как стала поп-звездой. Её первая песня – «Дружба навсегда» – стала мировым хитом. Теперь новоиспеченная певица жила в Лондоне, и девочки почти не виделись с ней, хотя иногда бывшая няня присылала им билеты на свои концерты.

Элис всегда была для девочек старшей сестрой. Самой крутой старшей сестрой в мире!

– Может, если у нас и правда получится хороший танец, мы снимем видео и отправим ей? – вдруг спросила Шарлотта. – Спорим, ей понравится?

Мия скорчила забавную рожицу.

– У меня есть идея получше, – сказала она. – Давай ты станцуешь, а я сниму тебя на видео!

– Ладно, но движения придумываем вместе! – Шарлотта снова включила музыку. – Давай!

Они только-только придумали начало танца, как в комнату вошла мама Шарлотты, держа в руках поднос с печеньем и яблочным соком.

– Проголодались? Вам наверняка понравится печенье от шеф-повара Мии. Оно очень вкусное!

– Спасибо, – застеснявшись, ответила Мия. Она действительно любила готовить для друзей и семьи.

– Вкуснотища, – похвалила Шарлотта, пробуя печенье. – Оно потрясающее!



Мама улыбнулась:

– Боюсь, вам пора заканчивать. Мия с мамой скоро пойдут домой.

– Ну-у-у-у-у-у, – расстроенно протянула Шарлотта.

Она с надеждой посмотрела на маму:

– А можно Мия останется ночевать?

– Не сегодня, милая, – ответила мама. – Папа придет домой пораньше. У нас для тебя и для братьев есть одна новость.

– Что ещё за новость? – заинтересовалась Шарлотта.

Мама улыбнулась, и на её щеках появились ямочки, прямо как у Шарлотты.

– Это сюрприз, – она подмигнула и вышла из комнаты.

Шарлотта озадаченно посмотрела на Мию.

– Интересно, что случилось?

– Может, у вас появится питомец? – предположила Мия. У неё была кошка, две морских свинки и целый аквариум рыбок, но ей очень хотелось собаку. Для Мии это был бы лучший сюрприз на свете.

Шарлотта покачала головой.

– Сомневаюсь. У близнецов аллергия на животных.

– Ах да, точно, – вздохнула Мия. Она взяла печенюшку и вдруг просияла:



– А может быть, Элис прислала билеты на свой следующий концерт?

– Было бы классно, – протянула Шарлотта. И, улыбнувшись, добавила: – Но не так классно, как самой оказаться на сцене!

Она вскочила, включила музыку и снова потащила Мию танцевать.

Когда песня закончилась, подружки, хихикая, уселись на кровать.

– Мия! Пора домой! – донеслось с первого этажа.

Девочки неохотно спустились по лестнице, Шарлотта крепко обняла Мию на прощание и зашла на кухню.

– Так что за новость, мам? – спросила она.

– Я расскажу, когда все соберутся. Поможешь накрыть на стол? Папа принесёт пиццу.

– Ура!

Шарлотта обожала пиццу. Полная энтузиазма, девочка принялась доставать тарелки. – Это что-то насчёт каникул?

– Не скажу, – ответила мама. В ее глазах засияли искорки. – Но это кое-что невероятное.

– Что-то насчёт того собеседования, на которое ты недавно ходила? – не сдавалась Шарлотта.

– Возможно, но тебе нужно потерпеть, – ответила мама.

Шарлотта вздохнула. Терпеть ей никогда не нравилось, но выбора не было – больше мама на вопросы не отвечала, только улыбалась.

Наконец приехал папа и привёз две больших коробки с пиццей. Шарлотта пошла за шестилетними братьями-близнецами – Лиамом и Харви – те, как обычно, были увлечены компьютерной игрой.

– Мы хотим доиграть! – крикнул Лиам.

Братья Шарлотты очень походили на неё своими кудрявыми волосами и смуглой кожей.

У Лиама волосы были длиннее, а у Харви короче – и только поэтому Шарлотта могла их различить!

– Да, мы почти добрались до следующего уровня! – заявил Харви.

– Как скажете… Вот только там пицца, – съехидничала Шарлотта. – И если вы не поторопитесь, то я её съем!

– Пицца! – мальчики тут же бросили джойстики и побежали на кухню.

– Налетай! – скомандовал папа, когда все уселись за стол.

Шарлотта схватила кусок пепперони. Сыр тянулся как раз так, как она любила.



– Ну так что, мам? – спросила девочка с нетерпением. – Что за новость?

Мама сделала глубокий вдох.

– Итак, у меня для вас замечательная новость. Мне предложили новую работу, и знаете что? – она на секунду остановилась, улыбаясь во весь рот. – Я буду работать не в Англии, а в Америке. Через шесть недель мы переезжаем в Калифорнию!

Глава вторая. Лучшие друзья навеки

Шарлотта в изумлении уставилась на маму. Переезжаем в Америку? Но это значит, что придётся оставить школу, дом, и – что хуже всего – расстаться с Мией!

– Америка! Круто! – воскликнул Лиам.

– Классно! – подхватил Харви. – Мы сможем играть в бейсбол! И в американский футбол!

– А Калифорния рядом с морем? – поинтересовался Лиам.

Папа кивнул:

– Там очень солнечно. Научитесь кататься на серфе!

Близнецы радостно взвизгнули и дали друг другу пять.

– Улёт! – подытожил Лиам.

Шарлотта положила кусок пиццы обратно на тарелку. Чувство голода внезапно пропало. Она не могла понять, отчего её братья так радуются. Но они были близнецами – не просто братьями, но и лучшими друзьями. А её лучшая подруга не могла поехать вместе с ней.

Мама посмотрела на неё.

– Все хорошо, Шарлотта?

На глаза навернулись слёзы, но девочка решительно сдержала их.

– Нас ждёт замечательная жизнь, – сказала мама. – Мы арендуем большой дом. У тебя появится просторная комната, а возле дома будет прекрасный сад.

– Или «двор», как его называют американцы, – добавил папа. – Вы сможете всё время играть на улице, потому что климат там гораздо лучше – можно хоть каждый день ходить на пляж. Здорово, правда?

У Шарлотты стоял комок в горле. Она еле смогла выдавить:

– Я буду скучать по Мие.



Мама и папа переглянулись.

– Солнышко, – сочувственно сказала мама и взяла ее за руку. – Вы с Мией останетесь на связи. Ты будешь звонить ей по скайпу и писать письма, а на каникулах она сможет навещать тебя.

– Всё будет по-другому, – ответила Шарлотта.

– Ты заведёшь там новых друзей, – папа неуклюже попытался утешить её.

– Но они будут не такие, как Мия, – у девочки по щеке скатилась слеза. Мия была не просто подругой, она была лучшей подругой Шарлотты, а лучшие друзья остаются лучшими навсегда.

Их нельзя поменять, как джинсы. Сердце Шарлотты сжалось, когда она подумала о том, как сообщит Мие новость. Многие сказали бы, что ей очень повезло, но Шарлотта не могла представить себе жизнь без Мии.



Следующие шесть недель пролетели в мгновение ока. За день до отъезда родители Мии устроили большую прощальную вечеринку: пригласили семью Шарлотты на барбекю в калифорнийском стиле. Все нарядились в одежду для серфинга, несмотря на то, что на улице было серо и пасмурно.



Шарлотта и Мия помогли вынести в сад салаты и чипсы. Друзья Харви и Лиама под музыку носились по лужайке и играли в футбол, а взрослые разговаривали неподалёку, одним глазом следя за сорванцами.

– Эй, девочки! Давайте танцевать! – крикнул отец Мии, приплясывая с кувшином холодного фруктового пунша, в котором болтались бумажные зонтики.

– Может, попозже, – тихо ответила Шарлотта. Первый раз в жизни ей совсем не хотелось танцевать.

– Хочешь, пойдём ко мне в комнату? – шепнула подруге Мия.

Шарлотта печально кивнула. Несмотря на яркие весёлые платья, настроения совсем не было.

Они поднялись наверх. В комнате Мии висели постеры с котятами, лошадками и щенками. На полках стояли книжки про животных и красивые безделушки, которые она сделала сама. На стене красовались сиреневые флажки, удачно сочетающиеся по цвету с покрывалом. Шарлотта, вспомнив обо всех беззаботных вечерах, проведённых здесь, горестно вздохнула.



– У меня есть подарок для тебя, – вдруг сказала Мия.

Шарлотта присела на кровать, Мия достала с полки большой альбом и села рядом. На розовой обложке, украшенной блёстками, сверкала надпись: «Лучшие друзья навеки».

– Вот, возьми его с собой, – протянула альбом Мия. – Надеюсь, тебе понравится.

Шарлотта с замиранием сердца раскрыла подарок. На каждой странице были вклеены фотографии, где подруги были вместе. Вот они совсем крохи и лежат рядом на коврике, вот малышки в платьях принцесс, а следующее фото было сделано в тот день, когда они впервые пошли в школу – обе с забавными торчащими косичками и в форме, которая была им великовата.

– Вот это да, – ахнула Шарлотта, с нежностью переворачивая страницы. – Волшебно. Мне очень нравится!

Среди фотографий Мия расположила разные памятные мелочи – открытку, которую Шарлотта подарила ей на пятый день рождения, список правил клуба дружбы, который они основали вместе и корешок от билета на первый концерт Элис. Шарлотта кусала губы; она была и счастлива, и несчастна одновременно.

– Спасибо. Я сохраню этот альбом навсегда.

– Именно столько мы и будем друзьями, – отозвалась Мия.

Девочки обнялись.

– Я не хочу уезжать, – прошептала Шарлотта и её глаза наполнились слезами.

– А я не хочу, чтобы ты уезжала, – твердо сказала Мия. – Но мы всегда будем друзьями. Не важно, как далеко мы друг от друга.



– Всегда, – пообещала Шарлотта.

Они снова обнялись, и вдруг в дверь постучали. Девочки удивлённо посмотрели друг на друга.

– Войдите! – крикнула Мия. Дверь открылась. На пороге стояла красивая девушка с рыжеватыми волосами, одетая в короткую джинсовую юбку и блестящие сандалии. На белом топе выделялся кулон, который она носила всегда – в форме ноты – он блестел так, что казалось, будто от него исходит сияние.

– Элис! – воскликнули Шарлотта и Мия и подскочили от удивления.

Их звёздная подруга выглядела шикарно и улыбалась так же тепло и дружелюбно, как и прежде.

– Ваши мамы вас разыскивают. Я подумала, вдруг вы здесь.

Девочки подбежали к ней и стиснули в объятиях. – Как ты смогла приехать? – спросила Мия.

– Твоя мама прислала приглашение на вечеринку, и мне очень захотелось прийти. Но я всего на пару часов, нужно ехать дальше, на север – я даю там концерт завтра вечером. Не могла же я отпустить Шарлотту в Калифорнию, не попрощавшись, – ответила Элис.



– Не могу поверить, что ты переезжаешь, – вздохнула девушка.

– Я тоже, – с грустью сказала Шарлотта.

Они уселись рядышком на кровать. Шарлотте было горько, но она не могла не улыбаться, когда смотрела на Элис – приятно было увидеть её снова.

– Я так рада, что у тебя получилось приехать.

Элис сжала её ладонь.

– И почему же вы не танцуете со всеми внизу?

Мия, еле сдерживая слезы, прошептала:

– Нам не хочется.

Элис ласково посмотрела на них.

– Я знаю, это сложно, но вы сможете быть лучшими подругами несмотря на расстояние между вами.



– Но всё будет не так, как прежде, – вздохнула Шарлотта. – Мы не сможем видеться так часто, как сейчас.

Элис внимательно посмотрела на обеих девочек:

– Может быть, сможете.

– Что ты имеешь в виду? – поразилась Шарлотта.



Элис таинственно улыбнулась и вытащила что-то из кармана. Это было золотое ожерелье.

– Шарлотта и Мия, – пробормотала девушка. Потом на мгновение сомкнула пальцы, а другой рукой махнула над сжатым кулачком.

Когда она раскрыла ладонь, на ней лежало два ожерелья!

– К…к. как ты это сделала? – запинаясь, изумилась Мия.

Элис поднялась с кровати.

– Объясню позже. Просто запомните… – она дала каждой по ожерелью. – Мечты сбываются. Пока вы будете хранить друг друга в сердце, вы никогда не будете одиноки. А сейчас – давайте, надевайте!

Шарлотта надела цепочку на Мию, а Мия – на Шарлотту. Вдруг раздалось легкое позвякивание, и у них перед глазами мелькнула яркая вспышка.

– Ого! – воскликнула Шарлотта. На ожерелье Мии появился кулон в форме половинки сердечка. Шарлотта взглянула на себя в зеркало и увидела, что и на её ожерелье точно такой же кулон!

Глаза Мии расшились от изумления.

– Но… такого не может быть! – прошептала она, рассматривая поблёскивающий кулончик.

– Может. Это волшебство! – с нежностью сказала Элис, приобняв девочек. – Я всегда знала, что вы двое – особенные! – добавила она загадочно.

Мия осторожно взяла свой кулон и приложила к кулону Шарлотты. Части подошли идеально и сложились в сверкающее сердечко. Руку Мии вдруг стало пощипывать, сердечко засияло, наполнив комнату тёплым ярким светом. Мия была так поражена, что едва могла дышать.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€2,35
Altersbeschränkung:
6+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
12 Mai 2018
Übersetzungsdatum:
2018
Schreibdatum:
2018
Umfang:
114 S. 91 Illustrationen
ISBN:
978-5-17-107116-5
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 10 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 24 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 553 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 33 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 340 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 3,9 basierend auf 34 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 3,5 basierend auf 11 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 3,8 basierend auf 71 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 10 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 23 Bewertungen