Читайте только на Литрес

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

Основной контент книги Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XIX
Text PDF

Buchdauer 987 Seiten

2024 Jahr

0+

Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XIX

Сборник научных трудов
Autor
коллектив авторов
Читайте только на Литрес

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

€9,77

Über das Buch

Девятнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» содержит уникальные архивные материалы, связанные с восприятием творчества Шекспира в России первой половины XX века, в частности, стенограммы заседаний Шекспировского кабинета Всероссийского театрального общества (обсуждения докладов А.М. Самарина-Волжского «Русские Гамлеты на рубеже веков», Ю.В. Семенова «Биография Фальстафа», М.М. Морозова «Гамлет или Калибан» и др.). Впервые публикуется выполненный С.Н. Протасьевым в 1938 г. и заново отредактированный в 1942 г. перевод комедии Дж. Флетчера «Охота за Диким Гусем» «The Wild-Goose Chase», 1621). В разделе «Поэтический перевод в пространстве литературного журнала второй половины XIX века» представлены библиографии переводов, опубликованных в журналах «Русский вестник» (1856—1906), «Русское слово» (1859—1866), «Дело» (1866—1888), «Всемирный труд» (1867—1872). Также представлено творчество современных переводчиков А.Ю. Васина, А.А. Грибанова, О.Л. Денисовой, Т.Н. Жужгиной-Аллахвердян, М.З. Квятковской, О.А. Комкова, А. Лацинник, И.А. Липеса, Е.Д. Фельдмана, В.Штивельман, предложивших новые прочтения произведений Томаса Флэтмена, Джонатана Свифта, Тобайаса Смоллетта, Ли Ханта, Мэри Элизабет Брэддон, Эмили Дикинсон, Томаса Бейли Олдрича, Эдварда Роуланда Силла, Роберта Фроста, Оноре д'Юрфе, Вольтера, Альфреда Виктора де Виньи, Рудольфа Касснера, Ури Цви Гринберга и др.

Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».

Genres und Tags

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch Коллектива авторов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XIX» — online auf der Website lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
20 November 2024
Schreibdatum:
2024
Umfang:
987 S.
ISBN:
978-5-9765-5615-7
Gesamtgröße:
2.4 МБ
Gesamtanzahl der Seiten:
987
Verantwortlicher Redakteur:
Rechteinhaber:
ФЛИНТА
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 24 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 11 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Japanische Dramen. Terakoya und Asagao
Коллектив авторов
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Taschenbuch für den Tunnelbau 2020
Коллектив авторов
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок