Zitate aus dem Buch «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера»

Мужчины способны делаться беспощадными, когда им достаются терпеливые, покладистые жены.

Каждой женщине хочется, чтобы ее муж был здоров и умен, богат и щедр, послушен ей - жене - и страстен в постели. Всего шесть качеств! Разве это так много?

Ему, похоже, нравилось мое общество, или вернее, в моем обществе он нравился сам себе.

Как нажито так и прожито.

Всем ведь известно, что час холода сводит на нет семь лет зноя.

Распутники любят сочные истории. Только так им удается хоть что-нибудь запомнить.

Чего ты не знаешь, то тебя и не ранит.

Что не излечить - то надо выносить.

Говорят же про пьяного, что он самого черта видал.

За столом Аббатиса держалась лучше всех. У нее из рта никогда не выпадали куски мяса, она не окунала руки в подливу по самый локоть, и ни одна капля этой подливы не падала ей на груди - да простит она меня за вольное слово. Губы она обтирала так опрятно, что после нее на краю кубка никогда не оставалось сальных пятен; она никогда не хватала с жадностью куски еды со стола. Она знала, что по застольным манерам можно судить об образе жизни человека.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
17 Oktober 2014
Übersetzungsdatum:
2014
Schreibdatum:
2009
Umfang:
510 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-085153-9
Rechteinhaber:
Corpus (АСТ)
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute