Buch lesen: «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1», Seite 51

Schriftart:

26. Ниггер

Генерал Ли из Цзяочжоу купил двух чернокожих людей с черной кожей, похожей на лак. Кожа на ступнях грубая и толстая, и стоять на лезвии – как на ровной дороге. Ходить по нему сверху совсем не больно. Главнокомандующий взял им в жены проституток, и сыновья, которых они родили, были белыми. Коллеги шутили и говорили, что это не в его семя. Чернокожий мужчина тоже был подозрителен, поэтому он убил своего сына. Кости все черные, так что сожалел об этом.

Генерал Ли часто приглашал двух чернокожих людей потанцевать вместе с очень красивым поведением.

Комментарии переводчика:

Судя по записям Пу, продажа рабов распространилась и в Китае в начале правления династии Цин. Судя по этой записи, Китай в то время довольно хорошо относился к этим двум чернокожим людям. Просто называть их "ниггерами” – это дискриминация. Но это всего лишь историческое название. современные китайцы, кроме того, что называют тех, кто вторгается в Китае и запугивает нас, “дьяволами”, у них больше нет дискриминационных имен для обычных иностранцев.

27. Кучер

Там стоит кучер, толкающий тяжелую тележку в гору. Когда он использовал свою силу, волк укусил его за задницу. Если захотит отпустить, товары в машине отвалятся и будут давить на его тело, поэтому ему придется терпеть боль и продолжать тележку. Поднимаясь по склону, волк уже оторвал кусок мяса и убежал. Когда он не мог отпустить, было до смешного хитро украсть кусок мяса, чтобы съесть.

Комментарии переводчика:

Эта история также передавалась из поколения в поколение в течение долгого времени. Однако также очень вероятно, что это просто шутка, которую люди себе представляют!

28. Шао из Линьцзы

Дочь старика из уезда Линьцзы провинции Шаньдун является женой Ли, студент академии. Когда она не была замужем, гадалка размышляла о ее будущем и пришла к выводу, что она должна быть наказана правительством. Старик рассердился, но тут же снова рассмеялся и сказал: "Чепуха дошла до этого! Не говоря уже о том, что дочь нашей официальной семьи не будет предстать перед судом, а слишком студент академии не сможет защитить свою жену?” После женитьбы она была очень свирепой и часто ругала и била своего мужа. Ли не смог вынести издевательств и гневно пожаловался правительству. Судья Шао принял дело, выдал ордер на арест и немедленно арестовать людей. Старик был удивлен, когда услышал об этом. Приведя потомков семьи Ли к официальному правительству, он попросил прощения. Правительство не согласилось. Ли также пожалел об этом и попросил отозвать иск. Судья Шао сердито сказал: “В области общественных связей, должно слушать тебя, когда учреждение начато или прекращено? Должно быть пойман для суда!" Когда преступника поймали, он просто спросил пару слов и сказал: “Какая свирепая женщина!" Наказание за тридцать больших досок, и все мясо на ягодицах отвалилось.

Пу сказал:

Подвергался ли судья Шао раньше издевательствам со стороны своей свирепой жены? Почему он так сердит? Однако в округе есть хороший чиновник, и в семье на одну свирепую жену меньше. Запишите это, чтобы дополнить упущения, зафиксированные в «биографии о чиковниках».

Комментарии переводчика:

Если вы богаты, не думайте, что вы никогда не будете бедны до конца своей жизни; если вы занимаете высокое положение, не думайте, что тюрьмы созданы для других. За сто лет жизни вы сами не ожидаете многих изменений. Поэтому не рекомендуется, что раздувать из мухи слона, что и говорить пустый, даже если в глубине души вы гордитесь над другими, и вам не обязательно этого делать. В случае форс-мажорных обстоятельств это совсем другое дело. При нормальных обстоятельствах, при мирная жизнь, размышления об опасности и осторожность являются гарантией спокойной жизни.

29. Офицер Шаньфу

Есть житель из Цинчжоу. Когда ему было за пятьдесят, он женился на молодой жене. Двое сыновей боялись, что у их отца родится еще один сын. Воспользовавшись пьянством отца, они тайно отрезали ему яички и применили какое-то лекарство. Когда отец проснулся, он ничего не сказал, просто сказав, что ему плохо. Спустя долгое время рана постепенно зажила. Однажды в доме рана внезапно треснула, обильно потекла кровь, и вскоре после этого он умер. Жена знала причину и подала в суд на правительство. Старший офицер пытал сыновей, и признались. Старший офицер сказал в ужасе: "Сегодня я стал офицером "Шаньфу(кастрировать отца)"!” Убили всех двух сыновей!

Комментарии переводчика:

Шаньфу, название места. Один из хороших учеников Конфуция, Ми Бу-ци, когда-то был офицером Шаньфу, то есть начальником места Шаньфу. Шань, здесь омофоничен с «кастрация», а Фу – отец. Такая уродливая и трагическая история, Пу на самом деле пошутил о хороших учениках Конфуция. Это не смешно. Пу, это и может быть вульгарно!

30. Медицинские навыки

Фамилия Чжан – бедняк из округа Ишуй. По дороге встретил даосского священника, который был хорош в гадании по лицу. Сказал, что разбогатеет благодаря своей технологии. Человек по фамилии Чжан сказал: "Какая технология?" Даосский священник снова посмотрел на него и сказал: "Будь врачом". Человек по фамилии Чжан сказал: “Я не могу распознать список персонажей, как я могу быть врачом!" Даос сказал с улыбкой: "Ты слишком педантичен! Почему знаменитым врачам приходится распознавать так много слов! До тех пор, пока это может вылечить болезнь.”

Когда вернулся домой, был беден и не имел никакого занятия. Человек по фамилии Чжан собрал много народных средств лечения, расчистил небольшую площадь на территории рынка под прилавок, закупил некоторые лекарственные материалы, такие как рыбьи зубы и пчелиные ульи, и заработал полтора литра риса, едва сводя концы с концами. Другие не думают, что у него есть какие-либо превосходные медицинские навыки.

Дело о болезни и кашле префекта Цинчжоу, выдал официальный документ и обратился к известному врачу. Ишуй – отдаленный горный район, где мало врачей. Магистрат испугался, что он не сможет выполнить задачу, поставленную его начальством, и приказал деревням самим рекомендовать об этом. Все дружно рекомендовали фамилию Чжан, и судья немедленно нашел его.

Человек по фамилии Чжан страдает астмой и не может вылечить свою болезнь самостоятельно. Услышав этот приказ, он очень испугался и неоднократно отказывался, говоря, что не может этого сделать. Судья не послушал, поэтому он послал кого-то, чтобы отправить его. Проезжая по дороге через горы, ужасно захотел пить и закашлялся еще сильнее. Отправляется в деревню, чтобы найти немного воды для питья, но вода в горах так же драгоценна, как нефритовая жидкая мякоть. После того, как он умолял многих людей, они не дали ему воды для питья. видел, как пожилая женщина мыла дикорастущие овощи, добавляя больше овощей и меньше воды, и вода в тазу была черной и густой, как рисовая каша. Чжан так хотелось пить, что он больше не мог этого выносить, поэтому он попросил выпить оставшийся овощной сок для себя. Через некоторое время перестал испытывать жажду, и кашель сразу же прошел. Он подумал: "Наверное, это хорошее лекарство от кашля".

Когда они прибыли в уездный город, врачи в других уездах уже прописали лекарства для лечения, но они не возымели никакого эффекта. Пришел человек по фамилии Чжан. Он попросил комнату наедине и сказал всем, что ему нужно спокойно подумать о том, как назначить лекарство. С одной стороны, он послал кого-то в деревню за дикорастущими овощами, и после того, как почистил, как старушка, он дал воду для мытья овощей префекту, чтобы тот выпил. Префект выпил его, и его болезнь исцелилась. Префект был очень доволен, щедро наградил его и повесил золотую табличку в знак благодарности. С тех пор его репутация выросла. Здесь часто бывает многолюдно. Нет ни одного пациента, которого он лечил, который не выздоровел бы.

Мужчина, страдающий брюшным тифом, рассказал ему о своих симптомах и умолял выписать рецепт. Случилось так, что в тот день он был пьян и дал кому-то рецепт от малярии. Когда проснулся, вспомнил, но не осмелился рассказать другим. Три дня спустя появились люди, которые стучали в гонги и барабаны с подарками в знак благодарности. спросил, кто это был. Оказалось, это был тот, кто страдал от брюшного тифа. После рвоты и поноса ему стало лучше. Есть много похожих вещей. Отсюда человек по фамилии Чжан постепенно стал богатым человеком. Он также больше ценит свою ценность. Если бы не заплатили высокую цену и не прислали специальную машину, он бы не поехал в пациент.

дополнительный:

Старик Хань из уезда Иду (Цинчжоу, Шаньдун) – известный врач. Когда он не был знаменит, он повсюду ходил продавать лекарства. однажды нет отеля, в котором можно было бы остановиться на ночь, остановился в семье. Ребенок в этой семье страдает от брюшного тифа и вот-вот умрет. Когда услышали, что он продает лекарства, попросили его вылечить. Старик Хань подумал: "Если я скажу, что это невозможно вылечить, ночью негде будет жить". Когда дело доходит до лечения болезней, действительно не может сделать это сам. Думая об этом, весь вспотев в спешке, расхаживая взад-вперед по комнате. Растирая свое тело обеими руками, он не мог придумать, как это сделать. Внезапно ил на его теле был растерт кусочек за кусочком, скручен руками и превращен в грязевые таблетки. Он думал, что сможет одурачить их этой штукой, но все равно не мог съесть ее до смерти. Если ребенку нездоровится к рассвету, он все равно уже заслужил еду и хорошо выспался ночью. Поэтому он дал семье грязевые таблетки, приготовленные из грязи на его теле.

Посреди ночи владелец в спешке постучал в дверь. Он предположил, что это мог быть из-за сына, который умер. боялся, что люди будут ругать его, поэтому он в ужасе выпрыгнул из окна и сбежал через стену. Семья преследовала его несколько миль, но старый Хань не смог убежать, поэтому он остановился. Оказалось, что пациент вспотел и исцелился. Вытащили его обратно и развлекли роскошным банкетом. Перед отъездом подарили ему много подарков.

Комментарии переводчика:

В Китае и за рубежом существует множество подобных легенд о случайном обнаружении медицинских рецептов. В эпоху, когда экспериментальная наука не развивается, это важный путь для развития медицины. Даже в эпоху развития экспериментальной науки случайное открытие является одним из путей развития медицины. Как относится к этим так называемым народным средствам, в том числе как относится тех путешествующих врачей по рекам и озерам? В стране должен быть набор надежных и осуществимых медицинских политик.

31. Крыса

Во времена правления Вань-ли династии Мин (1573–1670) во дворце жила мышь размером с кошку, которая была очень вредной. объездил всю страну, чтобы найти хороших кошек, чтобы поймать её, и всех их съела мышь.

Разновидность кошки-льва отдана дань уважения чужой страной, ее окрас чисто-белый, как снег. Обняли её до мышиного домика, закрыли дверь и тихо наблюдали. Кот долго сидел там на корточках. Мышонок втянул голову и вылез из норы. Увидев кошку, он сердито подбежал. Кот подбежал к столу. Мышь тоже запрыгнула на стол, в то время как кошка спрыгнула со стола. Подпрыгивая вот так вверх-вниз, взад-вперед, не меньше сотни раз. Все почувствовали, что кошка напугана, и подумали, что это другая кошка, которая не умеет ловить мышей.

Постепенно мышь прыгала медленнее, выпячивая живот, как будто тяжело дыша, и присаживаясь на корточки, чтобы передохнуть. видели, как кошка быстро спрыгнула со стола, вцепилась передними лапами в волосы на голове мыши и прикусила ее голову и шею ртом. Мышонок изогнулся всем телом и подрался с котом. Кошка кричала, чтобы напугать мышь, в то время как мышь чирикала от боли, как будто стонала. Все поспешно открыли дверь, чтобы проверить, и обнаружили, что голова мыши была разорвана на куски. Только тогда поняли, что побег кошки был вызван не робостью, а ожидая усталость мыши. Это приходит, и я ухожу, это уходит, и я прихожу, используя такую мудрость. Увы, какая разница между теми, кто обнажает мечи в гневе, и мышами!

Комментарии переводчика:

Речь идет о том, что сегодня называется персидской кошкой. В «Книге стихов» есть статья "Гигантская мышь", в которой рассказывается о большой мыши. Насколько велика гигантская крыса? В стихотворении об этом не сказано. Неслыханно, чтобы здешняя мышь была такой же большой, как кошка. Победа кошки, конечно, связана с мудростью и тактикой. Однако база мыши находится в пещере. Видя на могущественный кот, не сбежит, он все равно будет сражаться до конца. Разве это не означало бы умереть самому!

32. Волк

Мясник вернулся с продажи мяса, и было уже поздно. Внезапно появился волк, который смотрел на мясо в его корзинке, как будто хотел его съесть, и следовал за ним несколько миль. Мясник был напуган, и он направил свой мясницкий нож на волка, и волк немного отступил назад. Как только он начал ходить, волк снова погнался за ним. Мясник больше ничего не мог с этим поделать. Он подумал про себя, что волк хочет есть мясо. Лучше повесить мясо на дерево и забрать его завтра утром. Поэтому он зацепил мясо крючком, повесил его на дерево, встав на цыпочки, а затем показал пустую корзинку волку. Волка больше нет с ним.

Мясник продолжал идти домой. Рано утром следующего дня он отправился за мясом. был поражен, когда издали увидел большой предмет, свисающий с дерева, как будто это был повешенный человек. Он с подозрением присмотрелся повнимательнее, и оказалось, что это мертвый волк. Подняв лицо и внимательно присмотревшись, он увидел, что у волка во рту мясо, и мясной крючок вонзился волку в щеку, как будто это была рыба, проглатывающая крючок. В то время волчьи шкуры стоили очень дорого, более десяти таэлей серебра, и мясник сколотил небольшое состояние.

Найти дурак-рыбу, изначально был шуткой, но я не ожидал, что волк действительно сделает это, это было смешно.

еще первый

Мясник вернулся домой ночью, и мясо в корзине было распродано, а кости остались. На дороге было два волка, и они долго следовали за ним. Мясник испугался и бросил кость. Один волк получил кость, а другой все еще следовал за ним. Была брошена еще одна кость, волк позади остановился, а волк впереди снова последовал за ним. После того, как кости были выброшены, два волка все еще следовали за ним бок о бок. Мясник почувствовал, что это трудно сделать, боюсь, что два волка атаковали взад и вперед, и он пострадал от врага на животе и спине. Он посмотрел на пшеничное поле перед собой. Хозяин навалил хвороста на поле и сложил его в большой стог сена. Мясник подбежал к хворосту, уронил кирку и достал нож. Волк не осмеливался двинуться вперед. Просто уставился на него. Вскоре один волк ушел, а другой присел перед ним на корточки, как собака.

Спустя долгое время волк прищурил глаза, и его воля была очень расслаблена. Мясник внезапно подбежал и полоснул волка ножом по голове. Он нанес еще несколько ударов и убил волка. Уже собираясь уходить, он повернулся к задней части штабеля дров, чтобы взглянуть. Другой волк уже вырыл яму в штабеле дров, готовый прорыть туннель, чтобы напасть на него сзади. Тело было уже наполовину погружено внутрь, открывая только зад и хвост. Мясник отрезал волку ногу сзади и убил второго. Затем вспомнил, что тот, кто был передо мной, притворился задремавшим, что должно было заманить врага.

Волк, достаточно хитрый. Но в одно мгновение они оба умерли. Сколько может быть уловок для хитрых проделок зверей! Это просто для того, чтобы подшутить для людей.

Еще второй

Мясник шел ночью, и его преследовали волки. На обочине дороги был сарай, оставленный людьми, которые ночью пахали поля. Он забежал внутрь и спрятался. Волк протянул лапы из-за травяного занавеса, и мясник поспешно схватил его, чтобы волк не смог уйти. Просто нет способа убить это. Есть только один маленький нож, длиной всего в дюйм. Поэтому он разрезал ножом кожу под лапой волка и сдул ее, выдув свинью. Некоторое время сильно подув, он почувствовал, что волк почти не двигается, поэтому он привязал ногу волка ремнем. Когда он вышел, волк был раздут, как теленок. Ноги слишком прямые, чтобы сгибаться, а рот слишком открыт, чтобы закрываться. Итак, он отнес волка домой.

Если бы не мясник, кто бы мог придумать этот метод!

Мясник сделал все три вещи. Жестокость мясника может быть использована для убийства волков.

Комментарии переводчика:

Все три мясника – герои, которые сражаются с волками!

В прошлом сельскохозяйственном обществе волки представляли угрозу выживанию человека. Сейчас, в индустриальном обществе, волки стали животными, нуждающимися в защите человека. Тем не менее, герои прошлого по-прежнему заслуживают нашего уважения.

33. Го Ань

У Сунь Юй-ли маленький слуга, в доме один спит. Его увели в трансе и доставили во дворец. Увидев Аида, сидящего на верху, он посмотрел на него и сказал: "Неправильно. Не этот человек.” отправили его обратно.

После того, как вернулся, был очень напуган и жил в другом доме. Старший слуга по имени Го Ань спал там, когда увидел, что его кровать пуста. Кроме того, был слуга по имени Ли Лу, который затаил обиду на маленького слугу и давно хотел убить маленького слугу. В ту ночь он пришел с ножом. Когда он прикоснулся к Го Ань, он подумал, что это маленький слуга, поэтому убил его.

Отец Го Ань подал в суд на правительство. В то время Чэнь Ци-шань был чиновником округа и, как ни странно, не наказал убийцу. Отец Го Ань заплакал от горя и сказал: “У меня был такой сын всего полжизни. Как я могу теперь жить своей жизнью?" Чэнь Ци-шань попросил убийцу Ли Лу стать сыном отца Го.

В этом вопросе не странно, что маленький слуга видел призраков, а странно, так это приговор Чэнь Ци-шань!

дополнительный:

В западной части города Цзиънань произошло убийство, и жена жертвы пришла жаловаться. Судья рассердился и немедленно поймал убийцу, похлопал по столу и выругался: “Хорошие муж и жена, вы просто позволили ей вот так овдоветь! Пусть ты будешь мужчиной в её семье, а твоя жена овдовеет!”Итак, было решено, что убийца и жена жертвы станут мужем и женой.

Все такие ясные и быстрые суждения были вынесены людьми кандидатского происхождения. Люди, пришедшие другими путями, не могут этого сделать. Чэнь Ци-шань – именно такой человек. Где на самом деле нет таланта?!

снова

Чэнь Дуань-сюань, судья округа Синьчэн, характер трусливым и нерешительным. Ученый Ван Юй-чжэ заложил дом кому-то другому, и этот человек долгое время не платил. Ван подал в суд на правительство. Чэнь не мог решиться, поэтому ему пришлось сказать: “В «Книга стихов» говорится: "У сороки есть гнездо, и там живет горлица." Просто будь сорокой!”

Комментарии переводчика:

Ученые допускаются к кандидату первого или второго ранга, и они могут немедленно стать официальными лицами. Сколько существует таких запутанных случаев? Никто их не собирает. Это, очевидно, не будет меньше. Коррумпированные чиновники отвратительны. Эти сбитые с толку чиновники, которых раньше называли “падающими в обморок чиновниками”, они тоже отвратительны!

34. Пещера Чайя

На горе Чайя, уезд Чжанцю, есть глубокий подвал, похожий на колодец, глубиной в несколько футов. На северной стене есть дыра. Лежа на устье подвала и вытянув шею, вы можете это увидеть. В соседней деревне есть несколько человек, которые поднялись на вершину 9 сентября, выпивают здесь и обсуждают вместе, стоит ли зайти и посмотреть. Они втроем взяли свечу, обвязали веревкой и спустились вниз.

Пещера высокая и просторная, похожа на летнюю беседку. Через несколько шагов она стала немного узкой и внезапно закончилась. В нижней части торца конца есть небольшое отверстие, может пролезть внутрь. Светили со свечой, внутри темно и непостижимо. Два человека были напуганы и не решались войти. Оставшийся взял свечу и посмеялся над их робостью. Он храбро съежился и заполз внутрь. К счастью, это немного узкое помещение было толщиной всего лишь со стену, и оно сразу же стало высоким и просторным. Мужчина встал и пошел вперед. Над макушкой головы есть неровные камни, которые выглядят очень опасно, как будто они вот-вот упадут. На каменных стенах с обеих сторон есть круто перекрывающиеся камни, похожие на глиняные скульптуры в храме, похожие на людей, призраков, птиц и животных. Птица, казалось, летела, а зверь, казалось, шел. Люди, некоторые сидят, а некоторые стоят. Призраки, монстры и демоны – все, кажется, разгневаны. Это странно, уродливых больше, а красивых меньше. Этот человек трепетал сердцем и был очень напуган. К счастью, дорога под подошвами ног довольно ровная, и на ней нет выбоин.

Пройдя несколько сотен шагов робко, он увидел у западной стены каменный дом с открытой дверью. Странный каменный призрак с левой стороны двери стоял напротив него, уставившись на него, рот был открыт, как совок для мусора, рот полон клыков, а язык кроваво-красный. Сожмит левую руку в кулак, прижав ее к талии. Пять пальцев его правой руки были скрещены, как будто он собирался на него наброситься. Этот человек был очень напуган в глубине души, и его волосы встали дыбом один за другим. Увидев издали сгоревший пепел в двери, зная, что кто-то был здесь раньше, он немного осмелел, ожесточил свое сердце и вошел. видел несколько мисок для риса и винных рюмков на земле, а внутри было много грязи. Но все это нынешные в употреблении вещи, а не антиквариат. Рядом с ним стояли четыре жестяных горшка, и он почувствовал, что эта вещь все еще ценна, поэтому развязал ремешки и привязал их к своей талии.

Снова посмотрев сбоку, увидел труп, лежащий в западном углу. Лежа на боку с двумя руками и двумя ногами, отделенными друг от друга. Он был очень напуган. Постепенно отчетливо увидел, что на ногах маленькие остроносые туфли, и на подошвах все еще был виден узор в виде цветка сливы, зная, что это была молодая женщина. не знают, откуда она родом, и не знают, в каком году она умерла. Цвет одежды серый и прогнивший, и невозможно разобраться, зеленая она или красная. Волосы спутаны, как будто можно наполнить большую корзину. Разбросанные волосы прилипли к костям. В каждом глазу и носу по два отверстия. Два аккуратных ряда зубов, белых и плотных, говорят о том, что это рот. Подумав, что на голове у нее должны быть золотые и серебряные украшения, он поднес свечу поближе к её мозгу. Казалось, что какое-то дуновение раздувало свет, и свет неустойчиво дрожал. Пламя стало желтым, и одежда поднималась один за другой раз. Мужчина снова испугался, его руки задрожали, и свет внезапно погас. Думая о том, как войти, он поспешно выбежал наружу. не смеет дотронуться до стены руками, боится, что столкнусь с этими призраками. Он ударился головой о камень и упал. Тут же снова встал. Лоб и щеки были мокрыми и холодными, знал, что это кровь. не чувствует боли, не говоря уже о том, чтобы стонать. Задыхаясь, он подбежал к краю ямы и уже собирался спуститься. Казалось, кто-то схватил его за волосы и он потерял сознание до смерти.

Все сидели у колодца и долго ждали. Немного встревоженные, еще два человека спустились вниз. Наклонившись в дыру, они увидели, что волосы мужчины повисли на камне, постоянно вытекала кровь, и он уже замерз насмерть. Они вдвоем побледнели от испуга и не решались войти. Они сидели там и печально вздыхали. Вскоре отправили вниз еще двух человек. У одного из них хватило смелости, смело войти и вытащить мужчину наружу. Потребовалось много времени, чтобы проснуться после того, как его поместили на гору. рассказал о ситуации внутри, одну за другой, и пожалел, что не смог докопаться до дна пещеры. Если спустится на дно пещеры, оттуда должен быть лучший обзор. После этого магистрат Чжанцю услышал об этом и заделал отверстие в нижней части подвала комком грязи, чтобы никто другой не мог войти.

дополнительный:

В 26-27-ом году правления Канси каменный утес к югу от долины “Приемная Мать” обрушился, и открылся вход в пещеру. Похоже, что сталактиты похожи на густые побеги бамбука. Но никто не осмеливался войти в глубокое и опасное. Внезапно пришел даосский священник, назвавшийся учеником Чжун Ли-чуань во времена династии Хань, и сказал: “Учитель попросил меня прийти первым и очистить пещеру.” Местные жители снабдили его факелами, и даосский священник снял их и упал на сталагмиты. Сталагмит проник в брюшную полость и умер. Сообщит окружному судье, который приказал запечатать каменную пещеру.

В пещере, должно быть, чудесный пейзаж, но жаль, что даосский священник стал бессмертным трупом, а ответа нет.

Комментарии переводчика:

Теперь эту пещеру можно превратить в туристическую достопримечательность.

Genres und Tags
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
17 November 2023
Schreibdatum:
2023
Umfang:
1030 S. 1 Illustration
Übersetzer:
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip