Zitate aus dem Buch «Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена»

Пока рука сочинителя лежит на старом письменном столе в его комнатушке размером в четыре с половиной татами, воображение его витает в пространстве вселенной, далеко за пределами родной страны, и взыскует красоты в абсолютной свободе. Не имея крыльев, сочинитель воспаряет в воздух, не имея плавников, погружается в глубь морей; там, где царит тишина, он слышит звуки; там, где цвета не видно, он наблюдает краски.

У моего изголовья поставили цветущую ветвь глицинии. Пока я добросовестно делал с нее набросок на бумаге, мне показалось, что я постепенно постигаю таинство Творения.

Спонтанно возникающие пейзажи, дела, состояния души – только это и есть, только так и должно быть. Как душевный настрой – готовность к сложению хайку. Выбросить из сердца помыслы о бедной одежке. Добиться единения тела и души. Воспринимать все незамысловатое – сильно-сильно, тонко-тонко… Вчера дул вчерашний ветер, сегодня дует сегодняшний, а завтра, вероятно, будет дуть завтрашний. Жить сегодня, сейчас! Правильно идти по жизни!

€5,81
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
13 Januar 2025
Übersetzungsdatum:
2024
Umfang:
309 S. 332 Illustrationen
ISBN:
978-5-389-27356-6
Rechteinhaber:
Азбука
Download-Format: