Странствия царя Пересвета. Русская литературная волшебная сказка в стихах

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Странствия царя Пересвета. Русская литературная волшебная сказка в стихах
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

© Регина Мыльникова, 2022

ISBN 978-5-0056-8496-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

 
Русская литературная волшебная сказка в стихах
 
 
«Странствия царя Пересвета»
 
 
На крутом скалистом бреге
Плещут волны в скором беге.
На брегу стоит дворец.
Сам он – чудо из чудес:
С величавыми церквями,
Башнями, колоколами,
Расписными теремами
И дубовыми вратами!
Правит царством удалец —
Очень знатный молодец!
Имя ему Пересвет.
Мир спасает он от бед!
 
 
Раз задумал царь жениться
И скорей соединиться
В браке с девой молодой.
В этом повод есть такой:
Чтоб страной в своём веку
Ему не править одному.
 
 
«Где царевну можно взять, —
Стал царевич размышлять, —
Чтоб хороша она была,
Неперечлива, умна,
Распрекрасна и добра,
И при этом молода?
Чтоб любила всей душой,
В свете нет другой такой!»
Тут советник затвердил:
– Есть такая, господин!
Она за морем-океаном,
За густым лесным туманом,
За зелёною горой,
За морозною водой.
Там лежит она во льдах,
Ждёт спасенья в теремах.
Глаза лазурны, как Луна,
Губы ярче, чем заря,
Волос русый до полов,
Голос звонче соколов!
Жаждет девица спасенья
От мучений заточенья!
И спасёт её лишь тот,
Кто чудовище убьёт.
Над безжизненным лицом,
Над царицыным венцом
Спит прекрасный жеребец,
Невозможно глаз отвесть!
Коль смотреть не перестанешь,
Сразу смерть свою застанешь.
 
 
Вот уж царь с большой тревогой
Собирается в дорогу.
Ищет способ и средства
Уничтожить жеребца.
– Гей! Позвать ко мне сюда
Из народа знатока
И поставить у крыльца
Из конюшни молодца! —
Молвил грозно из светлицы
Царь. Всё думал о девице.
 
 
Тут же все засуетились,
И бояре расступились.
Привели к царю в светлицу,
Не позднее, чем в зарницу,
Из народа знатока,
Из конюшни молодца.
– Здравствуй, молодец Здебор!
У меня есть разговор, —
Молвил величаво царь.
Ну а конюх отвечал:
– Слышал о твоей проблеме,
Слышал я о правом деле!
Но вот не в силах я сказать,
Как с Целыгостом совладать.
Тут-то царь и говорит:
– Что-то парень наш темнит.
Расскажи-ка мне, Здебор,
Всё, что знаешь ты о нём,
О чудовище прекрасном,
О жеребчике ненастном.
 
 
– Знаю, царь, что средь коней
Нет опасней и страшней,
Чем гнедой тот Целыгост.
Ох, уж очень он не прост!
Жертву он не убивает,
А до смерти привлекает.
 
 
Гостя царь благодарил
И уж скоро отпустил.
Мало знаний у царя,
Он зовёт к себе посла.
– Гей! Позвать ко мне теперь
Моего посла скорей!
Знаю, много где он был,
Только из моря приплыл.
 
 
Тут же все засуетились,
И бояре расступились.
Прямиком да с корабля
К царю доставили посла.
 
 
– Здравствуй, гость мой Яромир!
Знаю, видел ты весь мир.
Так поведай мне, мой гость,
Кто такой есть Целыгост.
– Я, мой царь, бывал везде.
Слышал я о жеребце.
Он за морем-океаном
Спит над славною усладой.
Хочешь знать, как победить,
Как чудовище убить?
 
 
– Всё-то верно ты толкуешь.
Право, душу мне волнуешь.
Как чудовище изжить,
 
Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?