Nur auf LitRes lesen

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

Основной контент книги Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVII. Сборник научных трудов
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVII. Сборник научных трудов
ТекстTextPDF

Umfang 671 seite

2022 Jahr

0+

Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVII. Сборник научных трудов

Autor
Autorengruppe
Nur auf LitRes lesen

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

€5,69

Über das Buch

Семнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные осмыслению влияния поэтических переводов из Ш. Бодлера на формирование эстетической концепции символизма, деятельности забытого переводчика Неола Рудина, проблемам современной истории русского перевода кыргызской поэзии. В сборнике опубликованы уникальные архивные материалы, связанные с восприятием творчества Шекспира В. Г. Шершеневичем, – считавшийся утраченным перевод «Ромео и Джульетты» для Камерного театра А. Я. Таирова, переделка «Двенадцатой ночи» для Московского театра оперетты, экспозе неосуществленного либретто оперетты «Сон в летнюю ночь», полный текст выступления на Шекспировской конференции 1940 года, в котором последовательно формулируются значимые для докладчика принципы перевода, среди которых – эквилинеарность, эквиритмичность, соответствие стилистике и образному строю оригинала. Также представлено творчество современных переводчиков С. А. Александровского, А. Ю. Васина, А. А. Грибанова, О. Л. Денисовой, Т. Н. Жужгиной-Аллахвердян, М. Г. Калинина, О. А. Комкова, И.А. Липеса, О. А. Маркеловой, Е. Д. Фельдмана, В. Штивельман, предложивших новые прочтения произведений Джона Стэгга, Джона Китса, Уильяма Кенниша, Уильяма Гаррисона Эйнсворта, Уильяма Каллена Брайанта, Оливера Уэнделла Холмса, Эмили Дикинсон, Чарльза Стюарта Калверли, Уильяма Батлера Йейтса, Андре Шенье, Альфонса де Гимараэнса, Леа Гольдберг, Ханы Сенеш, Хавы Альберштейн, Мирослава Голуба, Веры Хорват, Каури Тулиниуса и др.

Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».

Genres und Tags

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Buch Коллектива авторов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVII. Сборник научных трудов» — online auf der Website lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
19 August 2022
Schreibdatum:
2022
Umfang:
671 S.
ISBN:
978-5-9765-5102-2
Gesamtgröße:
3.9 МБ
Gesamtanzahl der Seiten:
671
Verantwortlicher Redakteur:
Rechteinhaber:
ФЛИНТА

Mit diesem Buch lesen Leute

Andere Bücher des Autors