Zitate aus dem Buch «На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс! (сборник)»

- Предположим, в одно прекрасное утро тётя Далия прочтёт в газете, что на рассвете тебя расстреляют.

- Исключено. Я в такую рань не встаю.

— Сражённый наповал, я держал...

— ...хвост морковкой?

— ...в тайне свои чувства. Я стоял...

— ...как мраморная статуя?

— ...как воплощённая сдержанность и не сказал ни слова, чтобы не выдать своих чувств.

...я всё более и более утверждался в мысли, что грудь его исполнена - как её там? - какой-то злополучной субстанции что ли, которая тяжким бременем давит на сердце...

...

Пристально в него вглядевшись, я понял, что был абсолютно прав относительно той злополучной субстанции. Безусловно, грудь бедного малого была битком ею набита.

— ...он меня любит. Ты ведь, наверное, заметил, как он на меня смотрит? Его взгляд полон немого обожания.

Эта чуткость даже ещё больше, чем её божественная доброта, убеждает меня в том, что она для меня — единственная девушка на свете.

... долгие годы я любил эту девушку, но никогда ни словом, ни взглядом, ни намёком не дал ей этого понять.

...вид у Растяпы был удрученный, будто он обнаружил ересь среди своей паствы или застукал на церковном дворе мальчишек-певчих, курящих марихуану.

...я при всех моих добрых чувствах к этому юному созданию, готов милю пробежать в тесных ботинках, лишь бы уклониться от женитьбы на означенном создании.

Я понял, что сейчас она предложит нам план, в результате которого не только содрогнется потрясенное человечество и луна окрасится в цвет крови, но и некий несчастный - я имел все основания подозревать, что этим несчастным буду я, - окажется ввергнутым в то, что Шекспир называл "целым морем бед", если это, конечно, Шекспир.

...наш план и так чуть было не сорвался, поскольку Апджон в Лондоне сбрил усы, из-за чего Селедка едва не отказался участвовать в операции. Он заявил, что вид голого пространства под носом у Апджона, широкого, точно русская степь, действует на него так же убийственно, как в далекие школьные годы, когда от одного взгляда на его верхнюю губу у него кровь стыла в жилах.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
28 Juli 2017
Übersetzungsdatum:
2016
Schreibdatum:
1962
Umfang:
371 S. 2 Illustrationen
ISBN:
978-5-17-096910-4
Rechteinhaber:
АСТ
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute

Andere Bücher des Autors