Переводчик XXI века – агент дискурса

PDF
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
  • Nur Lesen auf LitRes Lesen
Buchbeschreibung

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптимизации процесса перевода интернет-ресурсов и информационных технологий, определяются роль и функции разных форм профессиональных рефлексий в совершенствовании компетенций переводчиков.

Для переводчиков и преподавателей перевода, исследователей, интересующихся актуальными проблемами переводоведения.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
0+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
27 Januar 2020
Schreibdatum:
2017
Größe:
279 S.
ISBN:
978-5-9765-2692-1
Gesamtgröße:
3 MB
Gesamtzahl der Seiten:
279
Seitengröße:
148 x 210 мм
Lektoren:
А. А. Гуреева, В. А. Митягина
Copyright:
ФЛИНТА
Переводчик XXI века – агент дискурса — Lesen Sie kostenlos online einen Ausschnitt des Buches. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв