Невинное соблазнение

Text
Aus der Reihe: Соблазн – Harlequin #443
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Невинное соблазнение
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Rachael Thomas

Seducing His Convenient Innocent

* * *

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

Seducing His Convenient Innocent

© 2019 by Rachael Thomas

«Невинное соблазнение»

© «Центрполиграф», 2024

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2024

Пролог

Весна в Лондоне

Лисандрос Дракакис наблюдал за Роуз Армстронг, женщиной, которую желал больше всего на свете. В зале воцарилась полнейшая тишина: все присутствующие ожидали начала концерта, который он организовал для своих партнеров по бизнесу. Мероприятие устроили в одном из лучших отелей Лондона.

Роуз была как никогда прекрасна – высокая, стройная, элегантная. Когда она села за пианино, ее действия завораживали. Весь зал смотрел лишь на нее. Лисандрос же мог только представлять, как в порыве безудержной страсти целует ее.

Младшая сестра Зена познакомила их однажды, с улыбкой заметив, что они созданы друг для друга. Роуз не стремилась к бурному развитию отношений, но он настолько был ею очарован, что готов был даже сдерживать свой пыл.

Конечно, он привык быстро добиваться девушек, но она стала исключением. И все же в тот момент, когда он касался губами ее щеки, ему с трудом удавалось унять фантазии о более пылких, страстных ласках.

Роуз сразу предупредила Лисандроса, что у нее плотный концертный график и постоянные репетиции, намекая на то, как сложно им будет строить серьезные отношения. Но приближалось лето, концертный сезон подходил к концу, и он надеялся увезти ее к себе в Грецию.

Зал наполнили горячие аплодисменты, и Лисандросу пришлось вернуться из сладких грез в настоящее. Роуз встала и, улыбаясь, поклонилась публике. Она была восходящей звездой на мировой музыкальной арене. С каждым днем количество ее поклонников лишь увеличивалось.

Посетители медленно выходили из зала, направляясь в сторону бара или своих номеров. Лисандрос подошел прямо к черному роялю, где была Роуз. Она улыбнулась ему, и он вновь удивился, насколько отменная у Зены интуиция: невозможно было не влюбиться в женщину, которая прямо сейчас стояла перед ним. И для него тем более удивительным стало это открытие, потому что бывшая невеста Кира полностью уничтожила веру в светлые чувства.

– Отличный вечер, – произнес Сэмуэль Эндрюс, с которым он только что заключил выгодную сделку на поставку десяти роскошных яхт.

– Действительно, – ответил Лисандрос, глядя на Роуз, которая собиралась уходить. Испугавшись, что не успеет пригласить ее на ужин, он произнес: – Прошу меня извинить. Мне нужно отлучиться.

Ему совсем не хотелось слышать ответ Эндрюса. Единственное, что сейчас по-настоящему волновало и занимало все мысли, – Роуз. Уже совсем скоро он вновь отправится в Грецию, где каждый день будет расписан до минуты, и ему даже не удастся выкроить ни мгновения, чтобы написать или позвонить ей.

Роуз вновь ласково посмотрела на Лисандроса, подарив ему чувственную улыбку и убеждая его в том, что больше нельзя медлить.

– Ты выступала прекрасно. Я не мог оторвать от тебя взгляд.

Он нежно смотрел на нее, изящную и грациозную. Ее шелковое платье с тоненькими лямками на плечах делало образ элегантным. Волосы, собранные в стильный пучок, немного растрепались. Лисандросу это даже понравилось и показалось сексуальным: как бы ему хотелось распустить их во время страстного секса…

Роуз собрала свои нотные тетради и прижала их к груди. Мягкий взгляд ее карих глаз излучал счастье.

– Спасибо. – Ее голос дразнил и манил, в глазах плясали озорные искорки. Ее невинная красота была самым большим соблазном в его жизни. Лисандрос чувствовал нарастающее возбуждение, которое возникло еще во время концерта, когда он позволил смелым фантазиям завладеть его сознанием.

– Значит ли это, что сегодня вечером ты пригласишь меня поужинать? – лукаво поинтересовалась Роуз.

Он подошел ближе к ней, не в силах удержаться от порыва. Откинув с ее лица выбившуюся прядь, он приподнял ее подбородок. Поймав ее нежный взгляд, он быстро поцеловал ее в губы и произнес:

– Конечно же. Тем более уже на следующей неделе я должен вернуться в Грецию.

– Так скоро? – Голос Роуз был хриплым. Лисандрос понял, что она возбуждена не меньше, чем он сам.

– Да, моя дорогая, так скоро.

– Я должна встретиться с Гансом: нам придется обсудить некоторые вопросы по выступлению, но потом я сразу же буду свободна… Свободная для того, чтобы провести с тобой несколько следующих ночей.

– Следующих ночей? – Лисандрос не мог поверить услышанному. Конечно же, от него не укрылось ее стеснение и очаровательный румянец, заливший щеки. Во рту пересохло, и он тяжело сглотнул.

– Да, Лисандрос, – сказала она хрипло, подходя к нему еще ближе и не отрываясь от его взгляда. Воздух словно потрескивал от напряжения.

Лисандрос думал о том, понимает ли она, что делает в данную секунду с ним? Понимает ли, как сильно его мучает?

– Я хочу провести с тобой весь сегодняшний вечер. И всю ночь.

В ее карих глубоких глазах плескалось неприкрытое желание.

– Ты уверена? – тихо спросил он, давая понять, что готов ждать ее, сколько будет нужно.

– Абсолютно, – ответила она твердо, не давая возможности сомневаться в своих словах.

Неужели сегодня вечером эта женщина, которая так легко и невинно соблазняла его, наконец будет принадлежать ему?

Лисандрос нежно поцеловал Роуз, надеясь, что она прочувствует силу его страсти. Ее жаркий ответ не заставил себя долго ждать, и ему пришлось быстро отступить, чтобы сохранить самоконтроль.

– Ты не забудешь сегодняшний вечер, уж я постараюсь.

– Для меня каждая минута с тобой незабываемая. – Произнеся эти слова, Роуз залилась краской и прижала нотные тетради еще крепче к груди. – Но сначала мне нужно обсудить концерт с Гансом, ты же знаешь, как он придирчив. Да и твои гости тоже давно скучают.

Лисандрос наблюдал за тем, как она уходит, улыбаясь. В каждом ее шаге ощущалась легкость.

Роуз чувствовала себя сумасшедшей и безрассудной, но в то же время самой счастливой женщиной, предвкушая, как наконец сможет отдаться Лисандросу. И пусть он был братом ее лучшей подруги Зены, и они в глазах всех знакомых уже давно обручены… Для нее он прежде всего был мужчиной, рядом с которым она чувствовала себя живой, настоящей. Только его она по-настоящему желала.

Роуз открыла дверь большого номера, пересекла деревянный пол и подошла прямо к черному пианино.

Ганс попросил ее исполнить пьесу, которую можно было бы представить на финальных концертах сезона.

Роуз пришла раньше положенного, и в зале еще никого не было, поэтому совершенно расслабленно и без паники она приступила к репетиции. Ей хотелось поскорее закончить эту встречу. Сидя за пианино, она думала только о Лисандросе: о его поцелуе и томном, страстном взгляде. И пусть он хочет ее только физически и серьезные отношения вовсе не в его стиле… Теперь ей было все равно, потому что она приняла важное для себя решение – отдать ему свою невинность.

Легко и игриво перебирая руками клавиши, Роуз предвкушала предстоящую ночь.

Когда она закончила играть, все ее тело наполнилось жаждой близости. Она закрыла глаза, положив руки на колени, наслаждаясь моментом.

– Просто прекрасно!

Резкий возглас Ганса вырвал ее из состояния блаженства.

Вскрикнув, Роуз обернулась, не сумев скрыть раздражения оттого, что ее потревожили. Она почувствовала себя уязвимой, незащищенной, ведь Ганс застал ее в такой личный, почти интимный момент, когда она преобразовала в музыку все свои тайные чувства и желания.

– Вы должны были предупредить меня о своем приходе.

Роуз с трудом сохранила спокойствие в голосе.

– О, прервать тебя сейчас было равносильно смерти. Ты выглядела такой красивой, страстной, необузданной.

Ганс подошел ближе, и она ощутила скрытую угрозу, исходящую от него. Мужчина явно перебрал с алкоголем, в его масленом взгляде читалась неприкрытая насмешка и… похоть.

Роуз попыталась собраться и взять себя в руки, хотя, конечно, ей с трудом это удалось.

– Вы, кажется, хотели что-то обсудить со мной?

– Да. Но для начала сыграй-ка мне еще что-нибудь.

Казалось, Ганс пытался даже подбодрить ее. Роуз нервно сглотнула, смущенно переводя взгляд на тетрадь с нотами. Он приблизился, наклонился к ней и сам стал перелистывать страницы.

– Вот, хочу услышать эту пьесу. Сможешь?

«Просто играй, забудь о том, что он рядом», – буквально приказывала себе Роуз.

Вздохнув, она положила пальцы на клавиши и приступила к игре. Постепенно внутренняя паника испарялась, потому что Ганс за ее спиной, казалось, замер и перестал дышать. Роуз с каждой минутой расслаблялась все больше, наполняя комнату звуками чудесной музыки.

Закончив играть, она положила руки на колени, не решаясь обернуться. Неожиданно рука Ганса коснулась ее обнаженного плеча. Она тут же напряглась, широко раскрыв глаза от изумления.

Что он делает?!

 

Роуз неловко повернула голову, но Ганс все равно не убрал руку. Она понимала, что должна немедленно встать и выйти, но не могла этого сделать: казалось, страх парализовал ее изнутри. Забыв, как дышать, Роуз не двигалась.

Восприняв ее молчание как знак согласия на продолжение, Ганс опустил руку ниже, грубо коснувшись ее груди. Задыхаясь от ужаса, она резко отодвинулась в сторону.

– Не надо, прошу.

Ганс опустил руку еще ниже, забравшись под платье и продолжив грубые ласки ее обнаженной груди.

Роуз сжалась, надеясь остановить его, но бретельки платья соскользнули с ее плеч, и Ганс лишь с еще большей силой сжал ее соски, спускаясь к животу.

– Что вы делаете? – закричала она.

Звуки ее голоса отозвались громким эхо, но хватка Ганса была очень сильной. Положив руку на рояль, он преградил пути к отступлению. Как такое могло с ней случиться?

– Я даю тебе то, чего ты так хочешь, – сказал он. Его голос теперь звучал жестко и грозно. Он так близко наклонился к ее лицу, что она еще отчетливее ощутила пары алкоголя в его дыхании.

– Вы ошибаетесь, я совсем этого не хочу!

Роуз попыталась вырваться из его грубых объятий, но он лишь сильнее схватил ее.

– Не стесняйся, детка. Я знаю все твои тайные желания.

Ганс с силой мял ее грудь, сжимая и дергая соски. Острая боль пронзила тело.

Роуз понимала, что немедленно должна прекратить домогательства. Собрав волю и остатки самообладания в кулак, она оттолкнулась от пианино и вскочила со стула, быстро отбросив от себя пьяного наглеца. Но на секунду она замешкалась, запутавшись в платье, упавшем на ноги. Воспользовавшись этим моментом, Ганс быстро подошел к ней, развернул к себе и вновь грубо толкнул к пианино, прижал ее к клавишам. Затем без колебаний он задрал платье и приник к ее губам. Полностью отдавшись плотскому вожделению, он разорвал платье и с силой сжал ее бедро, жестко разводя ее бедра в стороны.

Роуз отчаянно забилась в его грубых объятиях, но соперник был слишком силен.

– О да, детка, я люблю жесткий секс, – сказал он, пытаясь поцеловать ее в шею, но из этой затеи ничего не вышло, потому что щетина лишь поцарапала нежную кожу. От его зловонного дыхания ее едва не стошнило.

– Нет! – в панике закричала Роуз. Он не мог с ней так поступить и зайти так далеко. Просто не мог. Она продолжала бороться, крича все громче. – Пожалуйста, прекратите!

– Что здесь происходит?

Услышав мужской голос, Ганс тут же отпустил ее, и она облегченно выдохнула, с наслаждением наблюдая, как коллеги из оркестра бьют его. Но очень быстро ее злорадство сменил шок, и несмотря на то, что прошло всего несколько минут, ей казалось, будто весь этот кошмар длится уже несколько дней.

Медленно соскользнув на пол, она вжалась руками в стул, как будто ее выбросили в открытое море на спасательном круге. Ее больше не интересовала драка, как и гневные выкрики и обвинения не желавшего сдаваться Ганса. Опустив голову на колени, она закрыла глаза.

Отбиваясь от ударов, Ганс кричал о том, что его домогательства были спровоцированы.

– Тебе очень больно? – Нежный голос внезапно вывел Роуз из транса.

Подняв голову, она оглядела комнату, как испуганный кролик.

– Не волнуйся, он уже ушел.

– Слава богу. – Она задрожала, постепенно осознавая случившееся. – Не знаю, что бы произошло, если бы ты не пришла.

– Мерзкий ублюдок. Хорошо, что номер забронировали еще для троих человек, для меня, Филиппа и Джоша.

– Вы спасли меня. – Роуз смущенно подняла глаза, не зная, о чем теперь говорить. Казалось, любые слова сейчас бессмысленны.

Пожилая женщина накинула куртку на плечи Роуз, вместо того, чтобы успокаивать ее. Правда, это не помогло, и дрожь лишь усилилась.

– Не беспокойся об этом сейчас. Просто знай, как только приедет полиция, все проблемы останутся позади и он больше никогда тебя не побеспокоит.

– О чем вы? При чем здесь полиция?

– Я позвонила в службу охраны, пока Филипп и Джони пытались утихомирить наглеца Ганса. Тебе нужно будет написать заявление.

Роуз постепенно возвращалась в реальность, и она наконец поняла, кто эта женщина. Джудит Джонс, первоклассный дирижер, их просто не успели представить друг другу.

Роуз попыталась встать, но разорванное платье помешало ее движениям. Она не скрыла возглас ужаса. И все это он сделал с ней?!

– Мое платье!

– Не волнуйся, детка. Платье – ерунда. Главное, что мы пришли вовремя.

Роуз замерла, забыв, как дышать.

– Если бы вы не появились…

– Не думай об этом. Мы ведь оказались здесь в нужный момент, и все позади.

– Да, – неуверенно согласилась Роуз.

– Послушай, тебе нельзя сегодня оставаться одной. У тебя есть человек, который мог бы побыть с тобой?

– Нет, – печально прошептала Роуз.

Как она могла сейчас пойти на встречу с Лисандросом? После всего, что она только что пообещала ему? Она не могла провести с ним ночь. Как она могла увидеть его, не говоря уже о том, чтобы рассказать о случившемся?

У Зены вечер также был занят.

– Нет, мне не к кому пойти.

– Значит, решено, ты останешься со мной, – уверенно заявила Джудит.

Глава 1

Прошло шесть невыносимо долгих недель с тех самых пор, как Роуз видела Лисандроса в последний раз. Чуть больше месяца назад она, кокетливо улыбаясь и чувствуя небывалую уверенность в себе, призналась ему в том, что мечтает провести с ним ночь. Но в тот же вечер ее мир разлетелся на тысячи осколков, разрушив призрачную надежду на возможное счастье.

Она так и не смогла признаться ему тогда в случившемся. С того самого вечера Роуз ни разу не подходила к пианино и не могла даже думать о том, чтобы вновь начать играть.

Кто бы мог подумать, что судьба приготовила ей еще одно потрясение: Зена, сестра Лисандроса, попала в автомобильную аварию и теперь лежала в больнице, изможденная и измученная многочисленными медицинскими процедурами. Роуз дежурила в ее палате, укрывшись пледом в мягком кресле, стоявшем в темном углу.

– Зена!

Роуз вырвалась из состояния полудремы, услышав голос Лисандроса. В палате были проблемы с освещением, и он, очевидно, не заметил ее.

Ее сердце колотилось как сумасшедшее, пока она наблюдала за тем, как он медленно направлялся к своей сестре. Роуз не могла пошевелиться и заговорить, боясь выдать свое присутствие.

Замерев возле постели больной, он остановился в нерешительности, не зная, что делать дальше. Его лицо было мрачным, челюсть сжата.

Чувствуя невыносимую тоску, Роуз продолжала наблюдать за человеком, которому принадлежало ее сердце.

Внезапно Лисандрос обернулся, и пустота в его взгляде больно ранила ее.

– Роуз? – Казалось, он на мгновение лишился дара речи. – Когда ты успела прийти?

– Сегодня рано утром.

Она не знала, что еще нужно сейчас сказать. В глазах Лисандроса читались все вопросы, которые он так и не смог ей задать за эти полтора месяца.

– Сколько еще она будет спать? – спросил он более уверенным и твердым голосом.

Высокий, в сером классическом костюме, который невероятно ему шел и подчеркивал его мускулистую фигуру, Лисандрос, казалось, неизбежно приковывал к себе внимание любой женщины. Ей невольно хотелось встать, чтобы быть ближе, и все же она подавила свой эмоциональный порыв.

Поняв, что он все еще ждет ответа, Роуз постаралась казаться как можно более равнодушной.

– Когда Зена пришла в себя, ей было очень плохо, она плакала. Врачам пришлось дать ей успокоительное. Доктора также сказали, что бедняжка проспит еще довольно долго. Вероятно, удар в голову был слишком сильный и повлиял на ее память.

– Что? Она потеряла память? – Теперь в его глазах мелькнул неподдельный ужас.

– Не все так страшно. Она совершенно не помнит саму автокатастрофу, но знает свое имя и фамилию. Поэтому врачи предполагают, что это всего лишь временная амнезия.

Роуз попыталась справиться с волнением, но у нее с трудом получалось. Она старалась внушить себе необходимость быть сильной и мужественной ради подруги. Сейчас по-настоящему важным было лишь здоровье Зены, а вовсе не их отношения с Лисандросом.

– Что с ней произошло? – твердо спросил он. Его лицо при этом исказили боль и непонимание.

Роуз не знала, что ответить. Она не могла выдать ему тайну подруги. Совсем недавно Зена пережила болезненное расставание и, возможно, именно по этой причине и оказалась на больничной койке. Впрочем, сейчас это не имело вовсе никакого значения…

Как не имело значения то, из-за чего кончились их отношения с Лисандросом.

Прошлой ночью, когда Роуз примчалась в больницу, Зена даже не вспомнила об обещании не выдавать ее тайну о романе с женатым мужчиной брату. Подруга была в совершенном смятении, постоянно хотела плакать и даже не упоминала Рикардо. Врачи заверили Роуз, что это лишь временная реакция на стресс, но она паниковала, не в силах понять, чем в данной ситуации может помочь близкому человеку. Ей хотелось делать все, чтобы Зена почувствовала себя лучше. И тем более хранить в секрете от Лисандроса ее любовную связь.

Роуз горько усмехнулась про себя, подумав, что ей не составит труда не выдать Зену. Ведь совсем недавно она скрыла от него истинные причины их расставания.

Глядя на подругу, Роуз пыталась справиться с болью и разочарованием. Если бы ей только удалось ее вразумить! Рикардо бросил Зену только ради своего брака! Он явно не собирался разводиться с женой.

Роуз пыталась объяснить это Зене вчера вечером, но та не слушала ее. После жаркой ссоры, взволнованная, она выбежала из ее квартиры. И теперь Роуз винила в аварии себя, ведь если бы ей удалось найти нужные аргументы в споре, подруга бы сейчас не оказалась на больничной койке.

– Так что случилось? – вновь спросил Лисандрос. Его тон был грозным и настойчивым.

Роуз постепенно вернулась к реальности.

– Машина проехала светофор, раскрутилась и врезалась в столб.

Вновь вспомнив подробности аварии, Роуз подумала, какую сильную боль, вероятно, Зена чувствовала в тот момент. Закрыв глаза, она потерла пальцами виски, ощущая себя уставшей и разбитой. Определенно встреча с Лисандросом подорвала ее внутренние силы.

– С тобой все в порядке? – Его голос прозвучал так близко, что Роуз почти подпрыгнула от неожиданности.

Открыв глаза, она увидела Лисандроса, положившего руки на подлокотники ее кресла. Ей показалось, что он поймал ее в ловушку… как сделал это совсем недавно подлец Ганс.

Роуз запаниковала, поняв, что страшный момент из прошлого уже начинает руководить всей ее жизнью. Но она не позволит впредь волнению брать над собой верх. Эта история навсегда будет стерта из памяти – рано или поздно.

– Роуз? – Лисандрос положил ладонь ей на колени. Жар его рук обволакивал, заставляя чувствовать себя в безопасности.

Она посмотрела на него невидящим взором, почти лишаясь сознания, но он наконец убрал руки, видимо остро ощутив, что сейчас не время для выяснения отношений.

– В твоей заботе нуждается Зена, вовсе не я.

Роуз сама не поверила в то, что смогла произнести эти слова холодным и безучастным тоном.

Он поднялся, показавшись ей пугающе высоким и грозным. Она заглянула в глубины его черных глаз: неужели сумасшедшее желание, которое когда-то наполняло их, сейчас было скрыто?

С трудом вырвавшись из плена его глаз, Роуз взглянула на Зену, отчаянно пытаясь сосредоточиться.

– Я говорила с доктором. Скоро она придет в себя. Травмы заживут, но играть на скрипке какое-то время ей все же будет запрещено.

Если бы только она могла рассказать Лисандросу всю правду! Зена переживала вовсе не из-за временного перерыва в работе. Ее боль заключалась в расставании с мужчиной, которого она любила всем сердцем.

Почувствовав, что сейчас разрыдается, Роуз быстро моргнула.

– Что произошло? – Он взглянул на мирно спящую сестру, даже не подозревавшую о том, какая буря на нее надвигается.

Роуз обещала подруге сохранить секрет до тех пор, пока она сама не решится его рассказать. Она ясно и четко понимала, что теперь, как никогда прежде, сделает для Зены все. Так и поступают настоящие друзья, и Зена ответила бы ей тем же в сложной ситуации.

Она взглянула на Лисандроса, едва скрывая дрожь, чувствуя его непреодолимую власть над ней.

– Если даже не считать амнезию, травмы, полученные Зеной, потребуют много времени на восстановление. Возможно, она даже не сможет играть, когда осенью начнется новый сезон.

Роуз пыталась подготовить Лисандроса к тому, что его сестра рано или поздно покинет оркестр, хотя истинной причиной ее возможного ухода была несчастная любовь к Рикардо. Зена в слезах призналась ей в своем желании уволиться накануне аварии. Сердце Роуз до сих пор разрывалось, когда она вспоминала истерику подруги, лишившейся почвы под ногами. Боль потери любимого человека, которую испытывала Зена, была прекрасно знакома ей самой.

 

– Тогда я думаю, что лучшим вариантом для нее сейчас будет вернуться в Грецию.

Лисандрос взглянул на сестру, затем на Роуз. Его уверенный тон не оставлял сомнений в том, что возражения неуместны.

Но Роуз вовсе не собиралась с ним спорить, наоборот, она была рада такому решению, и ей даже стало легче. Если Зена вернется на свою островную виллу, там она быстрее сможет забыть любовника и постепенно придет в себя. К тому же слухи об их отношениях постепенно сойдут на нет. Рикардо, конечно же, будет молчать. Он никогда не стремился уйти из семьи. А Зена спокойно сможет восстановить душевное равновесие. И какой бы болезненной ни была для Роуз мысль о расставании с подругой, она все же понимала: сейчас это наилучший выход из ситуации.

– Да, думаю, сейчас ей нужно уехать с тобой. – В ее голосе больше не было уверенности, он прозвучал глухо. Лисандрос же продолжал внимательно ее изучать.

Вернувшись к окну, он быстро оглядел лондонский пейзаж, затем вновь повернулся к Роуз.

Как лесной зверь, случайно выбежавший ночью на дорогу и наткнувшийся на свет автомобильных фар, она застыла в нерешительности. Неужели сейчас он требовал от нее каких-то объяснений?

– А как же ты? – мягко спросил он, и Роуз вновь остро ощутила свою вину. Она не заслужила заботливого отношения Лисандроса, ведь причиной аварии, в которую попала Зена, была и она сама. – Я же вижу, как сильно ты переживаешь, – продолжил он, подходя ближе к ней.

На его красивом лице отразилось беспокойство, и оттого его черты стали менее резкими. Роуз знала, что он редко показывал свои истинные эмоции. Ей хотелось немедленно отступить и сохранить максимальное расстояние между ними. Но она не могла этого сделать, продолжая смотреть на него словно загипнотизированная.

– Я останусь в Лондоне, – произнесла Роуз чуть ли не шепотом.

Он медленно откинул пряди с ее лица, точно так же, как сделал это в последний раз, когда они виделись. До того, как поцеловал ее.

Роуз затаила дыхание, ее пульс участился, но она не могла сказать ни слова больше. Все, что ей удавалось делать, – смотреть в его манящие черные глаза.

– Ты тоже пережила шок и не должна оставаться в одиночестве. – Его греческий акцент и близость к его телу, широкому и мускулистому, возбуждали.

Роуз отступила, желая отстраниться от неведомой силы, которую он имел над ней.

– Со мной все будет в порядке, даже если я останусь здесь.

– Я уверен, что Зена будет против, – настаивал Лисандрос, но взгляд его темных глаз невозможно было разгадать.

– Нет, мне все же придется остаться здесь.

Лисандрос взглянул на нее, вновь поразившись, насколько невинной она выглядела. Сегодня она надела повседневные узкие джинсы и широкий свитер, и ее образ показался ему еще более трогательным. Он все еще пытался понять эту женщину и почему она так сильно влияла на его жизнь.

Лисандрос намеревался принять вызов, который она невольно послала ему в тот вечер, когда сказала, что их отношения закончены. Поцелуй, который она подарила ему незадолго до этих слов, обещал ему так много! Так что же изменилось?

Зена пошевелилась, и Роуз тут же оказалась рядом с ней.

Лисандрос считал, что сейчас все внимание должен отдавать сестре, но в то же время не мог отвести взгляд от Роуз. Ее волосы были собраны в небрежный хвост, из которого выбивались пряди. Она явно в спешке собиралась в больницу с утра и потом провела здесь, в палате, сутки, но все равно выглядела прекрасно. Его сердце сжалось.

– Лисандрос пришел, – тихо произнесла Роуз.

Зена открыла глаза, и на ее бледном лице отразилось недоумение.

Вздрогнув, она попыталась приподняться на кровати. Роуз засуетилась, подкладывая под спину подушки. Казалось, сейчас ей хотелось делать все что угодно, лишь бы только не встречаться взглядом с Лисандросом и не испытывать вновь того притяжения, которое до сих владело ими.

– Лисандрос, – с дрожью в голосе произнесла Зена, робко оборачиваясь.

– Я пришел сразу же, как только узнал о случившемся, – сказал он, взяв ее за руку и чувствуя взгляд Роуз.

Казалось, каждый нерв в его теле вибрировал от ее близости.

– Но как же… ты ведь только что уехал в Грецию? – Ее голос был невероятно слабым.

Сердце Лисандроса защемило от боли: последние шесть недель он провел в Афинах. Очевидно, сестра и правда мало что помнила.

– Как ты думаешь, мог бы я там остаться, когда узнал о том, что ты попала в аварию?

Он вновь взглянул на Роуз.

– Я попала в аварию?! – Паника в голосе Зены подтверждала версию об ее амнезии.

– Да, – участливо добавила Роуз, и подруга перевела взгляд на нее. – Это была автокатастрофа.

– Я совсем ничего не помню. – Зена покачала головой, затем ее глаза медленно начали расширяться, в них читался ужас. – Я совсем ничего не помню!

– Не волнуйся, пожалуйста, – спокойно сказала Роуз, и Лисандрос невольно восхитился ее выдержкой. – У тебя на голове большая шишка, не удивительно, что сейчас у тебя возникли провалы в памяти. Я сейчас схожу за доктором, и он сам тебе все объяснит.

– Не уходи, – умоляла ее Зена, и Роуз заколебалась. – Я чувствую, между вами с Лисандросом что-то не так. Признайся, я права?

– Не беспокойся о нас, сейчас тебе важно думать о себе. – Роуз вновь поправила белье на постели подруги.

Зена тихо рассмеялась. Это было так неожиданно, что Лисандрос тут же взглянул на сестру в недоумении, не зная, как реагировать и чего от нее ожидать. Возможно, слез или истерики? Так проявился был запоздалый шок.

– Ну, я надеюсь, вы двое не расстались за то время, пока я была здесь. – Зена откинула голову на подушку, ее лицо все еще было бледным. – Потому что вы же знаете, что оба предназначены друг для друга?

Лисандрос не посмел взглянуть на Роуз. Зена забыла об их расставании.

– Ну, конечно нет, как ты могла подумать, – успокоил сестру Лисандрос.

Теперь он наконец решился взглянуть в глаза Роуз, стоявшей по другую сторону кровати. Казалось, ему нужно было всего лишь наклониться вперед, чтобы поцеловать ее. И он все еще безумно этого хотел.

– Расстались? – Роуз нахмурилась, но ее взгляд по-прежнему был прикован к Лисандросу. Она поняла, что он не хотел расстраивать сестру.

Тихонько рассмеявшись, она добавила:

– Ну, конечно же нет, как ты могла подумать.

Лисандрос с трудом выкинул из головы мысли о поцелуе с Роуз.

– Ты, конечно же, поедешь в Грецию вместе с Зеной. Уверен, что сейчас она как никогда нуждается в твоей поддержке, – произнес он.

Во взгляде Роуз отразилось недоумение.

– Не думаю, что это возможно.

Лисандрос понимал: сейчас ему стоит беспокоиться лишь о здоровье сестры, но вместо этого он мечтал о Роуз, мечтал видеть ее в своем особняке на острове. Ведь там у него точно будет возможность объяснить, как глупо она поступила, расставшись с ним.

Он не знал, почему эта девушка таким магнетическим образом действует на него. Но устранить мысли о ней было выше его сил. Лисандрос по-прежнему желал ее, и поездка в Грецию помогла бы им окончательно разобраться в их отношениях. Он бы смог расположить ее к себе, сделав своей.

Внезапно Роуз отошла от кровати. Казалось, она без труда читала все скрытые мотивы Лисандроса, чувствуя, что истинной причиной, по которой он пригласил ее к себе в Грецию, была именно она сама, а вовсе не его больная сестра.

Лисандрос явно до сих пор не смирился с их расставанием.

Воздух между ними даже здесь, в больничной палате, до сих пор словно потрескивал от сексуального напряжения. Разве возможно было добровольно отказаться от притяжения такой силы, которая обещала обернуться удивительной романтической сказкой когда-то?

– Зена, ты хочешь, чтобы Роуз отправилась с тобой в Грецию? – спросил он осторожно.

– Конечно! Глупый вопрос, – ответила девушка. Ее голос все еще был слабым и тихим. Она переводила растерянный взгляд с подруги на брата, пытаясь понять, что происходит.

– Отлично, тогда я немедленно начну подготовку к поездке.

Лисандрос развернулся, намереваясь уйти. Он не мог стоять так близко к Роуз, не имея возможности поцеловать ее и объяснить, какую непоправимую ошибку они совершили, отказавшись друг от друга. Ему хотелось погасить огонь, который она разожгла в нем, казалось бы, непреднамеренно и даже играючи. И он точно знал, как это сделать.

– Я поговорю с доктором прямо сейчас, – добавил Лисандрос, тут же выйдя из комнаты.

Ему не пришло в голову, что Роуз последует за ним, однако она догнала его, быстро удалявшегося по длинному коридору. Он чувствовал ее приближение очень четко. Отойдя на значительное расстояние от палаты, он наконец повернулся к ней.

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?