Buch lesen: "Малахитовая шкатулка. Сказы"

Schriftart:

Вступительная статья Виктории Хрусловой


© Белоусова Е. Н., иллюстрации, 2026

© ООО «Издательство АЗБУКА», 2026 «Махаон»®


«Был бы он хорошим человеком, так и счастье своё найдёт!»

…Когда на Урале в семье Петра Васильевича и Августы Стефановны Бажовых в 1879 году родился долгожданный сын, времена сказок и легенд давно прошли. Отец мальчика, потомственный рабочий, трудился на Сысертском металлургическом заводе, мать занималась рукоделием – жило семейство хотя и дружно, но скромно. Россыпи самоцветов, малахитовые жилы или пригоршни золотых монет маленький Павел мог только воображать, внимая сказкам своей бабушки или пожилых горняков. Однако сила и красота родной речи увлекали мальчика куда больше любых мечтаний о несметных богатствах. Слушая «побывальщины» уральских мастеров, очаровываясь их рассказами, полными неистощимой человеческой фантазии и стремления к лучшему, Паша раз и навсегда полюбил родной край и дал себе зарок стать писателем. Правда, исполнить эту мечту он смог, когда и сам уже разменял не один десяток лет – юность будущего писателя оказалась полна совсем иными делами и заботами…

В отрочестве Павел почти ничем не выделялся на фоне сверстников: он не был ни самым ловким, ни самым сильным. Однако его острый ум неизменно поражал окружающих, отчего его даже стали за глаза величать не по фамилии, а Колдунковым. Так, однажды он запомнил наизусть целый сборник Пушкина и ещё долго козырял своими знаниями перед сверстниками. Незаурядные способности не только позволили ему в 14 лет поступить в Пермскую духовную семинарию, но и в 20 окончить её в числе трёх лучших учеников. Однако лёгкой и беззаботной жизнь юноши казалась только со стороны: смерть отца и внезапная болезнь матери заставили его ещё во время учёбы пойти на заработки, а чуть погодя, в 1899 году, устроиться учителем в глухую деревню. Положение семьи несколько упрочилось, когда Бажов получил назначение в Екатеринбургское духовное училище. Там он долгое время преподавал молодым девушкам русский язык, а во время каникул отправлялся в родные края, где отдыхал душой, как в детстве заслушиваясь рассказами камнерезов. Глубоко сочувствуя идеям революции, он верил в грядущие изменения и мечтал о временах, когда тяжёлая жизнь этих людей переменится к лучшему.

Свои убеждения Бажову пришлось отстаивать с оружием в руках. Во время революции и Гражданской войны будущий писатель был дважды арестован, дважды бежал из тюрьмы, воевал в партизанском отряде и несколько раз чудом остался жив. Тогда же он начал публиковать свои первые статьи в газетах Усть-Каменогорска и Семипалатинска, хотя они и представляли собой скорее хронику военных событий, нежели художественную прозу. О тех суровых годах своей жизни Бажов позднее не любил вспоминать: слишком много тяжёлых событий ему пришлось пережить. Гибель товарищей, болезни, смерть ребёнка – эти события, как и боевые подвиги камышловских партизан, нашли отражение в книге «Формирование на ходу» (1936), сейчас известной куда меньше «Сказов». Семья связывала свои несчастья с тем, что оказалась далеко от родного Екатеринбурга, и страстно желала вернуться домой. Помог случай: когда Бажов перенёс малярию, его, по совету врачей, направили на Урал. Там произошло настоящее чудо: считавшийся безнадёжным больной снова встал на ноги. В стране же наконец-то наступил мир.

В последующие годы вокруг Бажова кипела жизнь. Он много помогал местному краеведческому музею, давал советы начинающим авторам, работал журналистом и газетным редактором, преподавал детям. Однако внутренняя потребность в чудесном требовала от него чего-то иного. Всё чаще, освободившись от дел и оставшись в одиночестве, он не шёл спать, а, пожелав домашним добрых снов, принимался писать «былички» из своего детства. Что-то подсказывала ему память, что-то – интуиция художника… Так на свет появилась книга «Уральские были» (1924) – первый авторский сборник рассказов. За ним последовали куда более «тяжеловесные» труды: «За советскую правду» (1926), «К расчёту» (1926), «Бойцы первого призыва» (1934) – сложно ожидать такой серьёзности от «сказочника»! Тем не менее все эти пробы пера только подготавливали мастера к его главному произведению. Им стала книга, которую вы держите в руках – «Малахитовая шкатулка» (1939).

В мире Бажова обыденное искусно переплетается с волшебным, а житейское – с небывалым. Тяжёлый труд крепостных и их непростая жизнь, полная невзгод и лишений, отступают на второй план, когда в жизнь героев входит неведомое, испытывающее их на чистоту помыслов. Данила-мастер, пожелавший вызнать тайну каменного цветка, сирота Федюнька, случайно открывший прииск после встречи с Огневушкой-Поскакушкой… Герои сборника не просто попадают в сказку: они живут в мире, в котором природа и человек ещё не утратили общего языка и могут разговаривать напрямую. Указывает на золотые жилы Великий Полоз, открывает искусникам свои секреты Хозяйка Медной горы – и они же жестоко карают тех, кто отступает от добра и правды. Ведь главное, чему учит эта книга, – только тот, кто имеет чистые помыслы, будет счастлив, даже если не наживёт злата и серебра. Об этом не понаслышке знал Бажов – человек, которого собственная дочь называла редким счастливцем…

Виктория Хруслова

Медной горы хозяйка


Пошли раз двое наших заводских траву смотреть.

А покосы у них дальние были. За Северушкой где-то.

День праздничный был, и жарко – страсть. Парун 1 чистый. А оба в горе робили, на Гумёшках то есть. Малахит-руду добывали, лазоревку тоже. Ну, когда и королёк с витком попадали и там протча, что подойдёт.

Один-от молодой парень был, неженатик, а уж в глазах зеленью отливать стало. Другой постарше. Этот и вовсе изробленный 2. В глазах зелено, и щёки будто зеленью подёрнулись. И кашлял завсе 3 тот человек.

В лесу-то хорошо. Пташки поют-радуются, от земли воспарение, дух лёгкий. Их, слышь-ко, и разморило. Дошли до Красногорского рудника. Там тогда железну руду добывали. Легли, значит, наши-то на травку под рябиной да сразу и уснули. Только вдруг молодой, ровно его кто под бок толкнул, проснулся. Глядит, а перед ним на грудке руды у большого камня женщина какая-то сидит. Спиной к парню, а по косе видать – девка. Коса ссиза-чёрная и не как у наших девок болтается, а ровно прилипла к спине. На конце ленты не то красные, не то зелёные. Сквозь светеют и тонко этак позванивают, будто листовая медь.

Дивится парень на косу, а сам дальше примечает. Девка небольшого росту, из себя ладная и уж такое крутое колесо – на месте не посидит. Вперёд наклонится, ровно у себя под ногами ищет, то опять назад откинется, на тот бок изогнётся, на другой. На ноги вскочит, руками замашет, потом опять наклонится. Одним словом, артуть-девка 4. Слыхать – лопочет что-то, а по-каковски – неизвестно, и с кем говорит – не видно. Только смешком всё. Весело, видно, ей.

Парень хотел было слово молвить, вдруг его как по затылку стукнуло.

«Мать ты моя, да ведь это сама Хозяйка! Её одёжа-то. Как я сразу не приметил? Отвела глаза косой-то своей».

А одёжа и верно такая, что другой на свете не найдёшь. Из шёлкового, слышь-ко, малахиту платье. Сорт такой бывает. Камень, а на глаз как шёлк, хоть рукой погладить.



«Вот, – думает парень, – беда! Как бы только ноги унести, пока не заметила». От стариков он, вишь, слыхал, что Хозяйка эта – малахитница-то – любит над человеком мудровать.

Только подумал так-то, она и оглянулась. Весело на парня глядит, зубы скалит и говорит шуткой:

– Ты что же, Степан Петрович, на девичью красу даром глаза пялишь? За погляд-то ведь деньги берут. Иди-ка поближе. Поговорим маленько.

Парень испужался, конечно, а виду не оказывает. Крепится. Хоть она и тайна сила, а всё-таки девка. Ну, а он парень – ему, значит, и стыдно перед девкой обробеть.

– Некогда, – говорит, – мне разговаривать. Без того проспали, а траву смотреть пошли.

Она посмеивается, а потом и говорит:

– Будет тебе наигрыш вести. Иди, говорю, дело есть.

Ну, парень видит – делать нечего. Пошёл к ней, а она рукой маячит, обойди-де руду-то с другой стороны. Он и обошёл и видит – ящерок тут несчисленно. И всё, слышь-ко, разные. Одни, например, зелёные, другие голубые, которые в синь впадают, а то как глина либо песок с золотыми крапинками. Одни, как стекло либо слюда, блестят, а другие – как трава поблёклая, а которые опять узорами изукрашены.

Девка смеётся.

– Не расступи, – говорит, – моё войско, Степан Петрович. Ты вон какой большой да тяжёлый, а они у меня маленьки.

А сама ладошками схлопала, ящерки и разбежались, дорогу дали.



Вот подошёл парень поближе, остановился, а она опять в ладошки схлопала да и говорит, и всё смехом:

– Теперь тебе ступить некуда. Раздавишь мою слугу – беда будет.

Он поглядел под ноги, а там и земли незнатко. Все ящерки-то сбились в одно место, – как пол узорчатый под ногами стал. Глядит Степан – батюшки, да ведь это руда медная! Всяких сортов и хорошо отшлифована. И слюдка тут же, и обманка, и блески всякие, кои на малахит походят.

– Ну, теперь признал меня, Степанушко? – спрашивает малахитница, а сама хохочет-заливается.

Потом, мало погодя, и говорит:

– Ты не пужайся. Худого тебе не сделаю.

Парню забедно 5 стало, что девка над ним насмехается да ещё слова такие говорит. Сильно он осердился, закричал даже:

– Кого мне бояться, коли я в горе роблю!

– Вот и ладно, – отвечает малахитница. – Мне как раз такого и надо, который никого не боится. Завтра, как в гору спускаться, будет тут ваш заводской приказчик 6, ты ему и скажи, да смотри не забудь слов-то:

«Хозяйка, мол, Медной горы заказывала тебе, душно́му козлу, чтобы ты с Красногорского рудника убирался. Ежели ещё будешь эту мою железную шапку ломать, так я тебе всю медь в Гумёшках туда спущу, что никак её не добыть».

Сказала это и прищурилась:

– Понял ли, Степанушко? В горе, говоришь, робишь, никого не боишься? Вот и скажи приказчику, как я велела, а теперь иди да тому, который с тобой, ничего смотри не говори. Изробленный он человек, что его тревожить да в это дело впутывать. И так вон лазоревке сказала, чтоб она ему маленько пособила.

1.Пару́н – жаркий день после дождя.
2.Изро́биться – выбиться из сил от непосильной работы, потерять силу, стать инвалидом.
3.За́все – постоянно.
4.Арту́ть – ртуть. Артуть-девка – подвижная, быстрая.
5.Забе́дно – обидно.
6.Прика́зчик – представитель владельца на заводе, главное лицо; впоследствии таких доверенных людей называли по отдельным заводам управителями, а по округам – управляющими.

Die kostenlose Leseprobe ist beendet.

€1,65