Buch lesen: «Bestiário Americano»

Schriftart:
BESTIÁRIO AMERICANO
DIEGO MAENZA
Traduzido por Daiane Januzzi
www.traduzionelibri.it
www.diegomaenza.com
© Diego Maenza, 2018
© Tektime, 2020
© Daiane Januzzi (tradução), 2020
www.traduzionelibri.it
www.diegomaenza.com
BESTIÁRIO AMERICANO
DIEGO MAENZA
Traduzido por Daiane Januzzi

AMÉRICA DO SUL


A MULHER DO VÉU

(Quinteto romântico de um decapitado equatoriano)
 
Veneno nupcial no
estertor da embriaguez.
Uiva a dor que escapa de teus poros
quando desmascara tua dentadura
e exercita a carícia de Tânatos.
 
 
Chuva de prismas escuros derramados.
Vulva pútrida que entorpece a felação.
Quem te beijou testemunha teu perfume,
mas aqueles a quem tocou estão mortos;
logo, falei com a morte.
 
 
Vielas estreitas te veneram,
mãe da escuridão, esposa do sonho,
amante do enxofre, amiga do antracito.
A magnólia expulsa o suor do teu útero:
rasga avenidas equatorianas como carniça.
 
 
Desvia o jovem e o ancião de maneira igual.
Teus postulados filosóficos: sexo e vingança.
Quem te viu legitima tua formosura,
mas agora são padres ou estão nos manicômios;
portanto, falei com os vagabundos.
 
 
Uma noite, ébrio de amor, te alcancei.
Encontrei-te negra como o silício
e eu, pálido como um lago
que refletia a lua do teu sexo.
O suicídio é a forma mais pura do amor.
 

O MUQUI

(Poema humano de um mineiro peruano)
 
Pertenço às minas.
Ao amanhecer, tudo termina ou tudo começa.
O corolário dos aleijados é um cântico de dor.
Masco uma folha de coca enquanto me masturbo
refletindo sobre a paralisia do materialismo.
 
 
Sou esquivo, ainda que meus primos sejam gregários
e circulem pelos riachos como um exame de hilaridade.
Decifrei seus quipus e suas paixões,
estudei o ouro e o homem.
 
 
Pertenço à água
que lava também os recantos mais sombrios:
um mineiro passa com suas axilas malcheirosas,
bate sua cabeça contra uma pedra negríssima.
Como poder falar então da paralisação da categoria
se seus filhos, jovens e ninfas, não comeram?
 
 
Não tenho pescoço: como poder explicar o existencialismo?
Eles tremem: gritam de frio; eles berram: comem fome.
Uso poncho: como crer no deus sol, se nos abandona?
Como musgos: como confiar em Huiracocha se não há milho?
Uso chapéu: como progredir se nos trocam as ideias?
Sou pequeno: a natureza humana fede
tanto quanto a natureza dos deuses.
Eu cheiro mal, assim como você – e assim até o infinito.
 
 
Sou o murik que dá a libertação
das transparências que se aglomeram depois da tarde.
O caminho para a salvação conduz a uma mina
e eles são os muriskas que se deixam conduzir.
 
 
Me viram em Cuzco, em Cajamarca e Arequipa.
Os mais ousados sonham em prender-me em suas terras.
Não sei se a laringe que estudei ontem pertencia
a um boliviano ou a um peruano; a retirei intacta do Titicaca.
 
 
Me acusam de roubar as ferramentas dos mineiros.
Me vanglorio de cometer travessuras mais sublimes.
Hoje brinquei no umbigo de um lago
e em troca, dei como caridade duas pepitas de ouro.
O sangue da humanidade segue destilando sobre as pedras.
Depois me internei no Uku Pacha.
No crepúsculo, tudo termina ou tudo começa.
 

YASI YATERÉ

(Lamento de um adolescente paraguaio)
 
O peito esbranquiçado, os cabelos girassóis.
Estranho anão albino no meio de morenos estúpidos
propicia o excesso dos inocentes.
 
 
Lilith e Asmodeus foram seus ancestrais.
A eles, obedece o cetro feito de ramos e ouro.
O brilho é seu amigo ao abandonar a lua.
 
 
Percebe o estalar da relva e te observa pela folhagem.
Te obriga a enlouquecer enquanto toca seu instrumento.
Oferece frutas e mel silvestre à tua adolescência desnuda.
 
 
Se é rapaz de seu agrado: beijo na boca.
Se é donzela: mordida na nuca.
Há quem afirme que no céu não há luz,
que a escuridão é ventríloqua e
Yasi Yateré, o melhor intérprete de seus monólogos.
 
 
Também estão os animais otimistas.
Creem que o pequeno gênio da flauta apenas embriaga
com invenção para controlar as massas
de anêmicas criaturas que se perdem na canícula.
 
 
Yasi Yateré espreita nos galhos.
Yasi Yateré espanta sapos, papagaios e antas.
Yasi Yateré não faz a sesta.
 

O HOMEM-JACARÉ

(Poema existencial de um jacaré colombiano)
 
Alguns garantem que tenho corpo de jacaré
e cabeça de homem.
Eu digo que meus pensamentos são humanos:
vil emaranhado de registros negros.
 
 
Há quem diga que tenho cabeça de homem
e corpo de jacaré.
Eu digo que meu coração é bestial:
verme anormal que nada no caos.
 
 
Um dia, copulei com uma sereia e seus lábios
eram flores de cristal trepanando o pântano.
Anoitecia e continuávamos acasalando.
Ela gemeu e eu disse “Te amo”.
 
 
Me apaixonei pela sereia e seus lábios leves,
a sutileza de seus encaixes imolando minhas escamas.
Foi a última noite que a vi no rio Magdalena
e vagueei por suas margens para meu próprio escárnio.
 
 
Os espectros criam suas próprias lendas
e projetam suas frustrações em minha vida.
Intrometidos esporádicos que escurecem o dia,
tristes espectadores alimentando a noite.
 
 
Penso como homem e sinto como besta.
Quando me transformo em homem, sou depravado,
produzo a sustentação de pálidos slogans.
Quando me converto em besta, sou sensível
e me apaixono pelas criaturas da água.
 
 
Quando me converto em homem, sou a besta.
Quando me aniquilo, sou a ressurreição do charco.
Sou um jacaré com cabeça de homem
ou sou um homem com corpo de jacaré?
Quando degenerei minha natureza e me converti em humano?
 
 
Todo dia, luto para não me transformar em monstro.
Procuro a sereia entre os escombros
que originaram os estuários de pessimismo.
De Plato a Bocas de Ceniza,
sempre me verão nas costas do Caribe.
 

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€4,99

Genres und Tags

Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
17 August 2020
Umfang:
34 S. 23 Illustrationen
ISBN:
9788835407232
Rechteinhaber:
Tektime S.r.l.s.
Download-Format:
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1056 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 376 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 301 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 136 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 364 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 575 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 378 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 1124 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1105 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen