Buch lesen: "Рыжая 11. Дело на пуантах. Часть 2", Seite 20
– А что сразу я? Ну да, может, неудачно пошутил, но зачем заострять? Они мрут как мухи, а виноват я.
– Ты заткнешься наконец? – Даша едва сдерживалась.
И будь они наедине, Крестовский наверняка сказал какую-нибудь гадость, но под пристальным взглядом полковника, он лишь сделал неприличный жест и, взяв стул, бесцеремонно влез между балеринами с другой стороны.
Тем временем, Салимханов с интересом рассматривал пылающую гневом рыжую. Сказывался гендерный дисбаланс в труппе. Да и слова про пьяную богему его зацепили.
– А я согласен с Валерой, – он бросил высокомерный взгляд на ведущего, как умеют это делать кавказские мужчины. – У тебя хозяйство старое. А красивая женщина, как хороший коньяк, с годами только лучше становится.
– Точно, – чавкая очередным крабом, кивнул Кокорев. – Особенно одинокие. Они за собой следят. У одиноких баб в возрасте, вообще каждый раз, как последний. Огонь!
– Да какой там коньяк? – пренебрежительно фыркнул Крестовский. – Там уже давно одно сусло...
Ни слова не говоря, Даша подскочила к лысому гаду и залепила в ухо с такой силой, что тот едва не слетел со стула.
– Ты чего?! Совсем озверела?
– Даже не представляешь, как давно я хотела это сделать, – она огляделась. – Кто еще считает меня старой, одинокой и сексуально неудовлетворенной?
Мужчины как по команде заинтересовались окружающей природой.
– Браво! В самом деле, достали уже. – Киреева раздраженно обмахивалась салфеткой. – Если вас эта тема так будоражит, организуйте кружок «последнее усилие» и общайтесь друг с другом на здоровье. Мы почему эту похабщину должны слушать?
Токорев поднял глаза:
– Может, потому, что у нас уже дней десять женщины не было? Могли бы оказать гуманитарную помощь.
– Окажи себе ее сам, – отрезала Аллочка. – Достали ваши пошлости. А тут еще и подкрепление прибыло, – темные глаза недружелюбно сверлили ведущего.
Она была единственной, кто с самого начала не выказывал восторга от появления Крестовского.
Прорвиська постучал кончиком ножа по столу.
– Друзья, попрошу всех успокоиться. Давайте выдохнем и начнем вести себя, как и подобает добрым христианам.
От неожиданности Фима Бронштейн даже кушать перестал.
– Все?
– По желанию. Исключительно по желанию. Вольдемар, простите, не знаю как вас по отчеству, берите тарелку, приборы, выбирайте из того, что есть, если мало – заказывайте все, что хотите.
Крестовский хмуро оглядел столы, ломящиеся от горячего и закусок.
– Если только объедки за вами доедать... Все бабосы в вертолете остались. Вертолет в джунглях, а джунгли...
– В яйце. Мы поняли. Не берите в голову, у нас в этом ресторане неограниченный лимит.
– Вы пользуетесь такой популярностью? – удивилась Даша.
Фима Бронштейн поднял большие грустные глаза:
– Даже не представляете какой...
– Настоящий фурор! – подтвердил Черкизский. – Каждый день аншлаг.
– Это правда. Только я никогда не думал, что буду работать за еду, – на худом, измученном гастролями лице застыло страдальческое выражение. – Следующим этапом, наверное, будет сбор милостыни на площадях.
Обметкин заглотнул последний кусок свинины и облизал пальцы.
– Фима, ну что вы так расстраиваетесь? Вы со своей скрипкой сможете собирать деньги где угодно. А кто-нибудь видел солиста-валторниста? Лично мне остается только пиратство или панель.
– Ты себя-то не переоценивай, – Аллочка рассматривала какой-то экзотический фрукт. – Ну, какой из тебя пират? Только панель.
– А нам там тесно вдвоем не будет?
– Хам.
– Сама такая.
– Да не слушайте его, – Крестовский развернул стул, чтобы видеть Аллочку. – Это все зависть, наговоры и сплошная клевета. Вот я, к примеру, мужчина талантливый, видный и богатый. Знаете сколько у меня недоброжелателей? Взять к примеру... – он наклонился и шепнул что-то на ухо флейтистке.
Девушка глянула недоверчиво:
– Да ладно.
– Клянусь. А вот еще...
Тем временем Даша, насладившись пусть маленькой, но местью, вернулась на свое место.
– Это чье? – она рассеяно смотрела на миски и тарелки с едой, не помня которая из них ее.
– Да какая разница. Бери, новую, не стесняйся, – полковник сдвинул приборы в сторону.
Даша взяла чистую тарелку и потянулась за миской с креветками и чем-то напоминающим картофель.
– Вкусно?
– Вполне. – Креветки были крупными, вкусными, но очень острыми. – А это картофель?
– Практически.
Не вдаваясь в подробности, Даша наколола кусок побольше и надкусила.
– Похоже на батат.
– Он и есть.
– Так батат это не картофель...
– Мне убрать?
– Не надо, – для надежности она прикрыла тарелку рукой. – Извини, пожалуйста, ты не мог бы заказать мне мороженого?
– Чего? – удивился Полетаев. – Какое мороженое? Откуда оно здесь?
– Ну я тебя очень прошу, – Даша принялась хныкать. – Последние дни просто накрыло – хочу мороженое и все. Спроси, пожалуйста. Вдруг есть?
Полковник не хотя встал. Было видно, что ему не хочется оставлять свою шебутную подругу без надзора.
– Только веди себя культурно.
– Обещаю только жевать.
– Угу.
Однако, стоило Полетаеву отойти буквально на пару шагов, как рыжая тут же отложила приборы.
– Так что с ними случилось?
Девушки сделали вид, что не расслышали. Салимханов, питающий отдаленные надежды, потянулся за бутылкой:
– Хотите вина?
– Чуть попозже.
– Тогда попробуйте эту рыбу. Не знаю как называется, но необыкновенно нежная.
– Спасибо, – Даша перекинула себе пару кусочков. – Ммм... Правда, вкусно. Они одновременно погибли? Как это произошло?
– Какая же вы любопытная, – пианист мягко улыбнулся и попытался пожать ей кончики пальцев. – Это очень грустная история. Не хотелось бы вспоминать.
«Не хотелось, как же»
Ясно как день, никакого несчастного случая не было, смерть любвеобильного Игната и его жены совершенно точно носила криминальный характер.
– Ну расскажите, – она сложила губы бантиком. – Пожалуйста...
– Зачем вам это?
– Понимаете, за последние дни я столько всего перенесла... – она осторожно ответила на пожатие. – Я ведь тоже чуть не погибла.
– Вам было страшно? – темные глаза смотрели страстно.
– Даже не представляете, насколько. Смерть в принципе событие экстраординарное, а я человек впечатлительный.
– Как я вас понимаю... – рука придвинулась еще ближе.
– Да сих пор в себя прийти не могу. Я ведь никогда раньше со смертью не сталкивалась. Расскажите!
Надо отдать должное полковник держался с восхитительной стойкостью. Он протянул стаканчик.
– Ванильное будешь?
– Здесь что, правда есть мороженое? – растерялась Даша.
Она никак не ожидала, что тот вернется так скоро.
– Представь себе. Надо было меня за черевичками посылать. Впечатлительная ты наша.
– Мне тоже кажется, что любопытство в подобных вопросах не уместно, – сухо подхватил Прорвиська. – Ничего экстраординарного в их смерти не было. Просто несчастный случай. К сожалению, такое случается. Особенно в незнакомой стране.
– Сразу с двумяяяяяуу!!!
Все резко обернулись в их сторону.
– Что это было? – испуганно переспросила Нюша. – Как будто кошку переехали.
Даша стонала схватившись за ногу.
– Гад, ты мне стопу раздробил...
Вокруг суетился перепуганный полковник.
– Извини, пожалуйста! – он весьма правдоподобно изображал раскаяние. – Неудачно стул подвинул. Мне показалось, что ножка в песок провалилась.
– Да лучше бы тебя в песок засосало! Ты ножку мне на ногу поставил!
– Извини, извини... У собачки заболи, у кошечки заболи, а у Дашеньки не боли, – Полетаев попытался погладить дрыгающую конечность. – Дай подую.
– Дунь себе в одно место, – Даша была в бешенстве.
Этот гад едва не раздробил ей ногу. И сделал это совершенно сознательно – он хотел заставить ее замолчать.
– Сдается ты переоцениваешь мои способности, – ярко-синие глаза смеялись.
– Ха! Не проблема, – пьяно хмыкнул Черкизский. – Попроси Кирееву дать пару уроков на...
Договорить ему не удалось, Аллочка схватила с блюда какую-то еду и запустила в бас-баритона.
– Заткнись!
– Аааа!!! – соус стекал с разъяренного лица, разъедая глаза. – Ты что наделала, ведьма?! Я ослеп! Господи, я ослеп...
– Ничего страшного. Сменишь фамилию на Бочелли.
– Бочелли тенор, дура!.. Кто-нибудь, дайте воды! – Федор шарил своими лапищами по столу.
– Станешь первым слепым басом.
– И фамилию Гомер возьми, – Кира тоже была рада припомнить грубияну все его выпады. – Федор Гомер. По-моему отлично.
– Я вас обеих прибью...
– Едрити-тити, – Крестовский переводил опасливый взгляд со стенающего певца на взбешенную девицу. – Ну и страсти тут у вас. Темпераментные все такие... Дело, конечно, не мое, но я голосую за Бочелли. Так вы больше заработаете.
– Бочелли тенор.
– Ну так запули ему кокосом ниже пояса, он вообще фальцетом петь начнет. – После чего наклонился к Кире. – Что она так взбесилась? У них амур что ли был?
Кира отмахнулась.
– Какой амур... Алла флейтистка.
– И чего? – и тут же прикрыл рот рукой. – А-а-а... Понял. Не дурак. Был бы дурак не понял. – И с укоризной посмотрел на рыжую. – Ты зачем людей провоцируешь?
– Я?!
– Ну, а кто предлагал дунуть в...
– Может, все-таки закроем эту тему? – отрезал Полетаев. – Вы можете просто пожрать? Молча и без комментариев?
Ни слова не говоря, Крестовский и Даша уткнулись в тарелки.
Глава 51
1
Остаток обеда прошел в относительном спокойствии. Выплеснув скопившийся негатив, большинство артистов вело себя сдержано и обходилось минимумом фраз. Вместе с тем, рыжеволосого детектива так зацепила информация о троих погибших гастролерах, что она даже про все свои горести позабыла.
Придвинувшись максимально близко к злющему полковнику, Даша как бы между прочим положила голову ему на плечо и не разжимая губ спросила:
– Тебе не кажется, что все ведут себя очень странно?
Полетаев удивленно покосился на мычащую подругу:
– Не кажется. Дай поесть спокойно, – и попытался стряхнуть ее с себя.
Но та даже не думала отставать.
– Они ведут себя странно. Ты когда-нибудь видел, чтобы музыканты друг в друга едой кидались?
Полковник хмыкнул.
– Конечно, видел. «Веселые ребята» смотрела? Рекомендую.
– Не смешно. Она ни с того ни с сего залепила в этого контрабаса морепродуктами в ответ на невинную шутку...
– Это для тебя она невинная. А порядочная девушка...
– А порядочная девушка даже не поймет о чем речь! Тем более, что они давно знакомы, могла бы и привыкнуть. Говорю тебе, между ними точно что-то произошло, они явно на пределе.
Полетаев слегка поморщился.
– Между нами ничего не произошло, но я тоже на пределе.
– Но ты же в меня тушеными кальмарами не швыряешь?
– Еще не вечер, – и он снова попытался стряхнуть с плеча прилипалу. – Кыш, пошла.
Даша обижено поджала губы и чуть отстранилась:
– Во время гастролей погибли три человека. Ты что, не понимаешь, что это не случайность?
– Да плевать мне на них.
– Нам надо присмотреться к этой шайке.
– Нам надо выметаться с этого острова. И чем быстрее, тем лучше.
– Но...
– Все! Не хочу ничего слышать. – Полетаев бросил взгляд на болтающих музыкантов и тоже понизил голос. – Мы с твоим лысым мачо договорились нанять частный самолет. И вечером, в крайнем случае завтра утром, нас здесь уже не будет. Поэтому, не действуй на нервы и займись чем-нибудь полезным. Сходи, поплавай. А то улетим, а ты так и останешься некупанная.
– Ты издеваешься?! – Даша ощерилась и выгнула спину, как кошка, которой наступили сразу на все лапы. – Я наплавалась на десять лет вперед. И никогда, слышишь, никогда в жизни я больше не полечу на частном самолете. Тем более, с этим недопилотом. – Взгляд уперся в отросшую лысину ведущего. – Этот паразит меня чуть не угробил – весь мой внутренний мир отбил. Я с ним даже на телегу рядом не сяду.
– Да успокойся. Мы наняли самолет с пилотом. С профессиональным пилотом.
– Он тоже так говорил. Поэтому, пока я не увижу человека, похожего на настоящего летчика...
– Хорошо. Пусть будет яхта, – полковник жестом остановил поток возмущения. – Так даже лучше.
– Да? Интересно чем?
– Я смогу все контролировать.
Даша закатила глаза.
– О, Господи, еще один... Только не говори, что ты моряк дальнего плавания.
– Дальнего, не дальнего, но регату пару раз выигрывал.
– Кто бы сомневался. А ничего, что обещали шторм?
– Ничего. Я морской волк в седьмом поколении.
– Да хватит врать-то.
– Ну нет, так нет, – полковник, казалось, обиделся. – Значит, будем торчать на этом острове, пока не состаримся.
Поняв, что тот настроен решительно, а прямолинейность не лучший путь к достижению цели, Даша решила отложить кнут и попробовать скормить пряник.
– Ну, Сережа...
– Чего?.. – от неожиданности полковник вздрогнул. – Какой я тебе Сережа? А ну брысь отсюда! Даже не надейся.
Даша нехотя отстранилась. С пряником она, конечно, переборщила. Учитывая, что по имени к Полетаеву она обращалась от силы пару раз, конечно же, тот сразу заподозрил неладное.
– Я просто в слух размышляю...
– Тогда размышляй, пожалуйста, про себя. Мне это не интересно.
– ...Умерло три человека, но это почему-то никого не смутило – все кричат, истерят, друг на друга кидаются, но гастроли не прерывают. Почему?
– Что в слове «отстань» тебе непонятно?
– ...И ладно, если бы они выступали в Ковент-Гардене, за тыщи фунтов стерлингов, но нет, торчат на каком-то ноунейм острове, и поют и пляшут за еду. Тебе не кажется это странным?
Поняв, что та не отвяжется, полковник откинулся на спинку стула и скрестил руки:
– Нет, не кажется. Артисты мыслят иными категориями.
– Какими?
– Весь мир театр, все люди в нем актеры. Они могут ощущать себя внутри шекспировской пьесы.
– Глупости не говори.
– Хорошо. Просто хотят бесплатно посмотреть мир. Такой вариант тебя устраивает?
– В разгар сезона?.. Причем так хотят, что всех выпавших из обоймы просто прикапывают по ходу движения и едут дальше, – она покивала. – Отличный план. План-капкан, – после чего приблизилась и понизила голос до минимума: – А что, если один из них специально организовал эти гастроли?
– Зачем?
– Заманить коллег на край земли и перебить по одиночке.
– Зачем?
– Не знаю. Ненависть. Зависть. Конкуренция, в конце концов.
Полетаев покрутил вилкой у виска.
– Среди классических музыкантов в третьесортном театре? Ну да, Шекспир отдыхает. Только зачем для этого куда-то ехать? В Москве, при желании, целыми творческими коллективами конкурентов укладывать можно. Это я тебе как профессионал говорю, – и заметив, что та снова пытается возразить, решительно отрезал: – Все. Больше не хочу ничего слышать. Завтра утром нас здесь уже не будет. Вернешься в свой край розовых единорогов, очистишься от очисток, подлечишься и можешь продолжить. Только без меня.
– Но...
– Изыди и дай поесть спокойно.
– Когда уже ты нажрешься, – пробурчала Даша, отстраняясь.
Не добившись желаемого с первого захода, она оперлась конопатой мордочкой о кулаки и принялась исподволь рассматривать музыкантов. И чем дольше она вглядывалась в разгоряченные вином и солнцем лица, тем больше утверждалась в мысли, что с этими людьми что-то не так. Они не походили на коллектив единомышленников, объединенных идей мирового турне. Каждый был сам по себе и, казалось, погружен в собственные мысли. И мысли отнюдь невеселые – это ощущалось и по акцентированному смеху, и потерянному выражению лиц и нервозности движений. Ни у кого даже близко не было той беспечной расслабленности, присущей гастролирующим за границей артистам.
– Слушай, а может, они вообще не музыканты?
– Без разницы.
– И какой театр?.. Они больше бродячий цирк напоминают.
На ухоженном лице промелькнула насмешка:
– Ну не все могут позволить себе посещение Гранд-Опера или Большого театра на регулярной основе. Кому-то приходится довольствоваться более скромными постановками.
– Я не об этом. Что они делают на этом острове? Здесь население меньше тысячи человек. Для кого тут устраивать гастроли? Для аборигенов?
Промокнув губы салфеткой, полковник аккуратно сложил приборы и отодвинул тарелку в сторону:
– Откуда в тебе этот снобизм? Ты же интеллигентная женщина. Может, здесь проживает хоть и малочисленное, но очень гордое племя.
Интеллигентная женщина растянула губы:
– Рада за них. Только что наши любители Шекспира и бесплатных путешествий показывают этому гордому племени? «Евгения Онегина»? Или «Снегурочку»?
Полетаев глянул сверху вниз:
– Вообще-то, кроме оперы, Россия славится еще и балетом.
– Балетом? – рыжая бровь удивленно приподнялась.
– Тебя это удивляет?
– Меня это шокирует, – она глазами указала на собравшихся. – Ты же не думаешь, что этим составом они исполняют и оперу, и балет, да еще сами себе аккомпанируют?
Полетаев кивнул.
– Я не думаю. Я знаю.
– Да ладно. Они фокусники, что ли?
– Профессионалы.
– Выступающие в театре из листьев пальм и ракушек?
– Еще раз: высокомерие тебя совсем не украшает.
– А при чем здесь высокомерие? Здесь максимум две балерины и... – взгляд остановился на Токореве с Кокоревым. – И полтора танцора.
– Да, не первый состав Метрополитен-опера, – запальчиво возразил Полетаев. – Но вполне себе ничего. Мне даже понравилось.
– Ты что, был на их выступлении?
– Естественно. А куда здесь еще ходить?
– Да хоть на закат смотреть!
Полковник вскинул голову и посмотрел сверху вниз:
– Лично я предпочитаю встречу с прекрасным.
2
Духовики затеяли игру камень-ножницы на щелбаны. Их загорелые раскрасневшиеся лица по-дачному контрастировали с розоватой мякотью малоспортивных туловищ, движения были расслаблены, речь перемежали экспрессивные выражения. Особенно после сухого треска по лбу.
Поморщившись, Даша отвернулась. Прекрасным здесь и не пахло.
– Это говорит лишь о невзыскательности твоего вкуса, – небрежно бросила она. – Вы нашли друг друга.
– Нет, все-таки ты снобка! Судить о людях по внешнему виду... Не достойно интеллигентного человека.
– Ты сейчас об артистах, выходящих на сцену?
– Бывают разные обстоятельства. Кстати, у них очень обширный репертуар: русский фольклор, попурри из классических мелодий, «Кармен»...
Даша свела брови.
– Опера или балет?
– Оба варианта.
– Русские народные песни и танцы, классика и две «Кармен»?!
– Да.
Повисла пауза.
– И сколько же длится представление? Полдня?
– Почему полдня? За два часа укладываются.
– Да там только опера в четырех действиях!
– Короче: обе «Кармен» идут у них первым отделением, а классика и народные – вторым.
– Бред какой-то. Как можно представить оперу и балет за один час?
– Элементарно: часть труппы поет, часть танцует. Живенько так.
Шокированная театралка встряхнула головой.
– Если только это не музыкальный театр, а цирк-шапито.
– Ты в шорах своих предубеждений.
Изрядно подуставшая от творившегося вокруг безумия, Даша подперла голову руками и уставилась на музыкантов немигающим взглядом. Десять дней гастрольной деятельности в мало приспособленных помещениях сказались не только на манерах, но и на внешнем облике большей части труппы. Но если дамы имели относительно цивилизованный вид, то мужчины в основном походили на сезонных рабочих – небритые, полуобгоревшие, потрепанные жизнью и обстоятельствами. И самые большие вопросы вызывал загар. Схема покрытия была традиционной и для артистов сцены совершенно неприемлемой: первыми обгорели носы и кисти, затем предплечья, потом ожогу подверглись ноги ниже колен, и, наконец, спины. Животы же оставались розовыми, как у ежиков. В таком виде без тотального грима можно было выходить разве, что в партии Квазимодо. Впрочем, были два исключения из обгорелого правила: кутающийся в женский платок бледный и абсолютно несчастный Фима Бронштейн и бодрый, всем довольный Кокорев. Последний был покрыт благородным бронзовым цветом целиком и полностью. Возможно, конечно, и существовал где-то заветный неокрашенный уголок, но об этом можно было только предполагать.
– Прошу прощения, маэстро, – Даша обратилась к главе бродячей труппы. – И как вам удается справляться с таким необычным репертуаром?
Благородное лицо седовласого дирижера приняло торжественно-смиренное выражение.
– С трудом, моя милая. С огромным трудом, – он бросил рассеянный взгляд в сторону своих артистов: – Исключительно благодаря таланту. Впрочем, можете в этом убедиться лично. Если пожелаете, конечно.
Намек был слишком прозрачным.
– Могу считать себя приглашенной?
– Почту за честь, – Прорвиська прищелкнул пальцами и встал. – А сейчас позвольте откланяться, мне нужно отдохнуть перед спектаклем. Чего и всем остальным желаю.
Актеры радостно отсалютовали бокалами.
– Да-да, уже заканчиваем и скоро тоже подойдем.
– Но вы же... пьяные?! – невольно воскликнула Даша.
– Ну не трезвыми же нам здесь выступать...
3
– Господи, и я еще хотел отказаться от поездки! – Кокорев вытянул загорелые мускулистые ноги, закинул руки за голову и мечтательно уставился в белесое небо. – Это же какое-то царствие небесное на земле. Даже жара спала.
– А вы поете? Танцуете? – Даша попыталась угадать амплуа прожаренного до степени well done джентльмена.
При всей кажущейся очевидности, выбор был не так однозначен: для певца у этого стейка в человеческом обличии были не самый приятный тембр голоса и поверхностное звукоизвлечение. Для танцора, вроде бы, подходящая осанка и пластичные движения, но крепкий загар, смешанный в равных пропорциях с еще более крепким алкоголем, сводил и это предположение к нулю – рядовым балетным в разгар сезона загорать крайне нежелательно. Да и пить не рекомендуется. Тогда получается, что этот живчик или премьер, или музыкант. Даша внимательно осмотрела расслабленное туловище. Не так, чтобы она знала всех премьеров в Москве, но этот точно вызывал сомнения.
– Вы... музыкант?
– Хореограф, – осанка мгновенно стала горделивой, взгляд высокомерным, подбородок вздернулся. – И солист, разумеется.
Die kostenlose Leseprobe ist beendet.
