В движении. История жизни

Text
9
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen

Отзывы 9

Сначала популярные
Марина Тимофеева

Сакс один из моих любимых авторов. Я с нетерпением ждала когда эту его книгу переведут на русский язык и вот наконец это случилось! Захватывающее повествование от первого лица о непростой и насыщенной событиями жизни удивительного человека. Хотя книга, на мой взгляд хороша и сама по себе, прежде чем приступить к ней, лучше прочитать хотя бы одну одну, а лучше несколько книг этого автора. Теперь буду ожидать выхода «Дядюшки вольфрама» на русском.

Marina Gun

Прекрасная книга! Фанатам Сакса – обязательна к прочтению. Удовольствие гарантировано! Динамичное повествование, насыщенное множеством очень личного.

Wolf94

Мне очень импонирует Оливер Сакс. Удивительный человек, с которым хочется общаться. Когда объявили о его смерти, то искренне расстроилась. Давно ждала выхода именно автобиографической книги, которую долго не переводили. Как только видела анонс, то с фанатизмом отслеживала в книжном магазине. Конечно, нисколько не удивлена, как только приобрела — обрадовалась, с любовью перелистывая страницы и убрала на полочку. Порой мне необходимо "настояться", лишь после смогу оценить труд по достоинству.

В движении. История жизни — это откровенный разговор с самим собой. Сакс не пытается обмануть читателя, а раскрывает все карты. Самоирония настолько проникновенная, что просто невозможно не улыбаться, ведь в них нахожу и себя

Я отличаюсь поразительной тупостью на экзаменах, где нужно дать либо положительный, либо отрицательный ответ, когда же требуется написать эссе, я по-настоящему расправляю крылья.

Также поразила семья Сакса. Удивительные люди! Все занимались медициной, но больше всего поражает душевная теплота друг к другу. Не смотря на то, что мама не приняла гомосексуальность сына, она не поднимала эту тему каждый раз, как с ним встречалась. Не было ни скандала, ни всеобщего порицания. И не смотря на такой конфликт Оливер очень тепло относился к маме, впрочем, как и она к нему.

Читая книгу начинаешь заражаться энтузиазмом Сакса и люди, даже незнакомцы, тоже подхватывали его энергию:

Я почти никогда не говорю с людьми на улице. Но несколько лет назад было лунное затмение, и я вышел, чтобы посмотреть его через свой маленький двадцатикратный телескоп. Люди, двигавшиеся по оживленному тротуару, и слыхом не слыхивали об этом чудесном небесном событии, и я принялся останавливать их, говоря: «Взгляните, что происходит с Луной!» И совал им в руки телескоп. Прохожие были озадачены моим напором, но, заинтригованные невинным энтузиазмом нападавшего, поднимали телескоп к глазам, говорили «вау» и, возвращая мне прибор, благодарили: «Ну, приятель, спасибо, что дал посмотреть!» или «Ничего себе! Спасибо, что показал!». Проходя мимо парковки напротив дома, я увидел женщину, которая скандалила с местным служащим. Я подошел к ним и сказал: – Подождите ругаться ровно минутку. Взгляните! И протянул им телескоп. Ошеломленные, они прекратили орать друг на друга и стали смотреть на затмение по очереди, передавая телескоп друг другу. Потом отдали его мне, вежливо поблагодарили и вновь принялись яростно скандалить.

Сакс общался с многими удивительными людьми. Благодаря ему узнала про Тэмпл Грандин. Невероятная женщина, даже написала книгу в соавторстве «Отворяя двери надежды. Мой опыт преодоления аутизма» . Жаль, что могу привести пример лишь с этой книгой, ведь остальные друзья автора, занимающие место в научном мире и написавшие удивительные книги, так и не переведены. А если и публиковались, то очень давно.

Есть главы посвященные работе над фильмом Пробуждение, а также над документальной картиной. Сакс, очень переживал, что нарушает грань между врачом и пациентом:

Я же не был уверен в уместности показа своих пациентов в документальном фильме. Отношения между больным и доктором настолько конфиденциальны, что о них непросто даже писать, поскольку ты нарушаешь эту конфиденциальность. Правда, можно поменять имена, место, некоторые детали. Подобный «камуфляж» невозможен в документальном фильме, где обнажается все – лица, голоса, реальные жизни, личности.

Даже не смотря на то, что актеры фильма старались передать чувства и свойства пациентов, он все равно переживал, что обидит своих пациентов:

Как бы актеры ни старались погрузиться в образ, слиться с ним, они все равно только играют роль пациента; Лилиан до конца своих дней должна быть сама собой. Они могут сбросить с себя маски, она – нет. Что она чувствует по этому поводу? (А что я чувствовал по поводу Робина, который играл меня? Для него это – лишь временная роль, для меня – жизнь.) Когда Боба вкатили на кресле и он, застыв, принял дистоническую позу Леонарда, Лилиан Тай, также застывшая, бросила-таки на него критический взгляд. Что в это время чувствовал Боб и что он думал про Лилиан, которая была от него на расстоянии вытянутой руки? А что она думала по поводу Боба? Неожиданно Лилиан чуть заметно подмигнула мне и показала вытянутый вверх большой палец правой руки, говоря таким образом: – С ним все нормально, он точно знает, что это такое.

Вообще очень трудно говорить о книге. Она на столько глубокая, личная, но в тоже время светлая, что словами не описать. Мне потребовалось время, что бы хоть как-то сформулировать мысли, но история жизни не отпустит еще долго.

5 из 5

lapickas

Что еще взять с собой в отпуск, как не автобиографические записки одного из любимейших авторов? Оливер Сакс - это какой-то постоянный набор открытий для меня. Помнится, я думала, как же ему не повезло, имея самую курабельную меланому, с самым низким риском метостаз, умудриться попасть в эти самые 2 процента тех, у кого она все же не так уж курабельна и вполне себе метастазирует. После книжки я поняла, что он вообще чуть ли ни самый невезучий и одновременно везучий человек из всех, о ком я слышала. Просто удивительно, как он умудрился сохранить столько жизнелюбия и любви к ближнему. Вообще какой-то набор противоположностей - с одной стороны, сложные отношения с родителями (мать не одобряла его гомосексуальности (и вообще в Англии тех лет это было уголовно наказуемо), отец всячески осуждал попытки писать книги о пациентах, и вообще они оба в него не верили) - и, с другой стороны, очень близкие отношения с родителями и прочей родней, продуктивная переписка и постоянное общение. Проблемы с общением, застенчивость и неспособность различать лица - и дружбы длиною в жизнь, общение и переписка с интересными людьми и плодотворное сотрудничество. Постоянные проблемы с работодателями и регулярное отсутствие постоянного места работы - и огромное количество наблюдаемых пациентов, обширная практика и общение с мировыми светилами. Игнор первых книг со стороны научного сообщества и фильмы и даже опера со стороны ненаучного. Депрессии и наркотики - и увлечение химией, ботаникой, мотоциклами и качалкой, множество шансов расстаться с жизнью - и каждый раз, как чертик из табакерки, чья-то спасительная рука (кроме того, последнего случая с меланомой - но там, видимо, все везение ушло на другой фронт). А еще - занимательно, как первая, практически полностью автобиографическая, часть перетекает во вторую, где гораздо больше говорится о других - о тех, с кем он работал, общался и просто вел длительную переписку. А среди них - гиганты мысли и нобелевские лауреаты, между прочим. Удивительный человек был. Теперь хочу добыть его другую автобиографическую книгу, про дядюшку Вольфрама. Как же хорошо, что Сакс так любил писать. И что у меня все еще есть, что почитать из его работ. А уж если когда-нибудь его дневники или переписку издадут...

xpywuk

Олівера Сакса, як письменника, я відкрила для себе майже десять років тому - випадково натрапивши на його збірку "Чоловік, що переплутав дружину та капелюх". І відтоді перечитувала її двічі - мені імпонують стиль і манера оповіді Сакса, його людяне ставлення до персонажів/пацієнтів. Щось подібне мені до того траплялося хіба в Дж. Герріота, трилогію якого я ніжно люблю й час від часу перечитую в "погані дні". Інші його книжки були для мене цікавими та корисними (зокрема, і "Мігрень", адже я теж страждаю на класичну мігрень), але настільки улюбленими не стали. Побачити на полиці книгарні автобіографію Сакса в українському перекладі було справжнім різдвяним подарунком. Звісно, автобіографія - не новелістика. Це особлива манера оповіді. І все ж тут є впізнаване поєднання гумору, доброзичливості, перескакування з теми на тему, ерудованості, милих деталей (наприклад, епізод, де бездомна кішка завела собі професора). Мені читати було цікаво. Особливо про юність, родину та взаємини у родині, довгий пошук себе, письменницьке становлення, вплив хвороб на його працю (страждання, як ресурс). Я відзначила для себе місця, до яких хочу повернутися знову й перечитати. Бракувало цільності - часом оце стрибання таки заважало. І детальнішої розповіді про дитинство. (Адже то було воєнне дитинство, ще й у родині лікарів, про взаємини з братами й кузенами.) Також бракувало розгорнутіших розповідей про мандри. Проте в обох випадках є згадки, що то потрапило до інших книжок. У своєму життєписі Олівер Сакс доволі відверто пише про свою гомосексуальність, про експерименти з наркотиками та інші пригоди в буремні 1960ті, про богемне життя, його родичів і друзів мистців, про медичні шкандалі. Це теж доволі пізнавально. А завдяки легкому стилю автора та щирості не викликає гнітючих почуттів. Цікавим є момент: як воно бути "мізинчиком" у великій обдарованій на успішних і талановитих родині. Оцей епізод, коли в нього виходить перша книжка і він зітхає: "Мені сорок років і я нічого не досягнув у житті". Чи коли перед переїздом до Америки він зітхає, що 6 лікарів-Саксів - це перебір для одного Лондона. Дуже зворушив епізод, коли після смерті матері, яка видавалася йому за життя надто ощадливою, аж навіть скупою, він дізнається куди йшли ті зекономлені гроші - й скільком людям вона допомогла. І жалкує, що так і не встиг зрозуміти свою маму - йому ж здавалося, що він її знає. І нарешті вдячність. Будучи арелігійною людиною, Сакс з великою повагою ставиться до релігійного досвіду інших людей - читач бачив це в усіх його творах, від ранніх до останніх. І ось цей життєвий підсумок - майже сповідь старого, стомленого від смертельної хвороби чоловіка - просякнутий вдячністю. Людям, долі, самому життю. Це дуже життєствердно.

Sopromat

Тільки за відвертість можна дати багато зірок. Автор ніби сповідується перед читачем. Після одного з епізодів було якось неприємно. Нізащо б не розповів про таке навіть найближчому другові, а тут- широкому загалу... Але хто ми такі, що зробили в своєму житті для інших, щоб засуджувати людину науки? Вона сплатила високу ціну . Перш за все- відсутністю особистого життя протягом десятиріч. Анотація стверджує, що книга буде цікаіва всім. Не погоджусь. Більше- фахівцям чи тим, кому сподобалися інші книги Олівера Сакса ( жодної я не читав). Сумно стало ще до того, як дізнався про стан здоров'я автора під час написання "Стрімголов" ( з анотацією ознайомився після читання). Насичене, сповнене повагою до людей і цікавими моментами, спонукає замислитися: чи може бути так звана "золота середина" між захопленням роботою та любов'ю?

AntonKopach-Bystryanskiy

Давняя моя любовь к книгам британского невролога Оливера Сакса (не все из которых ещё прочитаны) привела меня к чтению прекрасной биографической книги: Оливер Сакс, «В движении. История жизни» (издательство АСТ, 2019. — 480 c.), и это было невероятно увлекательное погружение в жизнь человека, постоянно находившегося в поисках ответов на различные вызовы природы, биологии, химии, физиологии и, в частности, неврологии человека. Начиная с детства, следуешь по вехам его становления как личности неординарной, увлекающейся совершенно разными предметами и сферами жизни. Сакс, родившийся в семье британских евреев, потомственных врачей, получил медицинское образование, но так и не стал лечить людей. Он сформировался как исследователь, как писатель-ученый, описывающий пациентов с различными отклонениями в развитии и работе мозга и нервной системы. Увлечение пауэрлифтингом, плаванием, его любовь к своей такой непростой семье (в которой он был младшим сыном, а его брат Майкл страдал от шизофрении), его любовь к высоким скоростями и к мотоциклу... А, кроме всего прочего, его скрытая гомосексуальность. Эдакий накаченный играющий мускулами и обтянутый чёрной кожей малый, который перебрался в 60-е годы из консервативной среды Лондона на бескрайние калифорнийские просторы, чтобы намотать тысячи миль, исколесив американский континент вдоль и поперёк, параллельно подрабатывая стажёром в клинике. Представили картинку? Оливер Сакс — человек уникальной способности говорить о себе и о людях с уважением, искренно и трепетно вскрывая потаённые, глубинные чувства и мысли. Здесь будет много о друзьях, об учёных, о его путешествиях, о том, как он написал свои книги, как непросто тексты рождались на свет, соединяя конкретные истории болезней и неврологии в целом, что повлияло на автора и сделало его знаменитым рассказчиком — о чём мало говорили до него с такой чуткостью к больным, уважая их личность и достоинство. «Мигрень», «Пробуждения», «Человек, который принял жену за шляпу», «Антрополог на Марсе», «Галлюцинации», множество книг, эссе, интервью и фильмов оставил он нам, чтобы мы поняли, насколько мы уникальны не только в “обычности“, но и в болезни, в “отклонених“ как части личности. Обязательно читайте книги Оливера Сакса! В них вы узнаете очень много интересного. ⠀

cosmicamethyst

Нет таких слов, которыми можно было бы выразить мой восторг от записей Сакса! Это не просто монотонный хронологический пересказ главных событий его жизни, это его своеобразный Дворец Памяти, собранный из размышлений, старых заметок, совершенно потрясающих историй и баек из его жизни... Мне казалось, что я вижу перед собой всех этих невероятно талантливых, уникальнейших людей из его историй. Но это не просто один из привычных его сборников историй болезни, а более личная, более глубокая книга, которая, наверное, неотъемлемая часть его самого. Здесь я нашла очень много отсылок к предыдущим книгам и пациентам, своеобразные спин-оффы, детали их совместного прошлого, таких как например их беседы с Тэмпл Грандин. Совершенно курьезные случаи о том, как ему нужно было встретиться с ученым, у которого тоже топографический кретинизм да еще и та же агнозия на лица. И прочие бриллианты этого чудесного творения моего самого любимого автора и человека. Так жизнерадостно и интересно писать о - в общем-то - трагических вещах писать может не каждый. Оливеру Саксу это удается замечательно и легко. P.S. Описание Джеймса Уотсона - это прямо что-то в стиле Шерлока Холмса, я еще больше заинтересовалась им, уже даже из чисто девочкового любопытства. P.S.S. Фотография Оливера на его железном коне - это просто огонь и космос.

RoksolanaKalita

Це автобіографія британсько-американського невролога. Цікава й незвична оповідь, невимушений стиль, неврологічні терміни чи інші медичні, деколи вони читалися незрозуміло, але їх перекриває життєвий шлях, який описує Олівер. У цій книзі автор розповідає про своє життя починаючи з 1943 і завершуючи 2009 роком. Багато в чому сформувати цю книгу допомогли щоденники, які Олівер вів з 14 років, копії листів (оскільки Олівер прихильник їх писати) і не стандартне життя самого вченого, який щиро пише, що мав лише 1 костюм, одяг його виглядає поношеним і зізнається в тому, що готувати не вміє і у 77 років закохався у американця, а на прийомі у королеви Великої Британії боявся, що зіпсує королеві повітря.

Олівер розповідає про себе як лікаря і  письменника. Він жив повним життям, яке включало боротьбу з критикою за те, що він гей, відвідував медичну школу в Оксфордському університеті, експериментував із вживанням важких наркотиків, подорожував Сполученими Штатами та Канадою на мотоциклі, отримав небезпечні для життя травми, був нагороджений королевою Англії за численні книги та легендарну кар’єру лікаря. Олівер є символом важливості письма, сили дослідження та допитливості, а також потреби в співпереживанні.

Оставьте отзыв