Kostenlos

Озеро Вайлонд

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Почему светящийся дракон? – подумав, спросил Саймон.

– Жан Поль Гудье при изучении окаменелости предположительно…, – остановился Брюс, – обнаружил экворин, который впоследствии после его смерти в 60-х годах открыл Осаму Симомура при исследовании медузы Aequorea victoria, который и дал ему название в честь медузы. Для чего существо использовало экворин, Жан Поль точно определить не смог. В своих работах он выдвигал различные версии: то ли для привлечения добычи, то ли для отпугивания хищников… Возможно, для привлечения партнера. Версии были разные. И это существо обладает этим качеством. Когда оно напало на меня, от ее тела исходило свечение, за исключением щупалец. И я уверен, Саймон, что когда оно напало на вас, то тоже светилось. Поэтому Жан Поль Гудье и дал этому существу такое название.

– Значит, можно предположить, что своим свечением оно отпугивает нас, но когда ничего не выходит – атакует, – выдвинула версию Дженнифер, смотря перед собой. – Может быть, оно не так сильно рвется покинуть это место? – посмотрела она на окружающих. – Может, оно защищает его?

– Что оно может здесь защищать? – усмехнулся Бишоп.

– Например, свое потомство, – спустя молчание выдвинул версию Аарон.

– Так, стоп! – остановил их Уилл. – Вы считаете, что эта тварь может быть здесь не одна? – озадаченно посмотрел он на них.

– Возможно, – ответил Брюс.

– Тогда почему мы видели только одно существо? – спросил Саймон.

– Если предполагать, – начала Дженнифер, – что это древний потомок осьминогов, то все становится на свои места: среди осьминогов широко распространен каннибализм, когда младших особей пожирают старшие. Взрослые особи, оставшиеся в озере, не имея пищи и возможности выбраться отсюда из-за своих больших размеров, начали пожирать друг друга.

– То есть можно допустить версию, что тогда в 50-х годах, когда здесь отдыхали люди, на них напала не одна тварь, а сразу несколько? – поинтересовался Саймон.

– Думаю, да. Это и подтверждает то, с какой быстротой было атаковано такое количество людей, – утверждала Дженнифер.

– Возможно, это единственный экземпляр, который смог дорасти до таких крупных размеров, – сказал Брюс.

– Ну и что мы будем делать с этим экземпляром? – спросил Бишоп. – Уничтожим его?

– Мне кажется, ваши автоматы не так сильно навредят такому крупному существу, – проговорила Дженнифер.

– А как насчет взрывчатки? – предложил Уилл.

– У вас есть взрывчатка?! – изумилась женщина, поглядывая на мужчин.

– Да, – ответил Саймон и вздохнул. – В первую очередь я хотел бы извиниться перед всеми. За то, что не сказал об оружии и взрывчатке. Кроме меня и Уилла видеоролики Брюса никто не видел. По ним я пришел к выводу, что в озере может обитать какое-то существо, которое может угрожать членам команды. Но так как я не знал, что это такое, про нашу тайну я решил промолчать. И каждый раз я боялся за тех, кто находился в озере и надеялся, что все благополучно для них закончится. Простите меня, – остановившись, добавил он и посмотрел на всех. – В этом я виноват, что все так закончилось.

– Я так не думаю, – ответила Дженнифер. – Даже если ты и рассказал об оружии, это ничего бы не изменило. Никто вам не поверил, что в озере обитает чудовище таких размеров. Так что не вини себя, Саймон.

Наступило молчание. Все члены группы соглашались с Дженнифер. Ведь им никто не поверил, когда они чудом спаслись и вернулись в лагерь.

– Так значит, мы эту тварь взорвем? – вновь спросил Бишоп.

– Да, – не сразу, но твердым голосом ответил Уилл.

– Как? – спросил Саймон, глянув на него.

– Есть у меня одна идея, – подумав, ответил он и переглянулся с ним.

Все с любопытным интересом посмотрели на мужчину.

Занималось утро, когда Саймон, Уилл, Бишоп и Брэд приехали из дома Уильяма Бернхольда на двух машинах. Все с нетерпением их ждали. То, что придумал Уилл, действительно было хорошей идеей. Она заключалась в том, что необходимо было приманить чудовище к берегу и атаковать гарпунами, предварительно прикрепив к ним взрывчатку. Но то, что они видели раньше у старика в доме, оказалось не просто обычным гарпуном, а гарпунной пушкой. Но только само оружие. Установка к ней отсутствовала. Орудий всего четыре, а самих гарпунов насчиталось восемь штук.

И сейчас все мужчины выгружали орудия и гарпуны из машины и клали их возле берега. Все пушки оказались старого образца, но это ничуть не смутило наших героев.

– И где он их достал? – спросил Уилл, тяжело дыша, когда они несли очередную пушку.

– Ну, ты же где-то достал взрывчатку, – отвечал Саймон, вытирая пот с виска, когда они донесли орудие до берега. – А он достал пушки.

– Это и есть гарпун? – спросила Дженнифер, подойдя к мужчинам.

– Не совсем. Вот это гарпун, а это гарпунная пушка, только, правда, без установки, – отвечал Уилл.

– А как мы будем без установки стрелять? – спросил Брэд, когда он со Стивеном принес еще один гарпун.

– Это будет проблематично, – отвечал Уилл, поставив руки на пояс и смотря на орудия. – Пушку с гарпуном в руках не удержишь, да и прицеливаться неудобно. Я предлагаю опереть ее на капот автомобиля и попробовать из такой позиции произвести выстрел. Но стрелять придется прямо от берега.

– Почему от берега? – спросил Стивен. – Можно произвести выстрел от лагеря.

– Не получится. Когда приманим чудовище необходимо стрелять именно отсюда, с берега. Дальность стрельбы из пушки около двадцати метров.

– Да уж, далеко не стрельнешь, – согласился мужчина.

– Я и говорю: стреляем только от берега.

– А как насчет взрывчатки? – спросила Дженнифер. – Как мы ее используем?

– Все гарпуны, – начал объяснять Уилл, – в головной части имеют пороховой заряд. При попадании он взрывается, после чего стальные лапы, которые находятся у острия гарпуна, – показывал он всем, – раскрываются и прочно удерживают его в туше. Сам линь мы привяжем к машинам на случай, если тварь решит уплыть от берега после первого выстрела. Взрывчатку мы подсоединим к головной части гарпуна, и когда взорвется заряд, детонирует и наша взрывчатка, тем самым чудовищу мы нанесем двойной урон.

– Хм. Хорошая идея, – согласился Бишоп. – А что нужно будет делать дальше человеку, когда он выстрелил?

– Он садится в автомобиль и ждет команды от других участников группы, если тварь захочет уплыть. Правда, есть один маленький недостаток, – с досадой прибавил Уилл, потирая подбородок.

– Какой еще недостаток? – поинтересовалась Дженнифер.

– При детонации нашей взрывчатки есть вероятность того, что лапы гарпуна не ухватятся за тело, поскольку взрыв будет намного сильнее взрыва порохового заряда.

– Значит, выстрелив первый раз, мы даем шанс чудовищу скрыться под водой, – сделал вывод Саймон.

– Именно, – согласился Уилл.

– На промедление времени у нас нет, – задумавшись, проговорила женщина.

– Значит, прицеливаться придется быстро и точно и первый выстрел должен быть поражающим, – говорил Бишоп.

– Да, – ответил Уилл. – Я или ты его должны сделать. В любом случае мы стреляем первые.

– Согласен. И куда лучше всего произвести выстрел?

– Думаю, лучше всего в тело, нежели в щупальца.

– Теперь все ясно. Остается только один вопрос: кто будет приманивать чудовище? – спросил Бишоп, оглядев всех.

– Я, – вызвался Саймон, сказав твердым голосом.

Наступило молчание. Все видели решимость мужчины, что он готов к такому риску.

– Саймон, давай я попробую, – предложил свою кандидатуру Стивен. – Или я с Брэдом.

– Мы понимаем, что это риск, – говорил он, – но здесь все рискуют.

– Нет, парни, вы нужны здесь. Свою работу вы сделаете именно здесь. Вы будете держать тварь на привязи, когда Уилл и Бишоп взорвут ее взрывчаткой. Уилл, – обратился к нему мужчина, – чтобы удержать тварь возле берега, необходимо произвести выстрел без взрывчатки. Я возлагаю это на Стивена и Брэда. С вас же требуется точный выстрел.

К ним подошли остальные члены команды.

– Если на вас лежит вся ответственность, то, что же делать нам остальным? – спросила Анна.

– Вам ничего делать не нужно.

– То есть как это? – удивилась женщина ответу Саймона.

– А вот так! Хватит смертей. Уже довольно погибло людей. Рисковать жизнью буду только я, – обвел мужчина всех серьезным взглядом. – Я буду находиться в озере один. Все остальные на берегу! Если эта тварь нападет на меня раньше времени…, – он остановился, – ничего не предпринимайте! Никаких выходов в озеро! Я запрещаю! Если я погибну, – выдержав паузу, продолжал он уже спокойным голосом, – вы ничего не делаете. Собираете все вещи и уезжаете из этого места. Мой брат найден. Миссия ваша на этом закончена. Все. Точка. В этом случае моя жена заплатит вам оговоренную сумму денег. Уилл, Бишоп, готовьте взрывчатку.

Саймон развернулся и, ни на кого не смотря, направился в палатку. Многие члены команды переглядывались между собой и не соглашались с тем, что сказал им руководитель команды. Он сам, как и все рисковал своей жизнью. И это не дает ему повода рисковать больше всех остальных. Несмотря на то, что он и нанял их и отвечает за всех. Но, так или иначе, он их начальник и всем пришлось подчиниться. Кроме одного человека. Дженнифер, недолго думая, направилась за ним.

– Ты что-то хотела? – спросил ее Саймон, когда она вошла в палатку.

– Хочу спросить: а как же Салли?

– Что Салли? – переспросил мужчина, сняв потную и грязную майку.

– Хочешь, чтобы она осталась без отца?

– Что ты предлагаешь? Ждать, пока эта тварь сама подплывет к берегу? – с нетерпением повернулся он к ней раздетым.

– Нет, но рисковать только собой. Здесь все рискуют жизнями и то, что ты делаешь, это благородный и мужественный шаг. Но это не означает, что ты должен рисковать за всех остальных. О чем ты думаешь, Саймон? – возмутилась она.

– Я думаю о тех, кто погиб здесь! – воскликнул мужчина. – Кто больше не вернется домой и останется здесь навсегда! Никто бы не рисковал жизнью, если я бы всем рассказал правду! – отвернулся он, поставив руки на пояс. – Если я бы рассказал всем о том, что здесь обитает эта тварь. Если рассказал бы про взрывчатку, которую мы для нее приготовили – никто бы не пострадал! Все были бы живы!

 

– Это не твоя вина! Ты не знал, а только лишь предполагал! Но тебе все равно никто не поверил! А взрывчатка? Да Бог с ней! Никто тебя здесь не осуждает за нее! И никто тебя здесь не судит за то, что погибли люди! Мы все находимся в одной сложной ситуации. И мы все обязаны найти выход из нее, и взрывчатка как раз нам в этом поможет.

Саймон обернулся к ней. Он понимал, что она права, но из-за своего мужского упрямства не хотел ей уступать и соглашаться.

Он присел на стул и, облокотившись на колени, впустил руки в волосы.

– Дженнифер, я ведь отвечаю за всех.

– Мы отвечаем. Ты не забыл: я твой заместитель. При любом исходе вся ответственность лежит на нас.

– Я должен позвонить жене. Я с ней давно не общался, – помолчав, сказал Саймон.

Дженнифер все еще оставалась в палатке. Она догадывалась, что этот звонок он делает для того, чтобы, в случае гибели хотя бы напоследок услышать голос жены и любимой дочки в телефоне.

– Привет, родная. Как у тебя дела?

– У нас все хорошо, – отвечала Аманда, гуляя с дочкой. – Как у вас там дела? Что нового?

– Аманда, я нашел Брюса.

– Это прекрасно! Как он?

– Он в порядке. Ты прости, пожалуйста, что я тебе так долго не звонил.

– Саймон, я переживаю за вас. Салли тоже.

– Дай, пожалуйста, ей трубку.

– Привет, пап! – услышала Дженнифер в трубке телефона звонкий голос девочки.

– Здравствуй, солнце! – обрадовался мужчина и у женщины на глазах стали наворачиваться слезы, как и у него самого. Он закрыл глаза и прижал к ним пальцы, сдерживая их.

– Пап, когда ты вернешься? Я уже соскучилась по тебе.

– Очень скоро, маленькая моя. Я тоже по тебе соскучился.

– А я нарисовала новый рисунок.

– Да? И что там?

– Там мы все вместе нарисованы. Пап, мама что-то хочет сказать.

– Милый, когда вы точно прилетите?

– Я… я не знаю. Я просто хочу…, чтобы ты присмотрела за Салли. Позаботься о ней, хорошо?

– Милый, ты пугаешь меня! – взволновалась Аманда. – У вас точно все хорошо?

– Ни о чем не волнуйся. Я люблю тебя.

– Саймон, погоди…

– Аманда, мне пора идти.

Он выключил телефон и, глубоко вздохнув, поставил локти на колени.

– Так или иначе, я плыву с тобой, – спокойным голосом проговорила Дженнифер.

Мужчина с серьезным и строгим видом взглянул на нее.

– Это не обсуждается. И точка, – добавила она и вышла из палатки.

Легкий завтрак придал сил не спавшим и не отдыхавшим членам команды. Некоторые по-прежнему находились в стрессовом состоянии. Многим хотелось спать, но, зная всю серьезность ситуации, отгоняли приятные мысли об отдыхе. Нервы напряжены и поэтому все старались успокоиться, поскольку предстояло важное дело.

Четыре джипа были расставлены равномерно друг от друга возле берега. Вода омывала задние колеса автомобилей. Машины стояли повернутыми боком так, чтобы можно было произвести выстрел из гарпунной пушки, поставив ее на капот. Конечно, это не такая надежда опора, как сама платформа орудия, но иного выхода не нашлось. Производить выстрел с крыши автомобиля оказалось трудным занятием из-за неудобного положения. Причем передвигать пушку, то есть целиться во время атаки, придется мышечной силой, поэтому стрелять будут именно мужчины. Для того чтобы легче было ее передвигать, под оружие подложили толстую ветвь. К автомобилям Стивена и Брэда заранее присоединили лини гарпунной пушки. Их машины находились по левую и по правую сторону, а посередине – Уилла и Бишопа. Именно у них к гарпунам прикреплена была взрывчатка, а возле каждого мужчины лежал запасной гарпун.

Саймон готовил лодку. Он заливал бензин в бак, когда к нему подошла Дженнифер.

– Ну что? – спросила она.

– Все в порядке. Осталось только долить бензин в бак. Эй! – позвал он, когда женщина собиралась уходить.

Она обернулась, и он поставил канистру на землю.

– Ты уверена? Пока еще есть время передумать.

– Я готова.

– Слушай, я хочу поговорить с тобой о том, как приманить эту тварь к берегу. Ведь оно может быть где угодно, – добавил Саймон, обернувшись лицом к озеру.

– Я заметила, – подумав, сказала Дженнифер, – когда под ногой Бишопа хрустнула ветка, щупальца чудовища отреагировали на звук и атаковали нас.

Мужчина с любопытным интересом повернулся к ней.

– Если опираться на тот факт, что это существо может являться древним потомком осьминога, то они по своей природе обладают хорошим зрением, но глухие.

– Ты хочешь сказать, что у этой твари полностью все наоборот?

– Думаю, да. А что если она обладает плохим зрением, но очень хорошим слухом? Вдруг ее щупальца приспособились улавливать слух или колебания почвы и воды? Ее щупальца отпрянули от огня и обогнули его стороной. Значит, она обладает хорошим интеллектом и распознает, что для нее опасно, а что нет. Это и объясняет то, что она ушла от берега, когда ребята взорвали возле нее гранаты. Она почувствовала опасность для себя, что у нас есть сила, способная причинить ей вред.

– Значит, это не просто хищник, а интеллектуальный хищник.

– Все животные в той или иной степени обладают интеллектом, – пояснила женщина.

– Если эта тварь чувствует в нас опасность, как же она приплывет к нам?

Дженнифер дернула бровью, вздохнула и ответила:

– Будем надеяться, что наша уловка сработает, и она не такая умная как кажется.

Вся команда собиралась возле них, включая детей.

– Саймон, взрывчатка готова, – сказал Уилл. – Надеюсь, план сработает.

– Спасибо, Уилл.

Мужчина обвел всех внимательным взором.

– Пришло время, – помолчав, сказал он. – Кто не участвует в операции прошу держаться подальше от берега.

Дженнифер присела на корточки перед сыном.

– Я обещаю, что вернусь. Ты мне веришь, милый?

Майкл кивнул и обнял мать. Она прижала к себе сына и закрыла глаза.

– Линда, – обратилась к ней Дженнифер и встала.

– Я присмотрю, – как бы поняв, что она хочет ей сказать, ответила женщина. Она приманила к себе мальчика, а рядом стояла ее дочь. – Береги себя.

Лиза, Линда и дети направились к палатке.

– Саймон, я хотел бы участвовать, – сказал Аарон. – Вдруг моя помощь понадобится?

– Хорошо.

– Я тоже, – вызвался Брюс.

– Нет. У тебя нога.

– Но, Саймон…

– Я тебя уже потерял однажды, брат, но нашел, – подошел он к нему и обнял младшего брата за шею. – Я не хочу навсегда тебя потерять. С такой ногой ты далеко не убежишь в случае опасности.

– Саймон, позволь мне помочь вам, – обратилась к нему Анна.

Мужчина перекинулся взглядом с Уиллом, и тот кивнул.

– Хорошо. Брюс, возвращайся к остальным.

Братья крепко пожали друг другу руки и обнялись.

– Только не рискуй сверх меры, – прошептал младший брат. – Я тебя знаю.

Саймон ухмыльнулся и ответил:

– Не буду.

Аарон и Анна вооружились автоматами.

Саймон глубоко вздохнул, оттолкнул лодку от берега и развернул носом в сторону озера. Дженнифер забралась в нее, схватившись за крепкую руку мужчины.

Члены команды еще раз перекинулись взглядами, после чего мужчина завел мотор, и они поплыли на середину озера.

Прошло несколько минут с того момента как они отплыли от берега. Звук двигателя разносился по пустому гладкому озеру. Они со страхом и в то же время с мужеством внимательно поглядывали по сторонам, однако чудовища герои нигде не замечали.

Заплыв довольно далеко, Саймон заглушил двигатель, встал и осмотрелся. Анна наблюдала за ними в бинокль. Моторная лодка по инерции двигалась дальше и вскоре остановилась. Наступила тишина и они стали ждать.

Так они простояли некоторое время, после чего Саймон снова встал. В руке он держал гранату. Он выдернул чеку и, бросив ее далеко вперед, пригнулся. Дженнифер проследила за его движениями и тоже нагнулась. Раздался мощный взрыв. Вода взметнулась вверх, и брызги разлетелись в стороны.

Они подняли головы и их глаза вновь забегали по поверхности озера. А когда вода успокоилась, Дженнифер посмотрела по бокам лодки, но ничего не увидела. Саймон все это время не отвлекался.

– Ждем? – спустя молчание спросила женщина.

– Да, – не отрывая взора от поверхности воды, ответил мужчина.

Прошел час-другой, но никакой активности чудовища в озере герои не замечали.

Уже наступило обеденное время и у Саймона, как и у Дженнифер заурчали желудки, требуя пищи. Стояла неумолимая жара, и вода у них заканчивалась. Они выпивали воду, жажда успокаивалась, однако через некоторое время вновь хотелось пить.

Саймон наклонился за борт и несколько раз плеснул водой на лицо и волосы.

– Что же так долго? – задалась вопросом Анна, опустив бинокль.

– Где ее носит? – тоже поинтересовался Уилл.

Он неторопливо присел на песок.

– Будем ждать. Другого выбора нет.

Анна подсела к нему рядом.

Прошло еще какое-то время.

Голод и жажда мучили еще сильнее. Однако появилось еще одно чувство: сон. Они уже давно не спали, и организм требовал отдыха. У Саймона, то и дело, слипались глаза. Он боролся, но сон одолевал его.

– Отдохни, – раздался ласковый женский голос Дженнифер. – Саймон, поспи.

Мужчина не стал спорить, вздохнул, закрыл глаза и уснул.

Близился вечер, и солнце двигалось к закату.

Саймон уже отоспался и дал возможность отдохнуть Дженнифер. Но на озере до сих пор стояла тишина. Жара спала, и чувство жажды прошло. Тем не менее, чувство голода по-прежнему оставалось, но они побороли его.

Саймон завел двигатель. Они решили сделать большой круг по озеру. Однако и после этого результат остался тем же.

– Ладно, – с досадой сказал мужчина, – поплыли к берегу.

Он со злостью завел мотор, и надувное судно направилось в сторону лагеря.

Когда они плыли, примерно в двадцати метрах от них в разрезанной лодкой воде появился небольшой темный бугорок, после чего исчез. Ни мужчина, ни женщина не заметили его. К тому моменту солнце окончательно зашло за горизонт.

Спустя какое-то время темный бугорок опять появился над водой, но на этот раз он оказался намного больше и ближе.

Дженнифер как-то невзначай глянула в сторону Саймона и оцепенела: за ними двигалась большая темная гора.

– Господи! Саймон!! – прокричала она.

Он обернулся и, недолго думая, пустил лодку на полную мощность.

Чудовище отстало, однако потом нагнало их. Из-под воды выбросилось щупальце и попыталось атаковать их судно, но промахнулось. Затем снова появился еще один отросток монстра. Он рухнул рядом с ними, и лодку волной отбросило в сторону. Саймон и Дженнифер крепко схватились за борта. Они продолжали движение и мужчина начал вилять из стороны в сторону, чтобы у чудовища меньше было шансов атаковать их судно.

Анна увидела их в бинокль, а за лодкой темную гору и прокричала:

– Они подплывают!!

Мужчины быстро встали и побежали к орудиям, готовясь к битве с подводным гигантом.

Саймону и Дженнифер оставалось до берега буквально несколько десятков метров, как вдруг зубастая пасть вцепилась в двигатель лодки. Оно подняло ее и подбросило вверх, отчего она наклонилась в воздухе и ее пассажиры с криками упали в воду.

Чудовище оказалось на достаточном расстоянии, чтобы произвести выстрел. Уилл и Бишоп были уже готовы, как вдруг оно быстро погрузилось под воду, а Саймона и Дженнифер стал быстро затягивать образовавшийся водоворот. Сопротивляясь, они смогли вынырнуть на поверхность, жадно глотая воздух. Лодка с поломанным двигателем плавала рядом. И хоть ее пассажиры и находились недалеко от берега, глубина все же здесь оказалась достаточно большой. По крайней мере, чудовище смогло скрыться от человеческих глаз.

Женщина, выплевывая воду, огляделась. Уже стемнело, но видимость все еще сохранялась. Саймон плавал рядом с ней.

– Забирайся в лодку! – сказал он.

Она послушалась, но только поплыла в ее сторону, как со всех сторон над водой стали появляться щупальца, окружая их в кольцо. Мужчина и женщина со страхом озирались по сторонам. Аарон и Анна с автоматами наготове стояли возле берега, но не стреляли: боялись попасть в них.

– Давай же! Появись! – шептал Уилл, внимательно смотря на воду.

Словно по его требованию позади Саймона и Дженнифер над поверхностью воды начала подниматься гора, которая все росла и росла.

Уилл выпрямился и посмотрел на чудовище. Оно оказалось спиной к нему и остальным. Это был отличный шанс, чтобы атаковать и он воспользовался им, как и остальные.

 

Секунда и раздался его выстрел. Гарпун вылетел из пушки и, попав в цель, глубоко воткнулся. Чудовище простонало и обратилось в их сторону, повернувшись своим большим телом вправо, дав возможность произвести выстрел и Бишопу. Он увидел огромный желтый глаз чудища, который смотрел прямо на них и выстрелил. Гарпун вонзился в глаз твари. Она застонала, и всем телом дернулось влево. Гарпуны держались крепко и взрывчатка от них не оторвалась.

Тем временем щупальца сблизились с Саймоном и Дженнифер. Но чудовище, потеряв глаз от оружия Бишопа, на время отвлеклось от них, и все свое внимание уделило присутствующим на берегу. Это позволило им выбраться из кольца и доплыть до лодки.

Щупальца появились на пляже и Аарон вместе с Анной их заметили. Одно схватило Бишопа за ногу. Он упал на спину, и мужчину потянуло в воду.

– Анна!! – прокричал он.

Женщина бросилась ему на помощь и автоматная очередь из пуль достигла намеченной цели. Щупальце отпустило жертву, но их оказалось еще несколько. Одно из них обхватило присосками ногу Аарона и потащило его в воду. Автомат выпал из его рук и мужчину спасти не удалось. Анна и Бишоп видели, как в воде в его тело вцепилось сразу две зубастых пасти монстра.

Уилл завел двигатель автомобиля и надавил на газ. Задние колеса джипа пробуксовали в воде и он ринулся вперед. Бишоп после него проделал то же самое.

Раздался третий выстрел, который сделал Стивен. Гарпун врезался в бок чудовища.

Короткий линь, закрепленный к автомобилю Уилла, натянулся и стальные лапы гарпуна разошлись. Помещенная между ними стеклянная трубочка-взрыватель разорвалась, и произошел взрыв заряда. Вместе с ним взорвалась и взрывчатка. Раздался чудовищный грохот. Огненное зарево на мгновение осветило берег и людей. Послышался громкий и протяжный стон чудовища. Линь оторвался от гарпуна и упал под воду. Взрывчатка разорвала левый бок твари, однако она еще была жива и собиралась погружаться, как вдруг произошел второй мощный взрыв. Правый глаз чудища вместе с некоторой частью туловища разорвало на части. Второе зарево осветило берег. Чудовище от такого мощного удара пошатнуло влево. Саймон и Дженнифер к тому моменту забрались в лодку и наблюдали за происходящим. Куски частей тела твари разлетелись в стороны. Огромная пасть монстра появилась над водой, и прозвучал громкий стон боли. Он терял много крови.

Брэд совершил четвертый выстрел. Гарпун вонзился в сохранившуюся часть тела.

Чудовище быстро ослабевало, однако угрозу оно все еще представляло. Машины Стивена и Брэда, буксуя, тянули невероятное создание к берегу. Уилл и Бишоп подогнали к ним свои джипы, зацепились спереди за них тросами и теперь они вчетвером вытягивали подводного зверя на берег.

Тут Саймон заметил, что со стороны озера, откуда они раньше приплыли, появилось несколько лодок. В них находились индейцы.

Он завел мотор и, обогнув чудовище стороной, направился к пляжу. Они высадились, когда индейцы быстрым ходом подплывали к монстру. Рискуя своими жизнями, мужчины и женщины вступили в битву с древним монстром. Они стреляли в него из луков, а когда оказались вплотную с ним, ударили копьями и ножами. На свой страх и риск некоторые из них с криками забирались на чудовище и уже сверху наносили удары.

Из-под воды появлялись щупальца и нападали на индейцев, но это их не останавливало, и они снова и снова проводили свои атаки.

Саймон и Дженнифер удивлялись и в тоже время восхищались храбростью и мужеством этих людей. Недаром вождь сказал им, что народ их храбрый и это оказалось действительно так.

Шесть лодок поровну с обеих сторон обогнули чудовище. Остальные четыре продолжали атаковать монстра с воды. В этих шести лодках мужчины держали колючую сеть, связанную веревкой. Они окружили подводного хищника с двух сторон так, что сеть натянулась и поднялась над водой. Потом они поплыли к берегу, и ее колючки вонзились в тело чудовища. После индейцы высадились на пляж, держа с собой веревку. Они объединили ее два конца в один, отчего она напряглась и теперь они все тянули чудовище к берегу. Свободные члены команды им помогали.

Монстр уже выбился из сил. Он потерял много крови и сильно ослаб, из-за чего уже не сопротивлялся. Если бы не берег, то он погрузился бы на дно.

Тело чудовища достигло пляжа, однако длинные щупальца оставались в воде. Раз за разом древнего полуживого хищника вытягивали на песок.

И вдруг все остановились: Саймон поднял руку вверх. Машины перестали тянуть, и индейцы ослабили веревку. Вабигекек приказал воинам не атаковать и те выполнили его приказ. Они слезли с чудовища, подобрали тех, кто погиб в битве или был ранен и на лодках поплыли к берегу.

Когда все успокоилось, на берегу наступила тишина. Все, не отрываясь, глядели на монстра, который тихо постанывал. Индейцы стояли, не шелохнувшись, и среди них появился Брюс. Никто не подходил к чудовищу. Лишь только он, прихрамывая, двигался к нему и никто ему не воспрещал. Индейцы держали свои луки и копья наготове и по первому приказу вождя готовы были вновь ринуться в бой.

Мужчина подошел, и большой желтый глаз зверя обратил на него свой взор. Не отрываясь, они смотрели друг на друга. Монстр издал тихий стон. Но Брюс не смотрел на этого древнего хищника времен динозавров с хладнокровным равнодушием или местью. Где-то в глубине души он чувствовал боль этого гиганта. Вот перед ним, возможно, единственный и, пожалуй, малоизученный экземпляр из прошлого, который он хотел досконально изучить, но, к сожалению, ничего не вышло. Чудовище, нареченное индейцами Вайлонд, лежало перед ним все в крови, стонало от боли и медленно умирало. Однако в то же время он понимал, что это хищник. И единственное, что он может делать, это охотиться.

Брюс видел, что из монстра уходила жизнь. Мгновение и его глаз медленно закрыло веко. Но мужчина, словно с надеждой продолжал смотреть, как будто ждал, что оно вновь откроется. Но веко по-прежнему оставалось неподвижным. Из чудовища навсегда ушла жизнь.

Вабигекек взял Брюса за плечо и, указав пальцем на монстра, спросил:

– Он умер?

Мужчина с сожалением взглянул на зверя и ответил:

– Да. Он умер.

Вождь как будто оживился после этих слов. Он обернулся и, подняв руки кверху, воскликнул на своем языке о том, что жизнь ушла из Вайлонда, и он больше не побеспокоит их в озере.

Все индейцы возликовали в ответ на его слова. Они все радовались и восторженно кричали. Лишь только члены группы Саймона стояли спокойно.

Старший брат подошел к Брюсу и коснулся его плеча.

– Эй, ты как?

Мужчина с тем же лицо посмотрел на него, потом вновь перевел взгляд на монстра и тяжело вздохнул.

– Даже не знаю, – ответил Брюс. – Я столько раз рисковал жизнью, столько времени потратил, чтобы выяснить, кто обитает в озере. И вот я недавно видел живой экземпляр из древнего прошлого, который мог многое нам рассказать о том времени. Да вот только этот экземпляр уже мертв, – помолчав, договорил он. – Увижу я такой снова – не знаю. Наверно, это наша человеческая сущность, Саймон, – выдержав небольшую паузу, добавил мужчина.

– Какая сущность?

Брюс глянул на него и ответил:

– Уничтожать все.

Он направился к палатке и брат невольно с ним согласился.

– Как ты? – спросила Дженнифер, остановив Брюса.

– Нормально, – обернувшись, чтобы еще раз посмотреть на монстра, ответил он.

Женщина прильнула к нему и мужчина, обняв ее, прижал к себе. К ним приблизился Майкл. Брюс улыбнулся ему, погладил по голове и прижал к себе мальчика. И они вместе обняли его.

Саймон вздохнул с облегчением. Теперь он не беспокоился за брата.

Мужчина подошел к ним, и вся команда собралась возле них.

– Спасибо тебе за помощь, Уилл! – протянул растопыренную руку Саймон.

Армеец крепко пожал ее и ответил:

– Для того и друзья.

– Спасибо вам всем! – обратился руководитель группы ко всем собравшимся. – Спасибо!

Вся команда, как и индейцы, заночевала в лагере.

Когда пришло утро, команда собиралась в путь домой. Они погрузили все вещи в багажники автомобилей, которые в один ряд стояли друг за другом.

Команда прощалась с племенем и все их провожали.

– Ты великий и мужественный воин, Саймон, – говорил Вабигекек, когда Жаганаши переводил его слова. – Я рад, что ты нашел брата. Не теряйте друг друга и берегите себя. Прими этот подарок в знак уважения за то, что ты сделал для нас.

И вождь снял с шеи ожерелье в виде маленьких красивых драгоценных камней.

Саймон принял подарок и спросил: