Umfang 80 seiten
Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…
Über das Buch
Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и своеобразной поэтикой, отображая своим слогом жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Японскую лирику в полной мере отображает термин «послечувствование» – ведь далеко не сразу затихает глубокий отзвук, рожденный словом. Способность будить воображение – одно из главных свойств японской поэзии. Такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, – лишь немногие из тех, чьи стихи по-прежнему способны будоражить наши чувства.
В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Николаевны Марковой уникальные японские поэтические миниатюры превращаются в афористичные верлибры, переходящие в белые стихи.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Genres und Tags
Для меня появление этой книги - подарок судьбы. Ранее и уже давно изданный сборник Хокку стал для меня недоступным, поэтому я обрадовался вдвойне и сразу купил. У каждого народа есть свои изюминки - вклад в мировую культуры. И поэзия Хокку - в определенной степени творчество простого народа Японии, хотя лучшие мастера этого жанра стали широко известны - к ним несомненно относится. Рекомендую всем истинным ценителям.
Bewertungen, 1 Bewertung1