Основной контент книги Gemeinschaftsbasiertes Übersetzen im Internet
Text

Umfang 920 Seiten

0+

Gemeinschaftsbasiertes Übersetzen im Internet

Praxen, Vorstellungen, Technik
€78,99

Über das Buch

Ausgehend von einer virtuellen Ethnographie untersucht Regina Rogl Online-Übersetzung als Alltags-, Freizeit- und Unterhaltungsaktivität. Am Beispiel einer Übersetzungscommunity beleuchtet sie gemeinschaftsbasiertes Übersetzen auf virtuellen Plattformen – eine technologievermittelte Form partizipativer Peer-Produktion, die von den einzigartigen Übersetzungskonzepten engagierter Amateur:innen geprägt ist. Die Studie untersucht das enge Zusammenspiel von Handeln, Vorstellungen und Technik, und fragt: Wie gestalten die Mitglieder der Community ihre Übersetzungspraxen zwischen Arbeit, Pflicht, Spaß und Spiel? Welche Vorstellungen von Übersetzung und Gemeinschaft prägen ihre Aktivitäten? Und welche soziale Rolle entfaltet Technik hier? Das Buch zeichnet ein vielschichtiges Bild der soziotechnischen Handlungsräume, die die Community für sich geschaffen hat.

Genres und Tags

Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch Regina Rogl "Gemeinschaftsbasiertes Übersetzen im Internet" — kostenlosen Buchauszug online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
28 Oktober 2025
Umfang:
920 S.
ISBN:
9783381135431
Rechteinhaber:
Bookwire