Преступная мать, или Второй Тартюф

Text
6
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Последняя часть трилогии о находчивом слуге графа Альмавивы – Фигаро. В этой пьесе Фигаро показан постаревшим на двадцать лет. Он превратился в тень самого себя молодого – бойкого проныры, с ловкостью выкручивающегося из щекотливых ситуаций. Он стал образцовым слугой, научился ценить спокойствие домашнего очага и порой любит почитать мораль.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
12+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
03 April 2015
Schreibdatum:
1792
Größe:
80 S.
ISBN:
978-5-4467-1285-4
Übersetzer:
Николай Любимов
Copyright:
ФТМ
Inhaltsverzeichnis
Преступная мать, или Второй Тартюф von Pierre Beaumarchais — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Buch ist Teil der Reihe
«Библиотека драматургии Агентства ФТМ»
Ваша сестра и пленница
Биография
Бесприданник
-5%
Zitate 6

О моя старость, прости мою молодость — она тобою гордится!

0autumn_sweater_LiveLib

У кого доброе сердце, того благодарность не тяготит.

0autumn_sweater_LiveLib

"Изгнать из семьи негодяя - это великое счастье."

0Hayley_Grey_LiveLib

"... в определенном возрасте порядочные люди прощают друг другу ошибки и прежние слабости, бурные же страсти, которые проводили между ними резкую грань, уступают место нежной привязанности."

0Hayley_Grey_LiveLib

"Твой инстинктивный страх оказался мудрее нашей опытности."

0Hayley_Grey_LiveLib
1 weiteres Zitat

Отзывы 6

Сначала популярные
boservas

Заканчиваю "день Бомарше" отзывом о заключительной пьесе его выдающейся трилогии о графе Альмавиве и его пронырливом слуге Фигаро. Пьеса эта менее известна, чем первые две и тому есть ряд причин, но сам автор ставил заключительную часть много выше предыдущих. Более того, он даже утверждал, что «Севильский цирюльник» и «Женитьба Фигаро» были написаны только с одной целью: чтобы подготовить сюжетную основу для завершающей цикл пьесы.

На самом деле автор лукавил; известно, что вторая пьеса изначально писалась как отдельное произведение, а затем по некоторым причинам была переделана под продолжение первой. Да и временная линия выглядит крайне несвязной; так в первой и второй пьесе дело происходит, как минимум, на сто лет раньше, чем в третьей. Там - в первых пьесах - события развиваются в XVII веке, а в "Преступной матери" четко обозначен год происходящего - 1790-й.

Нельзя не обратить внимание на годы работы над третьей пьесой, это 1789-1791 годы - начальный этап Великой Французской революции - время величайшего исторического слома. Может потому и не имела "Преступная мать" того успеха, что достались первым пьесам Бомарше, что она не вписалась в исторический антураж. "Севильский цирюльник" и "Женитьба Фигаро" вливались во временной поток, провозглашая равенство сословий, заявляя право, как минимум, на интеллектуальное равенство третьего сословия с аристократией. На фоне назревающего социального взрыва такая трактовка была крайне востребована.

В "Преступной матери" эта тема отходит на второй план, а на первый выходят семейные проблемы. Сам Бомарше считал их настолько серьезными и важными, что даже изменил определение жанра - раньше были комедии, а эта оказалась драмой. Однако драма получилась с водевильным привкусом, это её свойство позволило биографу Бомарше Грандалю назвать "Преступную мать" - "первой настоящей мелодрамой".

Клнцовка у пьесы совершенно водевильная, впрочем, как и у пьесы великого Мольера "Тартюф", с которой у драмы Бомарше много общего, вплоть до названия, ведь полное название пьесы "Преступная мать, или Второй Тартюф". Тема семейного приживалы, который ловко манипулирует домочадцами в своих личных целях, была наиболее ярко заявлена Мольером, господин Бежарс - воплощение Тартюфа а-ля Бомарше - достаточно вторичен и менее ярок, нежели первоисточник. Может тому причиной тот факт, что пьеса более позднего автора менее гротескна и претендует на более серьезную подачу материала, что в результате делает её скучнее и зануднее.

Кстати, из всех пришествий Тартюфа в мировой литературе самым удачным мне кажется явление нашего отечественного Тартюфа - Фомы Опискина из "Села Степанчикова" Достоевского. И снова, обратите внимание, Достоевский не побоялся гротеска и утрирования, чем насытил образ героя до невероятной вкусности. Увы, Бомарше не использовал таких напрашивающихся козырей.

Наверное, он снова делал ставку на блистательного Фигаро, но Фигаро для того, чтобы блистать требуется комедия, а не драма. Поэтому и Фигаро в этот раз получился далеко не тот, к которому мы привыкли. Да, он снова перехитрил главного подлеца и вывел его на чистую воду, но сделано это на сей раз было далеко не с той удалью и изысканностью, как раньше. Это можно объяснить тем, что и Фигаро, и граф Альмавива находятся, по словам автора, в "возрасте сожаления". Возможно и так, но в результате больше всего приходится сожалеть читателям и зрителям, которые ожидали чего-то большего.

Время всё расставило по своим местам и морализаторство, на котором зиждется последняя пьеса трилогии, не смогло заменить художественные достоинства первых пьес цикла. И сегодня "Преступная мать" представляет интерес только в историко-литературном отношении.

IRIN59

Это мене известная часть трилогии о Фигаро. Тем не менее на ее основе создана опера "Виновная мать" Дариуса Мийо. Изредка эта пьеса попадает на драматические подмостки, примером может служить постановка 1994 года в Малом театре. Герои произведения постарели (впрочем как и сам автор) и может быть это объясняет, тот факт, что из пьесы пропали живость и веселость, искрометный юмор, так свойственные предыдущим творениям Бомарше. Их заменили нравоучительность и мелодраматизм. Основной темой, на мой взгляд, стала мысль, что

в определенном возрасте порядочные люди прощают друг другу ошибки и прежние слабости, бурные же страсти, которые проводили между ними резкую грань, уступают место нежной привязанности.
Maple81

Преступная мать или Второй Тартюф: говорят, эту пьесу современники встретили прохладно из-за каких-то там витавших в воздухе революционных настроений, а тут опять Тартюф ... Не могу говорить за них, мне пьеса понравилась, но я бы оценила ее несколько ниже предыдущих. Тут прошло уже немало лет, граф и графиня успели изрядно постареть (и нагрешить), у них уже взрослые дети. А вокруг все также вьются некие особи с весьма злокозненными планами. Но тут Фигаро, в основном, плыл по течению. Кое-что ему удалось выяснить и провернуть, но чаще всего информация уплывала из-под носа. Что же касается обыкновенной в таких пьесах счастливой развязки, то она немного надуманная. Просто стоило сменить гнев на милость, но ведь по сути никаких изменений не произошло. Факты остались фактами, изменилось только отношение к ним. Хотя и то удивительно, для таких горячих южных кровей, и такое всепрощение.

July-S

Да, это комедия Бомарше, хотя в ней нет тех «пузырьков шампанского», которые играют и весело лопаются в «Женитьбе Фигаро». Герои устали и постарели, графу с графиней не дают покоя «ошибки молодости», а в доме заправляет новый приближённый графа, которого всем известный блистательный Фигаро сравнивает с Тартюфом.

ssori_na

Ну почему у Бомарше так мало произведений? ну это же просто прелесть какая-то! Когда я узнала, что у "Свадьбы Фигаро" есть продолжение, мне стало интересно его прочитать. И хотя в книге говорится о событях спустя лет 15-20, и нет моего любимца Керубино, мне снова всё очень понравилось!

Здесь опять передан один день из жизни графа Альмавива и его окружения. И снова всё так запутано, что порой кажется непонятным, кто что замышляет, кто к чему стремится и чего вообще ждать.

И снова эти "мексиканские" страсти. Во время чтения я то вздыхала, то вздрагивала, то ругалась на кого-то, то переживала как за себя. Такая динамика мне очень нравится. Книга не даёт заскучать, ведет за собой. Её не хочется отложить. Но и растягивать удовольствие не хочется, хочется гнать во весь опор, чтобы понять, что же будет дальше.

Об удовольствии говорить не приходится потому, что всё же пеьса - это только диалоги. Здесь тебя не могут увлечь атмосфера, обстановка, ты в принципе даже не знаешь, как выглядят герои. Конечно, в моей голове это всё те же Лолита, Киркоров, Хвошнянский, Стоцкая и парочка новых безлицых людей.

Не скажу, что в этот раз пьеса заслуживает завния комедии, улыбнулась пару раз. Но для меня этот момент ничего не испортил и не перевесил остальные.Поставила книге 4,5. Хотя очень долго не понимала, зачем всё так усложнять, хитрить и для чего персонажам городить такие события. Потом поняла, что у них просто нет нельзяграмма и сериалов, вот они и творят всякую дичь, развлекаются как могут!

Оставьте отзыв