Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов
TextText

Umfang 70 seiten

2019 Jahr

12+

Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов

3,17 €

Autor

Über das Buch

В отличие от других подобных изданий этот молитвослов – не подстрочный перевод с церковнославянского на русский, а стихотворный пересказ смыслов оригинальных молитв. Ведь православные молитвы – это не набор заклинаний, а высокая духовная поэзия, обращённая из сердца верующего человека к Богу. Это миссионерское издание может быть полезно самому широкому кругу читателей, от домохозяек и детей в православных лагерях до жителей удалённых поселений, не имеющих постоянного окормления священнослужителями.

kuznez-riso

"А что вы думаете об этой книге?" – спрашивает ЛитРес. Пожалуй, даже отвечу на это вопрошание: – Долгожданная! )

СпасиБо издательству «Никея»

autoreg1090379399

Замечательная книга! Восприятие очень облегчает построение текста, обычный молитвослов намного сложнее из-за сплошного текста без абзацев. В переводе намного доступнее и в то же время перевод очень качественный

На данный момент самый мой любимый русский перевод молитв с церковнославянского. Ни на одном слове не «спотыкаешься», очень естественное переложение. И действительно на русском ты молишься – чуть по-другому, чуть более лично.

ARYCH mojarenko

Радостно, что издание вышло и на ЛитРес. Есть в бумажном варианте, несколько экземпляров даже подарил друзьям и знакомым. Удачное, на мой взгляд, оформление (размер текста, шрифт, размещение на странице). Наряду с другими имеющимися переводами на русский язык, одно из самых лучших. Других авторов нет на портале, так что не буду и рекламировать)

Christina Dormodekhina

Хорошие моменты: действительно, более понятно. Каноны читать одно удовольствие теперь Отрицательные: не понимаю, зачем было делать все «в столбец»? Чтобы это больше напоминало стихи или песню? Это делает чтение неудобным. Мозг делает паузу там, где она не нужна… Кроме того, некая претензия на поэтический перевод и высоту стиля не обоснована. Лучше бы её не было и все было более понятно ( потому что это и не ЦС и не современный русский. Это по-прежнему, «перевод». Жалею, что купила, такой же перевод есть и в интернете.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen

Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов

Ирмос: По дну бездны морской как по суше шествовал Израиль, гонителя фараона видя потопляемого, взывал: «Богу победную песнь воспоём!»

Buch Сборника «Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
08 Oktober 2019
Schreibdatum:
2019
Umfang:
70 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-907202-17-7
Rechteinhaber:
Никея
Download-Format:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Mit diesem Buch lesen Leute

Andere Bücher des Autors