Lesen Sie nur auf Litres

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

Основной контент книги Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XX
Text PDF

Umfang 795 Seiten

2025 Jahr

0+

Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XX

Сборник научных трудов
Lesen Sie nur auf Litres

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

€8,63

Über das Buch

Двадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» содержит уникальные архивные материалы, связанные с восприятием творчества Шекспира в России первой половины XX века, в частности, забытый рассказ В.Я. Ирецкого «Гамлет Российский», отзыв С.Э. Радлова об исполнении Гамлета П.П. Гайдебуровым, стенограммы заседаний Шекспировского кабинета Всероссийского театрального общества (обсуждения докладов Л.М. Фрейдкиной «Работа Вл. И. Немировича-Данченко над спектаклем „Юлий Цезарь“», А. Моревского «Образ Шейлока»). В разделе «Русский Мильтон: неизвестные страницы» начата публикация «Потерянного рая» Дж. Мильтона в переводе С.Н. Протасьева, представлены драматическая фантазия В.М. Михеева «Мильтон», пьеса К. Одетса «Потерянный рай» в переводе С.Д. Гуревича (гражданского мужа Ариадны Эфрон) и материалы из архивного фонда литературоведа А.А. Аникста. В разделе «Поэтический перевод в пространстве литературного журнала второй половины XIX века» помещена библиография переводов, опубликованных в журнале «Развлечение» (1859-1890), републикованы забытые материалы, связанные с деятельностью переводчиков «Русского вестника» (в частности, Б.Н. Алмазова, М.В. Прахова и др.). Также представлено творчество современных переводчиков А.Ю. Васина, А.А. Грибанова, О.Л. Денисовой, Т.Н. Жужгиной-Аллах-вердян, О.А. Комкова, И.А. Липеса, Е.Д. Фельдмана, В. Штивельман, предложивших новые прочтения произведений Джонатана Свифта, Джона Китса, Эмили Дикинсон, Оскара Уайльда, Дэвида Герберта Лоуренса, Говарда Филлипса Лавкрафта, Мигеля де Унамуно и др.

Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».

Genres und Tags

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch «Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XX» — online auf der Website lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
16 September 2025
Datum der Schreibbeendigung:
2025
Umfang:
795 S.
ISBN:
978-5-9765-5815-1
Gesamtgröße:
2.1 МБ
Gesamtanzahl der Seiten:
795
Verantwortlicher Redakteur:
Rechteinhaber:
ФЛИНТА