Характер продукта по отношению к своему сезону описывают в японском языке три слова: хасири, сакари и нагори . Приблизительно их значения таковы: хасири – ранний, сакари – созревший в разгар сезона, нагори – поздний или даже запоздалый, пронизанный «тоской по уходящему сезону».
Бесспорно, всё это важно, но главным было другое:
Наши чувства не так подвижны, как волны. Сколь
Тасовать сезоны, вмешиваться в смену времен года и прочих периодов – наше извечное искушение, ведь мы, смертные, пребываем во власти времени, текущего только в одном направлении. Пробуя чтото, мы можем ненадолго освободиться от этой власти. Грёзы об апельсине в разгаре лета таят в себе мечту дожить до зимы, отталкивают мысль о том, что текущий сезон может оказаться для нас последним.