Buch lesen: «Словарифм»

Schriftart:

Пара слов

Слава Даля не давала покоя, поэтому собрал свой словарь. А если серьезно, то это просто сборник устойчивых выражений рифм в русском языке.

Думаю, никто не станет спорить, что каждый из нас так или иначе что-то копит, собирает и, переходя уже некую черту, коллекционирует. Главным же атрибутом последнего всегда будет „явление народу“. Вот и этот словарь не что иное, как коллекция, коллекция запоминающихся словосочетаний, основой которым служит рифма.

Рифму, как понятие, можно применить к любой отрасли жизни, будь то отношения, производство, конечно, искусство, где она исконно и заведует, и многое другое. Это тот связующий элемент, который привносит гармонию в этот шаткий мир. Она везде: рифма линий и форм в изобразительном, аккордов и нот в музыкальном, слов и их сочетаний в литературном, отношений в бытовом, сочленений в физиологическом, посадок в производственном процессах. Любое удачное объединение можно охарактеризовать рифмой.

В словаре нет ничего нового по сути. Все нижеприведенное придумали люди, пока без машин, и так или иначе прошло некую проверку, доказав свою профпригодность. У большинства из них нет авторства. Но каждый, уверен, черпнет для себя что-то занимательное или просто улыбнется, припомнив случай или любимые примеры. Ведь одной из задумок было сделать словарь, который интересно прочитать от корки до корки, а не только выборкой, и напомнить, что человеку свойственна поэтичность, даже если она проста как бублик.

Данная сборка имеет субъективный характер, что-то может пропущено и не прошло по тем или иным причинам. Но даже с учетом всех допущенных вольностей сюда не вошли такие вещи, как:

откровенно заимстованные слова (как даунтаун, зигзаг, пинг-понг);

без задумки рифмы (как зубно-губной, плюс-минус);

имена собственные (как «Кока-кола», Тянь-Шань);

все персональные дразнилки;

считалки.

Некоторые сокращения:

англ. – английский

вульг. – вульгарный

гос. – государственный

груз. – грузинский

евр. – еврейский

иноск. – иносказательно

итал. – итальянский

кит. – китайский

лат. – латинский

лит. – литературный

муз. – музыкальный

нар. – народный

нем. – немецкий

одесск. – одесский

польск. – польский

прим. – примечание

росс. – российский

употр. – употребляется

тюрк. – тюркский

фольк. – фольклорный

фр. – французский

шут. – шуточный

яп. – японский

А

Абракадабра

Бесмыслица, что-то непонятное, таинственное.

Магическое заклинание.

«За сей Эдем

Всей вечностью плачу. М. М.».

Ты вечностью, а я подагрой!

А это что? Абракадабра

Какая-то!..

(М. И. Цветаева, «Феникс»)

Абы да кабы

О несбыточности, неосуществимости чего-либо.

Авось да небось

Как-нибудь, само собой.

«Ничего, авось, небось и как-нибудь», так часто произносимые русским мужиком, повторяются им точно так же, если хотите, когда он у себя дома; в последнем случае, однако ж, слова эти выражают, поверьте, скорее торопливость, желание сработать больше, сбыть выгоднее, чем беспечность или нерадение. (Д. В. Григорович, «Рыбаки»)

Аза в глаза не знать/видеть/смыслить

Совсем ничего.

Айсберги, Вайсберги и всякие там Рабиновичи

О евреях.

– Да вы поймите! – кипятилась Варвара, поднося к носу камергера газетный лист. – Вот статья. Видите? «Среди торосов и айсбергов».

– Айсберги! – говорил Митрич насмешливо. – Это мы понять можем. Десять лет как жизни нет. Все Айсберги, Вайсберги, Айзенберги, всякие там Рабиновичи. (Ильф и Петров, «Золотой теленок»)

Алё-малё

Привлечение внимания.

Аля-улю

Ментально нездоровый человек.

О необратимой, безвыходной ситуации.

Алчущие и жаждущие

Прямое определение испытывающих голод и жажду.

Страстно желающие чего-либо.

Я, конечно, все свалил на свою судьбу, прикинулся алчущим и жаждущим света, и, наконец, пустил в ход величайшее и незыблемое средство к покорению женского сердца, средство, которое никогда и никого не обманывает и которое действует решительно на всех до единой, без всякого исключения. Это средство известное – лесть. (Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание»)

Антракт, буфет и туалет

О пребывании в театре.

Арбайтен унд копайтен

Шут. много работать.

От нем. arbeiten – работать.

Аты-баты (шли солдаты)

В адрес идущих, чаще иронично.

С тюрк. «ата батыр» – «идет воин».

Ахалай-махалай

Шут. заклинание.

Ахи-охи (да вздохи, ахоньки и оханьки, ахать и (да) охать)

Выражение беспокойства, жалобы.

Ахи да охи! Как словно ее кто поджаривает! (А. Н. Островский, «Женитьба Белугина»)

Б

Баба-яга – костяная нога

О злой, сварливой и безобразной старой женщине.

Базар-вокзал

Вокзал.

Шум, сборище.

Скандал, ругань.

Пустоговорка, как описание того или иного дела, чаще незначительного.

Батюшки, сватушки!

Выражение при любой яркой эмоции.

Городничий. И давно он здесь?

Добчинский. А недели две уж. Приехал на Василья Египтянина.

Городничий. Две недели! (В сторону.) Батюшки, сватушки! Выносите, святые угодники! (Н. В. Гоголь, «Ревизор»)

Башка овечья, попа человечья

О кучерявом человеке.

Без бумажки ты букашка (а с бумажкой – человек)

О важности официальных бумажек.

О механизме бюрократии.

Без договора нет разговора (нет договора – нет разговора)

О важности юридически подкрепленных условий ведения чего-либо.

Без кайфа нет лайфа

Лозунг гедониста.

С англ. life – жизнь.

Без кота и жизнь не та

О любви к домашним питомцам.

Без лоха и жизнь плоха

Ироничное отношение к обманутому, излишней доверчивости.

Бела не бела, а в воде побыла

Присказка при стирке наспех.

Бе́лки и стре́лки

Ученики экспериментального класса.

По кличкам первым животных (собак) побывших на космической орбите.

Белое – несмелое

О белом вине.

Бес свалился с небес

О чем-то быстро случившемся.

Беси унесли

О ком-то исчезнувшем, скрывшимся.

Билет на тот свет

Угроза человеку.

Бито корыто

О чем-то плохом, неудачном.

Блин-трамплин, жареные гвозди!

Выражение при любой яркой эмоции.

Бляшки в ляжки

Своеобразное ругательство, пустоговорка.

Бог дал, Бог взял

Смиренно при утрате/горе.

Бог не дурак, любит пятак

Шут. скрытое попрошайничество при получении чего-либо.

Бог не нищий, любит тыщу

Шут. скрытое попрошайничество при получении чего-либо.

Бог-то Бог – сам бы помог

Не вполне дружелюбный ответ на «Бог в помощь!».

Богу молиться, а с чёртом/чертями водиться

О двуличии, лицемерии.

Болтун у телефона – находка для шпиона

О многоговорящем человеке и за телефоном.

Вариация фразы «болтун находка для шпиона».

Больше двух говорят вслух

О неуместности перешептывании в присутствии третьих лиц, чаще иронично.

Больше народу – меньше кислороду

Намек на излишнее скопление людей, чаще иронично при появлении новых.

Борода по колено, а дров ни полена

О взрослом, но беспечном человеке.

Борода росла, да разума не принесла

О прожившим большую часть жизни, но так и не образумившимся человеке.

Бороду вырастил, а ум выпустил

О взрослом, но неумном человеке.

Брат-кондрат

Единомышленник, равный по статусу.

Бригада «Ух!» работает до двух (а спит до четырех)

О настрое на работу, чаще иронично.

О плохих работниках.

Будь здорова, как корова (и плодовита/изящна, как свинья)

Пожелание при чихании.

Будь здоров на сто годов (а понравится – и двести живи)

Пожелание-поздравление.

Будь здоров, расти большой, не будь лапшой

Пожелание-поздравление обычно ребенка.

Букашка с бумажкой

Человек со средним образованием.

Рядовой служащий с дипломом.

Бухты-барахты

Ни с того, ни с сего, необдуманно.

Вы, Надежда Васильевна, подумайте хорошенько. Что ж так-то с бухты-барахты? Он – хороший человек. Он – мой друг. (Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес»)

Быка за рога (взять)

Смело, решительно.

Я записался в две библиотеки, натащил самых мудреных книг и углубился в бездну знания. Это было что-то вроде запоя. Книги читались систематически, со множеством выписок, чтобы впоследствии блеснуть эрудицией! Французы это называют брать быка за рога… (Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Черты из жизни Пепко»)

Быка на индюка (менять)

Невыгодная сделка.

С б. на и. – о режиме экономии.

Был бы прост, да привязан лисий хвост

О подхалиме.

Была сила, когда мать носила

О немощном человеке.

Была бы водка, а к ней селёдка (всё остальное – трын-трава)

Запрос классического набора для поднятия настроя.

Было б всё равно, лазили б в окно (а то ходят в дверь)

Возражение на провление кем-то равнодушия.

Было ваше, стало наше (кто не верит, тот дурак)

Об отнятом и присвоенном.

Было, да сплыло (и склонения)

Об отнятом/исчезнувшем/прошедшем и присвоеном/потерянным/пройденном.

Было дело

Подтверждение чего-то из прошлого.

Быстро робится – слепое родится

О браке в деле, плохого качества работы в ходе спешки.

Прим.: робится есть делается.

Бяка-кака (фука-ляка-бяка-кака)

Гадость, употр. чаще детьми.

Бяка-кулебяка

Пирог с начинкой.

Масса чего-то непонятного, неоднородного, неприятного.

Бяки-буки (бяка-бука/бубука)

Описание чего-то плохого.

В

В глаза/очи льстит, а за глаза костит

О двуличном человеке

В глаза любит, а за глаза губит

О двуличном человеке

В гости глодать кости

О походе в гости.

В каждой избушке свои погремушки/покляпушки/поскрыпушки

У каждого человека/семьи/общества свои привычки, обычаи, традиции

В любом месте веселее вместе

О плюсах компании людей.

Рекламный слоган компании M&M's.

В людях любушка, а дома Иудушка

О двуличном человеке

В Москву разгонять тоску

Отговорка о причине поездки.

О поездке в данный город.

В огороде пусто, выросла капуста

Нет ничего чаще употр. детьми.

В одном кармане вошь на аркане (в другом – блоха на цепи)

О бедном человеке.

В одном кармане дыра, а другой чинить пора

О бедном человеке.

В одном кармане смеркается, в другом заря занимается

О бедном человеке.

В очи хвалит, а за очи хулит

О двуличном человеке.

В понедельник любит, а во вторник губит

О непостоянном человеке.

В пух и прах

Проиграться, разбить, разгромить.

Разругать, разнести, раскритиковать

Я решился здесь оставаться, пока всё не утихнет, войска разобьют бунтовщиков в пух и в прах, это необходимо… (М. Ю. Лермонтов, «Вадим»)

В работе «ох», а ест за трех

О тунеядце, бездельнике.

Ванька-встанька

Неваляшка.

Ведь вот

Выражение любой яркой эмоции.

Ведь вот какая это дурная привычка – воровать! (М. Горький, «Сомов и другие»)

Великое дело – церковь сгорела! Кабаки горят – и то ничего не говорят

О том, что не стоит драматизировать, с намеком на разные представления о жизни.

Верю всякому зверю, только не тебе

Выказывание недоверия кому-либо.

Веселие Руси есть питии

Историческое оправдание любителей выпить.

У нас еще Владимир, наше красное солнышко, сказал: «Руси есть веселие пити!» (А. Ф. Писемский, «Люди сороковых годов»)

Весна-красна

Лит. описание времени года.

Ветер дует нам в глаза, а у (имярек) тормоза

О человеке, который не понял/не расслышал.

Прим.: имярек – слово-заменитель любого имени.

Взгляд кошки, грация картошки

Шут. описание обольстительной женщины, которую выдают угловатые повадки.

Взялся за грудь – говори что-нибудь

Если начал – продолжай.

Взялся за гуж, не говори, что не дюж

Если начал – продолжай.

Затеяно, так надо кончить дело;

Берясь за гуж, не говори: не дюж.

(А. Н. Островский, «Комик XVII столетия»)

Взятки гладки

Ничего не получишь, не добьешься.

С голого, что со святого – взятки гладки… (Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб»)

Видит собака молоко, да рыло коротко

Кто-то приметил/захотел то, что недоступно.

Виноват, из деревни, туповат

Выражение самоиронии, чаще при собственной ошибке.

Висит груша – нельзя скушать

О чем-либо недоступном.

О лампочке.

О боксерской груше.

Витамин-це: сальце, пивце, винце

Набор любителя выпивки с намеком на пользу для организма.

Вкупе и (да) влюбе

Сообща и по дружески.

В сговоре, в союзе, чаще иронично.

Вкупе да влюбе – вот как по-моему. (М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни»)

Владей, Фаддей, моей Маланьей

Пусть будет так.

Ну вот и покупай, и прекрасно, – сунул ему Грузов в руки ящик. – Твой фонарь – владей, Фаддей, моей Маланьей! (А. И. Куприн, «На переломе»)

Вломиться в амбицию

Бурно проявлять свою обиду, когда задето самолюбие.

Во рту кака, в глазах бяка

О тяжёлом похмелье

Вода ушла из нашего аула

О перебое водоснабжения.

Водка – сила, спорт – могила

Отговорка любителя выпить.

Водка – это витамин! – сказал Хо Ши Мин

Оправдание пользы спиртного.

Хо Ши Мин – президент Сев. Вьетнама сер. 20 в.

Водка, селёдка и молодка

Шут. описание начального этапа жизни мужчины.

Возит воду и воеводу

О ком-то, пригодном для любого дела.

Вятки-с. Они у меня возят воду и воеводу. Я на них в город езжу и в дорогах верст по семидесяти делаю, не кормя. (прим.: про лошадей) (А. Ф. Писемский, «Виновата ли она?»)

Волею божиею

По воле судьбы/случая.

Володь, пойдём яйца колоть

Приглашение присоединиться, идти следом.

Шут. обыгрывание имени.

Волосинка за волосинкой бегает с дубинкой

О редких, плохо растущих волосах.

Вон порог на семь дорог

Говорится при нежелании видеть кого-либо и предложении удалиться.

Ворона летела, собака на хвосте сидела

О явной лжи.

Восьмёрка на пятёрку

О женской походке.

Родилось из клише, что модели при ходьбе на подиуме должны вырисовывать контур числа восемь.

Вот так номер! Чтоб ты помер!

Выражение любой яркой эмоции от сделанного кем-то.

Вот то нате, хрен в томате!

Выражение любой яркой эмоции

Вот тебе бог, а вот порог

Говорится при нежелании видеть кого-либо и предложении удалиться.

Если ты так по-жеребячьи относишься к тому, что мы собираемся сделать, то вот тебе бог, а вот и порог. Иди от нас! (А. И. Куприн, «Яма»)

Врозь да вкось (хоть брось)

Как попало, о нескладности.

Все сюда, все сюда! Здесь случилася беда

Призыв о помощи.

Всего ничего

Немного, раз два и обчелся.

Всё в порядке, спасибо зарядке

Пустоговорка на вопрос о делах.

Всё схвачено, за всё заплачено

О неких связях, что желаемое/задуманное можно сделать.

Всё хорошо в меру (пить надо в меру) – сказал Неру

О соблюдении границ во всем.

Дж. Неру – премьер-министр Индии сер. 20 в.

Вспомнишь – вздрогнешь

О каком л. неприятном воспоминании, чаще иронично.

Встанешь в позу – получишь дозу

Предупреждение-угроза желающему поучаствовать в чужом деле.

Встречает калачом, а провожает кирпичом

О двуличном человеке.

Встречный-поперечный

Любой незнакомый, хоть кто.

Всяк молодец на свой образец

У каждого человека есть свои достоинства и недостатки.

Всякий-який

Любой, каждый.

Без всяких яких – без лишнего, помех.

Всякой твари по паре

Всего понемногу.

Выражение из Библии, истории Всемирного потопа и Ноева ковчега.

Всякому якову

Каждому.

Вы думали: свежи, а мы всё те же

При повторном визите к кому-либо.

Выкрасить да выбросить

О каком л. ненужном, бесполезном.

Высоко (хорошо) летает, да где-то сядет

О гордом, заносчивом человеке.

Выше крыши

О большом количестве чего-либо.

О высоком качестве чего-либо.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€1,88
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
28 August 2024
Schreibdatum:
2024
Umfang:
60 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1115 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 174 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 29 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 304 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 603 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 436 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 417 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 331 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 406 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen