Nur auf LitRes lesen

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

Buch lesen: «Desperate Characters»

Schriftart:

Desperate Characters
Paula Fox

Introduction by

Jonathan Franzen


Table of Contents

Cover Page

Title Page

No End to It: Rereading Desperate Characters

ONE

TWO

THREE

FOUR

FIVE

SIX

SEVEN

EIGHT

NINE

TEN

ELEVEN

TWELVE

THIRTEEN

About the Author

Praise

Also by the Author

Copyright

About the Publisher

No End to It: Rereading Desperate Characters

On a first reading, Desperate Characters is a novel of suspense. Sophie Bentwood, a forty-year-old Brooklynite, is bitten by a stray cat to which she’s given milk, and for the next three days she wonders what the bite is going to bring her: death of rabies? shots in the belly? nothing at all? The engine of the book is Sophie’s cold-sweat dread. As in more conventional suspense novels, the stakes are life and death and, perhaps, the fate of the Free World. Sophie and her husband, Otto, are pioneering urban gentry in the late 1960s, when the civilization of the Free World’s leading city seems to be crumbling under a barrage of garbage, vomit, and excrement, vandalism, fraud, and class hatred. Otto’s longtime friend and law partner, Charlie Russel, quits the firm and attacks Otto savagely for his conservatism. Otto complains that a slovenly rural family’s kitchen says “one thing” to him—it says die—and, indeed, this seems to be the message he gets from almost everything in his changing world. Sophie, for her part, wavers between dread and a strange wish to be harmed. She’s terrified of a pain she’s not sure she doesn’t deserve. She clings to a world of privilege even as it suffocates her.

Along the way, page by page, are the pleasures of Paula Fox’s prose. Her sentences are small miracles of compression and specificity, tiny novels in themselves. This is the moment of the cat bite:

She smiled, wondering how often, if ever before, the cat had felt a friendly human touch, and she was still smiling as the cat reared up on its hind legs, even as it struck at her with extended claws, smiling right up to that second when it sank its teeth into the back of her left hand and hung from her flesh so that she nearly fell forward, stunned and horrified, yet conscious enough of Otto’s presence to smother the cry that arose in her throat as she jerked her hand back from that circle of barbed wire.

By imagining a dramatic moment as a series of physical gestures—by paying close attention—Fox makes room here for each aspect of Sophie’s complexity: her liberality, her self-delusion, her vulnerability, and, above all, her married-person’s consciousness. Desperate Characters is the rare novel that does justice to both sides of marriage, both hate and love, both her and him. Otto is a man who loves his wife. Sophie is a woman who downs a shot of whiskey at six o’clock on a Monday morning and flushes out the kitchen sink “making loud childish sounds of disgust.” Otto is mean enough to say, “Lotsa luck, fella” when Charlie leaves the firm; Sophie is mean enough to ask him, later, why he said it; Otto is mortified when she does; Sophie is mortified for having mortified him.

The first time I read Desperate Characters, in 1991, I fell in love with it. It seemed to me obviously superior to any novel by Fox’s contemporaries John Updike, Philip Roth, and Saul Bellow. It seemed inarguably great. And because I’d recognized my own troubled marriage in the Bentwoods’, and because the novel had appeared to suggest that the fear of pain is more destructive than pain itself, and because I wanted very much to believe this, I reread it almost immediately. I hoped that the book, on a second reading, might actually tell me how to live.

It did no such thing. It became, instead, more mysterious—became less of a lesson and more of an experience. Previously invisible metaphoric and thematic densities began to emerge. My eye fell, for example, on a sentence describing dawn’s arrival in a living room: “Objects, their outlines beginning to harden in the growing light, had a shadowy, totemic menace.” In the growing light of my second reading, I saw every object in the book begin to harden in this way. Chicken livers, for example, are introduced in the opening paragraph as a delicacy and as the centerpiece of a cultivated dinner—as the essence of old-world civilization. (“You take raw material and you transform it,” the leftist Leon remarks much later in the novel. “That is civilization.”) A day later, after the cat has bitten Sophie and she and Otto have started fighting back, the leftover livers become bait for the capture and killing of a wild animal. Cooked meat is still the essence of civilization; but what a much more violent thing civilization now appears to be! Or follow the food in another direction; see Sophie, shaken, on a Saturday morning, trying to shore up her spirits by spending money on a piece of cookware. She goes to the Bazaar Provençal to buy herself an omelet pan, a prop for a “hazy domestic dream” of French ease and cultivation. The scene ends with the saleswoman throwing up her hands “as though to ward off a hex” and Sophie fleeing with a purchase almost comically emblematic of her desperation: an hourglass egg timer.

Although Sophie’s hand is bleeding in this scene, her impulse is to deny it. The third time I read Desperate Characters—I’d assigned it in a fiction-writing class that I was teaching—I began to pay more attention to these denials. Sophie issues them more or less nonstop throughout the book: It’s all right. Oh, it’s nothing. Oh, well, it’s nothing. Don’t talk to me about it. THE CAT WASN’T SICK! It’s a bite, just a bite! I won’t go running off to the hospital for something as foolish as this. It’s nothing. It’s much better. It’s of no consequence. These repeated denials mirror the underlying structure of the novel: Sophie flees from one potential haven to another, and each in turn fails to protect her. She goes to a party with Otto, she sneaks out with Charlie, she buys herself a present, she seeks comfort in old friends, she reaches out to Charlie’s wife, she tries to phone her old lover, she agrees to go to the hospital, she catches the cat, she takes to bed, she tries to read a French novel, she flees to her beloved country house, she thinks about moving to another time zone, she thinks about adopting children, she destroys an old friendship: nothing brings relief. Her last hope is to write to her mother about the cat bite, to “strike the exact note calculated to arouse the old woman’s scorn and hilarity”—to make her plight into art, in other words. But Otto throws her ink bottle at the wall.

What is Sophie running from? The fourth time I read Desperate Characters, I hoped I’d get an answer. I wanted to figure out, finally, whether it’s a happy thing or a terrible thing that the Bentwoods’ life breaks open on the last page of the book. I wanted to “get” the final scene. But I still didn’t get it. I consoled myself with the idea that good fiction is defined, in large part, by its refusal to offer the easy answers of ideology, the cures of a therapeutic culture, or the pleasantly resolving dreams of mass entertainment. Maybe Desperate Characters wasn’t so much about answers as about the persistence of questions. I was struck by Sophie’s resemblance to Hamlet—another morbidly self-conscious character who receives a disturbing and ambiguous message, undergoes torments while trying to decide what the message means, and finally puts himself in the hands of a providential “divinity” and accepts his fate. For Sophie Bentwood, the ambiguous message comes not from a ghost but from a cat bite, and her agony is less about uncertainty than about an unwillingness to face the truth. Near the end, when she addresses a divinity and says, “God, if I am rabid, I am equal to what is outside,” it’s not a moment of revelation. It’s a moment of relief.

A book that has fallen even briefly out of print can put a strain on the most devoted reader’s love. In the way that a man might regret certain shy mannerisms in his wife that cloud her beauty, or a woman might wish that her husband laughed less loudly at his own jokes, though the jokes are very funny, I’ve suffered for the tiny imperfections that might prejudice potential readers against Desperate Characters. I’m thinking of the stiffness and impersonality of the opening paragraph, the austerity of the opening sentence, the creaky word “repast.” As a lover of the book, I now appreciate how the formality and stasis of this paragraph set up the short, sharp line of dialogue that follows (“The cat is back”), but what if a reader never makes it past “repast”? I wonder, too, if the name “Otto Bentwood” might be difficult to take on first reading. Fox generally works her characters’ names very hard—the name “Russel,” for instance, nicely echoes Charlie’s restless, furtive energies (Otto suspects him of “rustling” clients), and just as something is surely missing in Charlie’s character, a second “1” is missing in his surname. I do admire how the old-fashioned and vaguely Teutonic name “Otto” saddles Otto, much as his own compulsive orderliness saddles him; but “Bentwood,” even after many readings, remains for me a little artificial in its bonsai imagery. And then there’s the title of the book. It’s apt, certainly, and yet it’s no The Day of the Locust, no The Great Gatsby, no Absalom, Absalom! It’s a title that people may forget or confuse with other titles. Sometimes, wishing it were stronger, I feel lonely in the peculiar way of someone deeply married.

As the years have gone by, I’ve continued to dip in and out of Desperate Characters, seeking comfort or reassurance from passages of familiar beauty. Now, though, as I reread the book in its entirety, I’m amazed by how much of it is still fresh and unfamiliar to me. I never paid attention, for example, to Otto’s anecdote, late in the book, about Cynthia Kornfeld and her husband the anarchist artist. I’d never noticed how Cynthia Kornfeld’s jello-and-nickels salad mocks the Bentwood equation of food and privilege and civilization, or how the notion of typewriters retrofitted to spew nonsense prefigures the novel’s closing image, or how the anecdote insists that Desperate Characters be read in the context of a contemporary art scene whose aim is the destruction of order and meaning. And Charlie Russel—have I ever really seen him until now? In my earlier readings he remained a kind of stock villain, a turncoat, an egregious man. Now he seems to me almost as important to the story as the cat. He’s Otto’s only friend; his phone call precipitates the final crisis; he produces the Thoreau quotation that gives the book its title; and he delivers a verdict on the Bentwoods—“drearily enslaved by introspection while the foundation of their privilege is being blasted out from under them”—that feels ominously dead-on.

At this late date, however, I’m not sure I even want fresh insights. As Sophie and Otto suffer from too-intimate knowledge of each other, I now suffer from too-intimate knowledge of Desperate Characters. My underlining and marginal annotations are getting out of hand. In my latest reading, I’m finding and flagging as vital and central an enormous number of previously unflagged images involving order and chaos and childhood and adulthood. Because the book is not long, and because I’ve now read it half a dozen times, I’m within sight of the point at which every sentence will be highlighted as vital and central. This extraordinary richness is, of course, a testament to Paula Fox’s genius. There’s hardly an extraneous or arbitrary word to be found in the book. Rigor and thematic density of such magnitude don’t happen by accident, and yet it’s almost impossible for a writer to achieve them while relaxing enough to allow the characters to come alive, and yet here the novel is, soaring above every other work of American realist fiction since the Second World War.

The irony of the novel’s richness, however, is that the better I grasp the import of each individual sentence, the less able I am to articulate what grand, global meaning all these local meanings might be serving. There’s finally a kind of horror to an overload of meaning. It’s closely akin, as Melville suggests in “The Whiteness of the Whale” in Moby-Dick, to a total whiteout absence of meaning. The tracking and deciphering and organizing of life’s significance can swamp the actual living of it, and in Desperate Characters the reader is not the only one who’s swamped. The Bentwoods themselves are highly literate, thoroughly modern creatures. Their curse is that they’re all too well equipped to read themselves as literary texts dense with overlapping meanings. In the course of one late-winter weekend, they become oppressed and finally overwhelmed by the way in which the most casual words and tiniest incidents feel like “portents.” The enormous suspense the book develops is not just a product of Sophie’s dread, then, or of Fox’s step-by-step closing of every possible avenue of escape, or of her equation of a crisis in a marital partnership with a crisis in a business partnership and a crisis in American urban life. More than anything else, it’s the slow cresting of a crushingly heavy wave of literary significance. Sophie consciously and explicitly invokes rabies as a metaphor for her emotional and political plight, and even as Otto breaks down and cries out about how desperate he is, he cannot avoid “quoting” (in the postmodern sense) his and Sophie’s earlier conversation about Thoreau, thereby invoking all the other themes and dialogues threading through the weekend, in particular Charlie’s vexing of the issue of “desperation.” As bad as it is to be desperate, it’s even worse to be desperate and also be aware of the vital questions of public law and order and privilege and Thoreauvian interpretation that are entailed in your private desperation, and to feel as if by breaking down you’re proving a whole nation of Charlie Russels right. When Sophie declares her wish to be rabid, as when Otto hurls the ink bottle, both seem to be revolting against an unbearable, almost murderous sense of the importance of their words and thoughts. Small wonder that the last actions of the book are wordless—that Sophie and Otto have “ceased to listen” to the words streaming from the telephone, and that the thing written in ink which they turn slowly to read is a violent, wordless blot. No sooner has Fox achieved the most dazzling success at finding order in the nonevents of one late-winter weekend than, with the perfect gesture, she repudiates that order.

Desperate Characters is a novel in revolt against its own perfection. The questions it raises are radical and unpleasant. What is the point of meaning—especially literary meaning—in a rabid modern world? Why bother creating and preserving order if civilization is every bit as killing as the anarchy to which it’s opposed? Why not be rabid? Why torment ourselves with books? Rereading the novel for the sixth or seventh time, I feel a cresting rage and frustration with its mysteries and with the paradoxes of civilization and with the insufficiency of my own brain and then, as if out of nowhere, I do get the ending—I feel what Otto Bentwood feels when he smashes the ink bottle against the wall—and suddenly I’m in love all over again.

Jonathan Franzen

January 1999

ONE

Mr. and Mrs. Otto Bentwood drew out their chairs simultaneously. As he sat down, Otto regarded the straw basket which held slices of French bread, an earthenware casserole filled with sautéed chicken livers, peeled and sliced tomatoes on an oval willowware platter Sophie had found in a Brooklyn Heights antique shop, and risotto Milanese in a green ceramic bowl. A strong light, somewhat softened by the stained glass of a Tiffany shade, fell upon this repast. A few feet away from the dining room table, an oblong of white, the reflection from a fluorescent tube over a stainless-steel sink, lay upon the floor in front of the entrance to the kitchen. The old sliding doors that had once separated the two first-floor rooms had long since been removed, so that by turning slightly the Bentwoods could glance down the length of their living room where, at this hour, a standing lamp with a shade like half a white sphere was always lit, and they could, if they chose, view the old cedar planks of the floor, a bookcase which held, among other volumes, the complete works of Goethe and two shelves of French poets, and the highly polished corner of a Victorian secretary.

Otto unfolded a large linen napkin with deliberation.

“The cat is back,” said Sophie.

“Are you surprised?” Otto asked. “What did you expect?”

Sophie looked beyond Otto’s shoulder at the glass door that opened onto a small wooden stoop, suspended above the back yard like a crow’s nest. The cat was rubbing its scruffy, half-starved body against the base of the door with soft insistence. Its gray fur, the gray of tree fungus, was faintly striped. Its head was massive, a pumpkin, jowled and unprincipled and grotesque.

“Stop watching it,” Otto said. “You shouldn’t have fed it in the first place.”

“I suppose.”

“We’ll have to call the A.S.P.C.A.”

“Poor thing.”

“It does very well for itself. All those cats do well.”

“Perhaps their survival depends on people like me.”

“These livers are good,” he said. “I don’t see that it matters whether they survive or not.”

The cat flung itself against the door.

“Ignore it,” Otto said. “Do you want all the wild cats in Brooklyn holding a food vigil on our porch? Think what they do to the garden! I saw one catch a bird the other day. They’re not pussycats, you know. They’re thugs.”

“Look how late the light stays now!”

“The days are getting longer. I hope the locals don’t start up with their goddamn bongos. Perhaps it will rain the way it did last spring.”

“Will you want coffee?”

“Tea. The rain locks them in.”

“The rain’s not on your side, Otto!”

He smiled. “Yes, it is.”

She did not smile at him. When she went to the kitchen, Otto quickly turned toward the door. The cat, at that instant, rammed its head against the glass. “Ugly bastard!” Otto muttered. The cat looked at him, then its eyes flicked away. The house felt powerfully solid to him; the sense of that solidity was like a hand placed firmly in the small of his back. Across the yard, past the cat’s agitated movements, he saw the rear windows of the houses on the slum street. Some windows had rags tacked across them, others, sheets of transparent plastic. From the sill of one, a blue blanket dangled. There was a long tear in the middle of it through which he could see the faded pink brick of the wall. The tattered end of the blanket just touched the top frame of a door which, as Otto was about to turn away, opened. A fat elderly woman in a bathrobe shouldered her way out into the yard and emptied a large paper sack over the ground. She stared down at the garbage for a moment, then shuffled back inside. Sophie returned with cups and saucers.

“I met Bullin on the street,” Otto said. “He told me two more houses have been sold over there.” He gestured toward the rear windows with his hand. Out of the corner of his eye, he saw the cat leap as though he had offered it something.

“What happens to the people in them when the houses are bought? Where do they go? I always wonder about that.”

“I don’t know. Too many people everywhere.”

“Who bought the houses?”

“A brave pioneer from Wall Street. And the other, I think, a painter who got evicted from his loft on Lower Broadway.”

“It doesn’t take courage. It takes cash.”

“The rice is wonderful, Sophie.”

“Look! He’s curled up on that little ledge. How can he fit himself into such a small space?”

“They’re like snakes.”

“Otto, I’ll just give him a little milk. I know I shouldn’t have fed him in the first place. But he’s here now. We’ll be going out to Flynders in June. By the time we come home, he’ll have found someone else.”

“Why do you persist? It’s self-indulgence. Look! You don’t mind at all as long as you don’t have to see the cat looking starved. That goddamn woman just dumped her evening load of garbage over there. Why doesn’t the cat go there to eat?”

“I don’t care why I’m doing it,” Sophie said. “The point is that I can see it starving.”

“What time are we due at the Holsteins?”

“Nine-ish,” she said, on her way to the door with a saucer of milk. She reached up and inserted a small key in the lock, which had been placed on a crosspiece above the frame. Then she turned the brass handle.

At once the cat cried out, and began to lap up the milk. From other houses came the faint rattle of plates and pots, the mumble of television sets and radios—but the sheer multiplicity of noises made it difficult to identify individual ones.

The cat’s huge head hung over the little Meissen saucer. Sophie stooped and drew her hand along its back, which quivered beneath her fingers.

“Come back in and shut the door!” Otto complained. “It’s getting cold in here.”

A dog’s anguished yelp broke suddenly through the surface of the evening hum.

“My God!” exclaimed Otto. “What are they doing to that animal!”

“Catholics believe that animals have no souls,” Sophie said.

“Those people aren’t Catholics. What are you talking about! They all go to that Pentecostal iglesia up the street.”

The cat had begun to clean its whiskers. Sophie caressed its back again, drawing her fingers along until they met the sharp furry crook where the tail turned up. The cat’s back rose convulsively to press against her hand. She smiled, wondering how often, if ever before, the cat had felt a friendly human touch, and she was still smiling as the cat reared up on its hind legs, even as it struck at her with extended claws, smiling right up to that second when it sank its teeth into the back of her left hand and hung from her flesh so that she nearly fell forward, stunned and horrified, yet conscious enough of Otto’s presence to smother the cry that arose in her throat as she jerked her hand back from that circle of barbed wire. She pushed out with her other hand, and as the sweat broke out on her forehead, as her flesh crawled and tightened, she said, “No, no, stop that!” to the cat, as though it had done nothing more than beg for food, and in the midst of her pain and dismay she was astonished to hear how cool her voice was. Then, all at once, the claws released her and flew back as though to deliver another blow, but then the cat turned—it seemed in mid-air—and sprang from the porch, disappearing into the shadowed yard below.

“Sophie? What happened?”

“Nothing,” she said. “I’m going to get the tea now.” She pushed the door closed and walked quickly to the kitchen, keeping her back turned to Otto. Her heart pounded. She tried to breathe deeply to subdue that noisy thud and she wondered fleetingly at the shame she felt—as though she’d been caught in some despicable act.

Standing at the kitchen sink, clenching her hands, she told herself it was nothing. A long scratch at the base of her thumb bled slowly, but blood gushed from the bite. She turned on the water. Her hands looked drained; the small frecklelike blotches which had begun to appear during the winter were livid. She leaned forward against the sink, wondering if she were going to faint. Then she washed her hands with yellow kitchen soap. She licked her skin, tasting soap and blood, then covered the bite with a scrap of paper toweling.

When she returned with the tea, Otto was looking through some legal papers bound in blue covers. He glanced up at her, and she looked back at him with apparent calm, then placed his tea in front of him with her right hand, keeping the other out of sight at her side. Still, he seemed faintly puzzled, as though he’d heard a sound he couldn’t identify. She forestalled any questions by asking him at once if he’d like some fruit. He said no, and the moment passed.

“You left the door open. You have to lock it, Sophie, or it just swings back.”

She closed the door again, securing it with the key. Through the glass, she saw the saucer. Already there were a few spots of soot in it. She’d given up cigarettes in the fall, but it didn’t seem much use. I can’t unlock the door again, she said to herself.

“It’s done,” Otto said. He sighed. “Done, at last.”

“What’s done?”

“Deaf Sophie. You really don’t listen to me any more. Charlie moved out today, to his new office. He didn’t even tell me until this morning that he’d actually found a place. He said he wanted the whole thing to be a clean break. ‘If I need the files, can I get in touch with you?’ That’s what he asked me. Even in such a question, he implies that I’m likely to be unreasonable.”

She sat down, keeping her left hand on her lap.

“You’ve never said much about any of it to me,” she said.

“There wasn’t much to say. In this last year we haven’t agreed on anything, not anything. If I said it was going to rain, Charlie would pull at his lower lip and say, no, it wasn’t going to rain. After reading the weather reports carefully, he judged it was going to be a fine clear day. I should have learned a long time ago that character doesn’t change. I made all the superficial adjustments I could.”

“You’ve been together such a long time. Why have you come to this now?”

“I don’t care for the new people he’s taken up with, the clients. I know what’s always gone on in the office. I’ve done the tiresome work while Charlie’s put on his funny hats and knocked everybody dead with personal charm. His whole act has consisted in denying the law is anything but an ironic joke, and that goes far with a lot of people.”

“It will be hard to see them. Don’t you think it will? Ruth and I’ve never been close friends, but we managed. How do you just stop seeing people? What about the boat?”

“You just stop, that’s how. The winter has been so bad. You can’t imagine the people in the waiting room, a beggar’s army. He told me today that some of his clients were intimidated by the grandeur of our office, that they’ll be more comfortable in his new place. Then he said I’d dry up and disappear if I didn’t, in his words, tune in on the world. God! You should hear him talk, as though he’d been sanctified! One of his clients accused the receptionist of being racist because she asked him to use an ashtray instead of grinding his cigarette butt out in the rug. And today, two men like comic-strip spies helped him pack his goddamn cartons. No, we won’t be seeing them and he can have the boat. I’ve never cared that much about it. Really, it’s just been a burden.”

Sophie winced as she felt a thrust of sharp pain. He frowned at her and she saw that he thought she hadn’t liked what he had said. She’d tell him now, might as well. The incident with the cat was silly. At a distance of half an hour, she wondered at the terror she’d felt, and the shame.

“The cat scratched me,” she said. He got up at once and walked around the table to her.

“Let me see.”

She held up her hand. It was hurting. He touched it delicately, and his face showed solicitude. It flashed through her mind that he was sympathetic because the cat had justified his warning against it.

“Did you wash it? Did you put something on it?”

“Yes, yes,” she answered impatiently, watching the blood seep through the paper, thinking to herself that if the bleeding would stop, that would be an end to it.

“Well, I’m sorry, darling. But it wasn’t a good idea to feed it.”

“No. It wasn’t.”

“Does it hurt?”

“A little. Like an insect bite.”

“Just take it easy for a while. Read the paper.”

He cleared the table, put the dishes in the dishwasher, scraped the remaining livers into a bowl and set the casserole to soak. As he went about his work, he caught glimpses of Sophie, sitting up very straight, the newspaper on her lap. He was curiously touched by her uncharacteristic immobility. She appeared to be listening for something, waiting.

Sophie sat in the living room and stared at the front page of the newspaper. Her hand had begun to throb. It was only her hand, she told herself, yet the rest of her body seemed involved in a way she couldn’t understand. It was as though she’d been vitally wounded.

Otto walked into the living room. “What are you going to wear?” he asked her cheerfully.

“That Pucci dress,” she said, “although I think I’ve put on too much weight for it.” She got up. “Otto, why did it bite me? I was petting it.”

“I thought you said it just scratched you.”

“Whatever it did … but why did it attack me so?” They walked to the staircase. The mahogany banister glowed in the soft buttery light of a Victorian bubble-glass globe which hung from the ceiling. She and Otto had worked for a week taking off the old black paint from the banister. It was the first thing they had done together after they had bought the house.

“Because it’s savage,” he said. “Because all it wanted from you was food.” He put his foot on the first step and said, as if to himself, “I’ll be better off by myself.”

“You’ve always had your own clients,” she said irritably, clenching and unclenching her hurt hand. “I don’t see why you couldn’t keep on together.”

€8,34
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
01 Juli 2019
Umfang:
181 S. 2 Illustrationen
ISBN:
9780007397457
Rechteinhaber:
HarperCollins

Mit diesem Buch lesen Leute