Рильке вложил в свои сонеты глубину мысли и чувства. Мир античной мифологии помогает размышлять о вечном. Каждый сонет в книге, это маленький мир, полный символов. Читая,появляется новый взгляд на привычные вещи. Душа и ум получает что то новое от прочитанного. Всем советую эту книгу.
Umfang 39 seiten
Сонеты к Орфею
Über das Buch
Книга предлагает новый полный перевод на русский язык позднего поэтического цикла выдающегося австрийского поэта R М. Рильке «Сонеты к Орфею», созданного в 1922 году. 56 сонетов объединены образом Орфея и представляют собой единое философско-поэтическое высказывание, раскрывающее трансцендентную суть бытия в разных его аспектах – в искусстве, природе, предметах, человеческой судьбе. Прослеживается философская опора Рильке, в частности, на Гете и его идеи органичного единства всего со всем в мире.
Новый перевод Елены Головиной «Сонетов к Орфею» учитывает принципиальную сложность поэтического языка Рильке, его лексики, метафорики, новации в синтаксической и грамматической структуре языка, чтобы максимально полно, ярко и близко к оригиналу представить «Сонеты» русскоязычному читателю.
Hinterlassen Sie eine Bewertung
Bewertungen
1