Beliebte zuerst
Очень понравился сборник. Ранее я был знаком с Бернсом только по переводам С. Я. Маршака, но здесь представлены переводы других поэтов. К творениям Ольги Чюминой я раньше питал предубеждение, т к ее разругали за неточный перевод Данте. Но убедился, что у нее красивый слог.
Бернс так известен не только на родине, но и у нас не только благодаря тому, что он великий шотландский поэт, но и благодаря труду прекрасных переводчиков, подаривших его поэзию на русском языке.
Великолепный сборник стихотворений шотландского поэта Роберта Бёрнса. Прочёл с интересом. Наиболее понравились стихотворения в переводе Ольги Чуминой, Эдуарда Багрицкого и Ивана Козлова.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
12+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
01 Mai 2016Schreibdatum:
1796Umfang:
34 S. 1 IllustrationÜbersetzer:
Rechteinhaber:
Public Domain
Rezensionen zum Buch «Стихотворения (сборник)», 2 Bewertungen