Rezensionen zum Buch "Метаморфозы", 24 Bewertungen
Надо было начинать метаморфозы с алкогольным напитком и играть в игру "выпивай каждый раз, когда кто-то превращается в дерево". Птиц, рек, ручьёв, цветов и животных тоже было достаточно, но деревья по количеству превращений лидируют безоговорочно. В целом мне очень понравилось. Я впервые читаю именно латинского автора, и было немного странно видеть знакомые сюжеты с чужими именами. Ещё более странно я себя чувствовала, когда из ниоткуда вылезали обращения к римским правителям, а в последней песне вообще появился Цезарь. Казалось бы, где Афродита, простите, Венера, а где Цезарь. В общем, это произведение заставило меня несколько переосмыслить свои представления о греках, римлянах и их культуре. Очень необычно было видеть упоминания египетских божеств и читать в примечаниях, каким образом они сливались с греческими и римскими, как перетекали мифы из одного в другой. И знаки Зодиака так здорово вплетаюся в эти истории, у знакомых мне греческих авторов я не встречала, чтобы они имели такое значение, хотя тоже упоминались, конечно же. Еще более неожиданно было наткнуться на историю, из которой потом выросли Ромео и Джульетта. Я, конечно, слышала, что вся европейская литература выросла из античной, но это было так явно, так интересно. Некоторые знакомые мифы в изложении Овидия обросли интереснейшими подробностями. Никогда бы не подумала, что мне будет интересно в очередной раз читать историю Фаэтона, которую я в целом не очень люблю. Но Овидий так здорово всё описывает, и саму поездку, и опалённые созвездия, и пылающие потом на земле пожары, что это хочется нарисовать, или изобрести машину времени и в безопасном пузыре увидеть это своими глазами. Немного жаль, что не все истории рассказаны так красочно, например, про Медею Овидий пишет очень мало, или про Персея, даже про Геракла. Ну, я, как обычно, ищу свои любимые истории, и тут немного грустненько. Зато нам в подробностях рассказывают, как звали собак, растерзавших Актеона, чуть ли не с родословной, и на несколько страниц дают сцену сражения на пиру с кентаврами, там подробно про то, кто кому проткнул копьём какой глаз, кто выплюнул сколько зубов и чьи кишки намотались на дерево. В прямом смысле. Но всё равно это было очень интересно. Мне осталась Энеида, и шесть главных для меня античных текстов будут прочитаны. Когда-то в детстве я жутко любила книгу Куна, и там было очень много ссылок на Теогонию, Илиаду, Одиссею, Аргонавтику, Энеиду и Метаморфозы. Я читала Куна и мечтала, что когда-нибудь вырасту, возьму эти книги и наслажусь мифами во всей их полноте и интересности. И вот Теогония, Илиада и Одиссея оказались в общем-то далёкими от моих представлений о них и я не получила того, что хотела. А вот Аргонавтика и Метаморфозы - это прямо то, о чём я когда-то мечтала в детстве, подпирая Легенды и мифы Древней Греции тарелкой с борщом.
Это было прекрасное погружение в античную мифологию. Вроде знаешь многие эти истории, но яркая подача Овидия словно оживляет эти картины перед глазами, правда превращений в птиц было чересчур много. Мои любимые моменты - про Нарцисса и Арахну. И да, давно не видел в переводах стихов такого обилия искажений ударений, но привыкаешь довольно быстро. А чего не хватает, так это хороших примечаний - уж слишком много персонажей и альтернативных их имён, а некоторые вообще мельком упоминаются.
Когда листва плывёт по рекам, У осени на рубеже, Читайте мифы древних греков. - Там всё написано уже.
(Александр Городницкий)
Читайте «Метаморфозы», хотя сейчас весна, мифы в книге греко-римские, и написаны не абстрактными греками, а вполне конкретным римлянином Овидием! Споткнувшись пару лет назад об «Илиаду», я боялся браться за чтение чего-либо написанного гекзаметром. Вот и к этому произведению приступал осторожно, предполагая возможность того, что не пойдет. Зря! Книга мне очень понравилась и читалась достаточно легко. Чем вообще хороша мифология – в ней чувствуется стихия: звериные инстинкты уживаются с чувством прекрасного, условности только начинают появляться, в мифах часто прославляется то, что в современном цивилизованном обществе принято осуждать. Практически в каждой из сотен историй, рассказанных Овидием, кого-то насилуют, убивают или превращают из-за злого умысла богов и людей. Жестокости и крови столько, что Джордж Мартин и прочие современные авторы, обвиняемые в пропаганде насилия, могли бы считаться чересчур мягкими со своими героями. Вот только оценка древних и современных произведений не может быть одинаковой. Я только сейчас понял, что для мифов совсем не характерна справедливость. Может быть величайшее достижение человечества – появление этого понятия? А величайший провал – невозможность до сих пор построить справедливый мир? Поэтическая форма произведения усилила экспрессию подачи материала, когда читаешь «Метаморфозы», действительно чувствуешь движение воздуха от бега легконогой нимфы, преследуемой Марсом, чувствуешь звон оружия, наполненные Эолом паруса, ощущаешь свободу дикой природы, которая еще может что-то противопоставить натиску цивилизации. Овидий заставил меня пересмотреть свою оценку некоторых сюжетов и персонажей. В ряде случаев тем, что иначе расставил акценты. А иногда просто добавив информации. Например, я долго считал Дедала положительным персонажем, неким ученым-самоучкой, светочем прогресса среди мрачного мира убивающих друг друга жителей Средиземноморья. Оказалось, на его совести почти осуществленное убийство талантливого племянника. Все, светлый образ разрушен! К другим персонажам, напротив, отношение улучшилось, например, к троянцам, особенно Гекубе и ее дочери Поликсене. Кроме всего прочего, мне очень понравилась структура книги. Это не сборник отдельных мифов, а связное цельное повествование. Начинается все сотворением Мира и деяниями богов, затем постепенно доля выдуманного снижается, и к концу книги из мифа рождаются история и естественные науки. При этом общая гармоничность сюжета не снижается. Только гению под силу создать такое.
P. S. В последней главе Овидий много убеждает нас в пользе отказа от мяса. Забавно, он во многом гораздо убедительнее, чем многие современные воинствующие вегетарианцы.
Поэзия Овидия очень сложная и насыщенная, не оставляющая недомолвок. Из каждого эпизода автор вытягивает генеральную мысль о связи низкого и высокого, человека и бога, человека и природы. Внутри пересказа греческих мифов в поэтической форме проглядывается множество деталей о повседневной жизни римлян времен Овидия (рубеж до нашей и нашей эры). Как часто бывает в подобно литературе сильно напрягает обилие имен и названий. Эти имена появляются и исчезает, какие-то сопряжены с действием, но в подавляющем количестве они перечислены просто для толпы, что весьма скучно и грустно. По итогу пришел к выводу что малая форма и более кристаллизированные по сюжету античные произведения мне ближе.
Интересно почитать и погрузиться в процесс.
Для меня книга про процесс изменений внутри каждого из нас…так как каждый человек микрокосм
Не уверен, как там у Овидия нашего Публия Назона с наукой страсти нежной, но вот "загаженного кровью мрамора", как характеризовал древнегреческие эпосы Набоков, тут предостаточно. Описывая метаморфозы, Овидий парадоксальным образом делает упор на суровый реализм, который даже для современного читателя иногда слишком суров. Особенно в этом смысле отличилась битва кентавров с лапифами: мало кто видел, как бьют по голове каменным кратером, и поэтому своего рода откровением оказывается тот натуралистичный факт, что вытекшие при этом глаза размажутся по бороде. Тем, кто пришел почитать про античную любовь, богов, нимф и пасторальных героев - приятного чтения, хе-хе.
Читать античную литературу никогда не было задачкой на "раз плюнуть", но ведь это совсем не повод отказываться от таких потрясающих книг, как это делают многие. Разве не интересно, откуда растут ноги у многих вещей, которые легли в основу европейской цивилизации? Разве не интересно, на чем учились великие? Я вот именно поэтому иногда беру в руки такие книги, как "Метаморфозы". И надо сказать, они меня почти никогда не разочаровывают. "Метаморфозы" оказались удивительной цепочкой историй, где все превращается во все и где нет границ, рамок или правил. Было много моментов, где меня заинтересовала этическая и социальная сторона "дела", немало было и имен, за которыми пришлось лезть в вики. Античка - она такая античка :)
8 / 10
Ожидание курса зарубежной литературы завершилось и уже получено задание чтения античной литературы. В списке двадцать произведений, включая Гомеровские поэмы и трагедию Эсхилла о Промете прикованном к скале. Было логично начать с мифов Древней Греции Куна, но чтение идёт параллельно, поэтому первое о чём бы мне хотелось поделиться своим мнением – «Метаморфозы» Овидия, по которому у Куна изложены многие мифы. Форма построения всё тот же античный гекзаметр, разделённый на части где каждая стопа обозначена цифрой интервалами через пять (200, 205 и т.д.) и если Иллиада – героический эпос древней Эллады, а Одиссея – фантастическое путешествие домой, измеряющееся десятилетием, о «Метаморфозы» - это попытка показать нам греческое мифологическое сознание в поэтической форме и дать более глубокое понимание мышления греков, чем просто пересказ событий тех или иных мифов.
Начнём с того что Овидий – это римский поэт и философ, поэтому на страницах его произведения мы увидим не Зевса, а Юпитера, не Геру, а Юнону, Фебом насколько я знаю звали Аполлона. Мифы невозможно осмыслить критически, потому что это не современный опус, где есть заранее продуманная схема, о воплощении которой можно судить по реализации в других литературных произведениях. Древняя Греция – это то время, где формировались многие вопросы современной философии и штампы в литературе, классические и вечные истории, которые будут ещё долго воплощаться не только в книгах, но и в фильмах, даже игровая индустрия будет затрагивать темы, идущие далеко из Античности. Для меня стало большим открытием, когда узнал что «Ромео и Джульетта» Шекспира – это воплощение четвёртой книги «Метаморфоз» о Пираме и Фисбе, и читая эту книгу находил изрядное количество состыковок с реинкарнацией семнадцатого столетия от Рождества Христова. По своей сути этот труд – одно из самых подробных собраний греческой мифологии, где есть и история о Фаэтоне, севшего в колесницу отца-Гелиоса, и Сотворение мира и истории героев и простых смертных, изложенных великолепным языку, также спасибо стоит сказать трудолюбивым переводчикам, редакторам, корректорам, подарившим нам качественное издание с отличным текстом в котором мы можем наблюдать одно из главных достижений человеческой литературной мысли, где собраны все века человечества: от Золотого (идеал человеческого существования) до Бронзового, который позиционируется как худшим временем в существовании античного человека. Читать об этом очень интересно и сам процесс «метаморфозиса» предстаёт пред нами как чудо, форма повествования хороша в своей изящности и это ещё больше погружает в свой мир.
Резюмирую: Книга мне очень понравилась, достойна ознакомления, великое влияние на общечеловеческую культуру, до сих пор в трудах лучших представителях от литературы можно углядеть отсылки к Овидиеву труду, дающему нам масштабную картину мышления древнего грека. Рекомендую к ознакомлению чтобы самому ощутить значительность данного произведения. Всем Добра и приятного Прочтения!
Дивная вещь! Наслаждение для гурмана! Хотя читать "Метаморфозы" нелегко, по крайне мере человеку, не привыкшему к высокому штилю, однако же медленно продегустированные страницы дарят ни с чем не сравнимое удовольствие. Представляю, какой восторг вызывает прочтение Овидия в подлиннике!
Изысканная, красивая, художественная, поэтичная, метафоричная... роскошная поэма, состоящая из множества античных мифов, порой очень жестоких. И ничуть не удивительно, что "Метаморфозы" на протяжении веков вдохновляли писателей, поэтов, скульпторов и композиторов на создание других талантливых произведений.
Не пропадает ничто, поверьте, в великой Вселенной.
Рецензент приносит искренние извинения за путанность повествования и чрезмерное оживление, овладевшее зрителем после знакомства с произведением и с трудом скрываемое, а также не претендует на объективность ввиду исключительной расположенности к данной книге.
Это поистине непередаваемое блаженство. Великолепная самобытная греческая мифология (в греко-римском её варианте, что, однако, совершенно её не портит) в изысканнейшей поэтической форме, соединяющая в себе красоту языка и слова с прожившей многие тысячелетия мудростью древности.
Ярчайшие изящные поэтические образы, накопленная колоритная система мировоззрения, взглядов и ценностей, богатейшая мифологическая культура, переплетаясь в удивительнейшем танце и воплощаясь в изумительных строках римского сочинителя, воздействует непосредственно на самое существо своего читателя, затрагивает тончайшие, сокровеннейшие струны его души и словно бы оказывает благотворное воздействие на его внутренне эмоциональное состояние.
Пятнадцатикнижье Метаморфозов охватывает как все основные, знакомые каждому с детства истории, не считая, разве что, известных и без того каждому школьнику по сей день событий, затрагивающих период от сотворения мира и до становления олимпийцев, при этом эти основные повествования не затмевают всех прочих, ничуть не менее притягательных, причудливых и поучительных.
Стихотворная форма, казалось бы, могла бы оттолкнуть потенциального читателя (признаться, к поэзии относящемуся весьма прохладно), но тем не менее даже изначальная предвзятость слушателя к произведению нисколько не испортила невыразимое восторженное впечатление от книги.
Изящнейший слог и неизменно любимая читателю греческая культура воодушевляют настолько, что хочется рекомендовать знакомство с книгой всем и каждому и как можно скорее. Критический взгляд объективности мог бы остудить пылкость благодарного зрителя, но, признаться, в этот раз можно пожертвовать объективностью в пользу искусства.
