Lesen Sie nur auf Litres

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

Основной контент книги Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVIII. Сборник научных трудов
Text PDF

Umfang 921 Seiten

2023 Jahr

0+

Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVIII. Сборник научных трудов

Autor
коллектив авторов
Lesen Sie nur auf Litres

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

€9,11

Über das Buch

Восемнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные истории русских и украинских переводов «Maid of Athens, ere we part» Дж. Г. Байрона, специфике литературно-критического осмысления К. И. Чуковским байроновского творчества. В разделе «Русский Шекспир: неизвестные страницы» помещены уникальные архивные материалы, в частности, неопубликованные статьи и доклады С. Д. Кржижановского; написанные Е. Л. Ланном комментарии к «Гамлету»; стенограммы обсуждения комической оперы А. А. Шеншина и В. Г. Шершеневича «Близнецы» (по «Двенадцатой ночи» Шекспира) в Союзе советских писателей, Московском театре оперетты и Всероссийском театральном обществе; стенограмма обсуждения выполненного А. Д. Радловой перевода шекспировского «Макбета» на заседании секции драматургов Союза советских писателей; доклады в Шекспировском кабинете ВТО, прочитанные С. Н. Дурылиным, В. А. Филипповым, М. Б. Загорским, Ю. А. Завадским, Н. А. Поповым, С. Э. Радловым; введение к несостоявшейся книге Д. М. Дудникова «“Гамлет” Шекспира: сценическая история». Также представлено творчество современных переводчиков А. Ю. Васина, А. А. Грибанова, О. Л. Денисовой, Т. Н. Жужгиной-Аллахвердян, М. В. Калинина, О. А. Комкова, А. В. Кроткова, А. Лацинник, И. А. Липеса, О. А. Маркеловой, Е. Д. Фельдмана, В. Штивельман, предложивших новые прочтения произведений Оливера Голдсмита, Роберта Саути, Эмили Дикинсон, Сэмюэла Батлера, Уильяма Швенка Гилберта, Хоакина Миллера, Джорджа Уильяма Расселла, Роберта Фроста, Дилана Томаса, Анатоля Франса, Натана Альтермана и др.

Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».

Genres und Tags

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch Коллектива авторов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVIII. Сборник научных трудов» — online auf der Website lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
22 August 2023
Schreibdatum:
2023
Umfang:
921 S.
ISBN:
978-5-9765-5351-4
Gesamtgröße:
2.6 МБ
Gesamtanzahl der Seiten:
921
Rechteinhaber:
ФЛИНТА
Entwurf
Средний рейтинг 4,8 на основе 295 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 1060 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 328 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 1095 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 139 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5278 оценок
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 57 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 242 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,8 на основе 297 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,2 на основе 31 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Japanische Dramen. Terakoya und Asagao
Коллектив авторов
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Taschenbuch für den Tunnelbau 2020
Коллектив авторов
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок