Buch lesen: «Эпические герои Дагестана»

Сборник
Schriftart:

«Легко гордиться прошлым своего народа,

которое ты не создавал,

сложнее соответствовать

этому великому прошлому».


Мы все знаем: каждый из нас индивидуален! Но что каждый из нас, кроме того, и велик в своей начертанной только для него Богом судьбе и великолепен в предписанных только для него победах и поражениях, радостях, страданиях и разочарованиях, осознаём не всегда. Как не всегда осознаём и меру личной ответственности каждого из нас за будущее своего народа и своей Родины, за необходимость соответствовать этим предначертаниям Всевышнего каждый день, в каждом своём поступке.

Соответствовать высокому статусу достойных наследников своих предков и испытать счастье от божественного дара – быть человеком на Земле, лично ответственным за её покой и благополучие в такой же мере, в какой проявляли эту свою бескорыстную ответственность герои книг, с которыми вы встретитесь в наших изданиях серии «Величие души».

Редакционный совет

Эпоха легенд и героев

Фольклор народов Дагестана разнообразен и богат, и в этом можно убедиться, хотя бы открыв нашу книгу о героях прошлых эпох. Богатство это, его неповторимое национальное своеобразие проявляются многосторонне – и в содержании, и в форме произведений.

Фольклор отражает быт и дух нашего народа, которому пришлось пройти через множество испытаний и объединиться перед их лицом, чтобы выжить. Основной особенностью горцев стала именно сплочённость, единство целей, что так ярко и наглядно проявилось и в устном народном творчестве. Единство дагестанских народов имело большое значение во все периоды истории, особенно в период феодализма, когда удельные князья в своих междоусобных распрях ослабляли Дагестан, и без того истерзанный бесконечными набегами внешних врагов. Поэтому фольклор имеет в основном общенародный характер, выражает общие для соотечественников воззрения, идеалы и стремления, затрагивает вопросы и ценности универсального характера.

В то же время, несмотря на разноязычие дагестанских народностей, их произведения имеют много общего, благодаря сходству социального, экономического, чисто бытового жизненного уклада. Ведь песни, сказки, былины, возникая у одного народа, переходили к другим народам, хотя порой и преображались до неузнаваемости.

Дагестанский фольклор патриотичен. Наши мужественные предки всегда заботились о защите родины, потому в их устном творчестве отразились и национальное сознание, и патриотическая гордость, и непоколебимый дух.

Широко были распространены в Дагестане возникшие в XVII в. песни о набегах, от которых так часто страдала страна гор. Особое развитие получили эпические и исторические песни, в которых столь живо отразились эпизоды самоотверженной героической борьбы горцев с чужеземными завоевателями. Примеры подобных выдающихся памятников о многолетней героической борьбе горцев с иранскими полчищами – аварский эпос «О разгроме Надир-шаха», лакский эпос «Хан Муртазали», лезгинский – о Шарвили, а также предания о Шахмане, о пребывании Таймаз-Кули-хана в Аргуни и др.

Одновременно в подобных произведениях всегда резко осуждалась идея грабежа соседних народов: дагестанцы, так часто страдавшие от вторжений иноземцев, прекрасно знали цену жизни и миру, а потому так и не стали на протяжении всего своего существования агрессорами, захватчиками.

В истории наши соотечественники – герои древности и недавнего прошлого – так и остались храбрецами-защитниками, составившими в свое время целое поколение исполинов духа – поколение истинных героев.

Халимбекова М.С.,

главный редактор Издательского дома «Эпоха».

Стихотворения и поэмы

* * *

Кумыкская

 
– «Что ты знаешь?»
– «Что ходишь опасной тропою»,
– «Чего ты не знаешь?»
– «Где притаилась беда».
– «Что ты знаешь?»
– «Явится смерть за тобою».
– «Чего ты не знаешь?»
– «Когда».
 
* * *

Кумыкская

 
Сталь не согнётся. Захочешь согнуть —
Скорей не согнёшь, а сломаешь,
Пока не пойдёшь с ним в бой или в путь,
Предателя не разгадаешь.
 
 
Те, с кем мы знались множество лет,
С кем на пирах обнимались,
Все растерялись, и в дни наших бед
Рядом лишь братья остались.
 
 
Тогда побеждает несчастие нас,
Тогда нам приходится туго,
Когда наступает чёрный наш час,
А рядом – ни брата, ни друга.
 
* * *
 
Песня, спетая тобой,
Стоит жирного быка,
Танец, что станцуешь ты,
Стоит резвого коня.
 
 
Как нигде, у нас в горах
Очень много храбрецов.
Ты им друг с тех самых пор,
Как на белый свет рожден.
 
* * *

Кумыкская

 
Смолоду в битве клинком
Побеждай, а не то
Крепость возьмёшь стариком —
Не поверит никто.
 

Трудно ли быть мужчиной?

Лакская

 
Нынче всякий говорит:
«Я мужчина, я джигит!».
Очень просто слыть мужчиной.
Очень трудно быть мужчиной.
Дело вовсе не в названье.
Нету мужества в крови —
Ты мужчиною не станешь,
Как себя ни назови.
Шли проклятия судьбе —
Нету мужества в тебе,
А купить его едва ли
Можно и за сто рублей…
И не приварю я стали
К войлочной душе твоей.
 

Наши деды

Кумыкская

 
Говорят, что деды были
Боевой народ.
Уксус пили и хвалили,
Говорили: «Мёд!».
Пели, пили,
Аж кряхтели,
Портить пира
Не хотели.
Деды засевали мало,
А зато росло.
Что за год земля давала —
На два года им хватало,
Хоть и ели до отвала.
Вот как в старину бывало,
Да прошло.
 

Трусы

Кумыкская

 
Кругом тишина —
Трусы шумят.
Грохочет война —
Трусы молчат.
Свадьба идёт —
Трусы вперёд.
Кличут поход —
Трусы назад.
Пьют да едят —
Трусы красны.
Стрелы летят —
Трусы бледны!
Трус говорит,
Я, мол, герой.
Битва гремит —
Он за горой.
Кругом тишина —
Трусы шумят.
Грохочет война —
Трусы молчат.
 

Асхартау, высок твой нетронутый снег…

Кумыкская

 
Асхартау, высок твой нетронутый снег!
Анадол, ты других многоводнее рек!
Аргамак, ты красив, с чем сравнится твой
Богатырь, есть ли лучше тебя человек?
Что твоя высота, Асхартау-гора?
Достигает орёл твоего серебра!
Анадол, что твоя ширина, глубина,
Если стужа тебя проморозит до дна?
Аргамак, что твоя бесподобная стать:
Ты приучен дорогу коням уступать!
А в тебе что хорошего, сильный джигит?
Ты стоишь перед баем, который сидит.
Что хорошего, если потупил ты взгляд
Перед тем, кто и слаб, и труслив, но богат?
 

Дождь прольётся…

Кумыкская

 
Дождь прольётся —
Хлеб пробьётся.
Бек с беком погрызётся —
Наша кровь прольётся.
Трус найдётся —
От родины отвернётся.
 

Песня старых джигитов

Кумыкская

 
Жизнь прошла, а когда-то мы были и сами
У почтенных отцов, матерей сыновьями.
Тех, кто нас обижал неприветливым словом,
Повергали во прах в поединке суровом.
Мы удачу встречали, скакали мы смело,
И быстрее, чем мы, наша слава летела.
Наша грозная сталь над полями звенела,
Души недругов мы вышибали из тела.
Что же смелых джигитов осилить сумело?
Бедность чёрная сделала чёрное дело,
А потом одиночество нас одолело.
 

Бесконечный летний день…

Даргинская

 
Бесконечный летний день
Много раз сменяла ночь,
А во мне кипела кровь
Лютой злобою к врагам.
Ночь бескрайнюю зимы
Много раз сменял рассвет.
Я ждала – вернётся сын,
Головы срубив врагам.
 

И голодный аргамак…

Кумыкская

 
И голодный аргамак
Есть полынь не станет.
Хоть и улыбнётся враг,
Хоть и улыбнётся враг,
Другом он не станет,
Другом он не станет.
 

Сколько смелых джигитов…

Кумыкская

 
Сколько смелых джигитов
Осталось в далёких полях!
Сколько в саклях папах
Одиноко висит на гвоздях!
Сколько в семьях у нас
И в селеньях у нас
Овдовевших невест
И заплаканных глаз!
Если с острой косою
На землю придёт Азраил,
Не уйдёт Азраил
Без души, за которой ходил.
Без души не уйдёт,
Но и он обождёт:
Пусть джигит пред кончиною
С недругом счёты сведёт.
Потерпи, Азраил,
Обожди нас, пока
Не истратим мы пуль
Не затупим клинка!
 

Смерть джигита

Кумыкская

 
Солнце взойдёт и блестит, как пятак,
Сядет, и горы окутает мрак.
Храбрый джигит или скачет в седле,
Или недвижно лежит на земле.
Где ж твоя удаль, и где ж твоя сила?
Или звезда несчастливо светила?
Ты ведь клинком поиграл на веку
Там, где меняют башку на башку.
 

Ствол воронёный

Кумыкская

 
Ствол воронёный, сосновое ложе.
Где же ты, парень, о господи боже?
Долго тебя под родительским кровом
Мать ожидала живым и здоровым.
Матери старой прочёл грамотей
Злую бумагу о смерти твоей.
Вот и осталась с невесткой-вдовою
Да с извещением с чёрной каймою.
Вороны каркают звонко на ветке,
Плачут в сторонке старухи-соседки.
Но не над телом бессильным твоим
И не над камнем могильным твоим.
 

Слава сына-храбреца…

Кумыкская

 
Слава сына-храбреца —
Гордость старика-отца.
Но живёт недолгий век
Всякий храбрый человек.
 
* * *
 
Шли кровавые ручьи,
Как в грозу, по склонам гор.
Как снопы в богатый год,
Трупы в ряд валились там.
 
 
Лишь отважному судьба
Пасть от пули боевой,
Только храброму грозит
Смерть отточенным клинком.
 
* * *
 
В битве, в огненном кольце,
Я один остался жив.
Пусть сожжёт меня огонь —
Мне сдаваться не к лицу.
 
 
Я сражаюсь, я один
В битвы огненном кольце,
Пусть враги сжимают круг —
Мне смиряться не с руки.
 
 
Стычки в поле я любил,
Где кремнёвки говорят,
Схватки я любил в горах,
Где клинки решают бой.
 
 
Окружён кольцом огня,
Я не дрогну в смертный час!
Эй, враги! Мой меч остёр!
Вам не взять меня живым!
 
* * *
 
Если даже бой далёк,
Плачут жены храбрецов,
Ибо знают: их мужья
Скачут первыми в огонь.
 
 
Если даже близок бой,
Жёны трусов веселы,
Потому что их мужья
В безопасности сидят.
 
* * *
 
Кто геройством от рожденья наделён,
Тот не знает на пути своём препон.
По степи идя, реку герой найдёт,
По реке плывя, найдёт дубовый плот.
 
 
Хоть на кляче – первым ринется он в бой.
Без награды не вернётся он домой.
Но герою не награда дорога.
Должен славу он добыть, разя врага.
Если ж славы не добудет он – беда!
Лучше в землю лечь ему тогда.
 
* * *
 
Друг героя – быстроногий конь лихой.
Честь героя – закалённый меч стальной.
Гордость дома у героя лишь одна —
Хлопотливая красавица жена.
 
 
Пусть стоит их одинокий дом
На холме безводном и пустом,
Даже там герой с красавицей своей
Будет слыть примером для люден.
 
* * *
 
Речь героя прямодушна и чиста,
Ложью, честью он не осквернит уста.
В ночь безлунную – на кляче без седла —
Трус, дивись! – вершит он славные дела.
 
 
Боевая не страшна ему гроза.
Лютой смерти смотрит прямо он в глаза,
Ценит жизнь герой недорого свою.
Но недёшево отдаст её в бою.
Да погибнут трусы!
Честь героям!
 
* * *
 
Если, парень, сокола
Пустишь в облака,
Если пустишь сокола,
Пускай на гусака.
 
 
Если, парень женишься,
Чёрт тебя дери,
Если, парень, женишься,
Красавицу бери.
 
 
Чем чадить без пламени,
Лучше уж сгори.
Если смерть назначена,
То в бою умри!
 
 
Чем прийти нетронутым
Трусом-подлецом,
Воротись на родину
Мёртвым храбрецом.
 

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€0,24
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
04 Dezember 2014
Schreibdatum:
2013
Umfang:
60 S. 1 Illustration
Übersetzer:
Коллектив авторов
Rechteinhaber:
Эпоха
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 3,8 basierend auf 5 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 4 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 22 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 27 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 52 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 5 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 36 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 210 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 12 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 12 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 3 Bewertungen