Kostenlos

Цепная реакция

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Жан-Мари быстрым шагом возвращается ко входу в киоск. Теперь уже он несётся к платформе и видит стоящий поезд. Жан-Мари смотрит на часы: до отправления остается 1 минута. Он знает, что европейские поезда, как швейцарские часы, отходят точно по времени. Раздаётся протяжный сигнал. «Отходит», думает Жан-Мари и бежит, размахивая кондукторам, стоящим возле поезда. Кондуктор, видя бегущего молодого человека с развевающейся кудрявой пышной шевелюрой тёмного цвета и орущего «задержите!», поднимает красный кружок и нажимает на мигающий красный круг на входной двери вагона, который через секунду загорается зелёными огоньками – «открывается».

Жан-Мари влетает в последний вагон, на ходу успев поблагодарить кондуктора, задержащего поезд.

Журналист поправляет рукой растрепавшиеся от бега кудрявые волосы и грузно опускается на сиденье. Он поднимает голову и смотрит на информационное табло: «1 минута и 24 секунды».

«Успел-таки». Он переводит дыхание и разворачивает хрустящий пакет с круассаном. «Теперь можно расслабиться и перекусить». Жан-Мари отпивает кофе, закусывает круассаном и смотрит в окно. Ему нравится этот регион, гораздо лучше, чем городские кварталы Парижа, где они жили с Эмилией, когда ещё учились в университете. Эмилия, как и он, получила профессию журналиста, там же в институте на журналистском факультете они и познакомились. И окончив его, попали на распределение каждый в свою газету. У Эмилии дела сразу пошли в гору, и она очень быстро получила должность главного редактора журнала для женщин «Mari France». А Жан-Мари перебивался от одной газетёнки к другой, пока бывший сокурсник не предложил ему должность редактора в журнале “Le Point”, правда для этого нужно было ездить раз в неделю и отвозить материал в Авиньон. И теперь Жан-Мари ехал в пригородном поезде из Марселя, где они с Эмилией жили, в Авиньон.

Он смотрит на бегущие пейзажи за окном и наслаждается открывающимся видом. Французский Прованс – один из тех уголков на земле, которые созданы для отдыха и наслаждения. Неповторимость Прованса рождается из южной расслабленности, яркого солнца и чистого неба, ароматов моря, лаванды и кипарисов, тёплого ветра, неповторимой прованской кухни под аккомпанемент благородных французских вин, узких улочек, старинных монастырей и замков… Зимой люди приезжают к ним кататься на лыжах, а в тёплое время года – наслаждаться морем, солнцем и окружающей природой.

Здесь отдыхает мировой и европейский бомонд, здесь можно запросто встретить кого-нибудь из звёзд кино и шоу-бизнеса, здесь, наконец, проводятся известные музыкальные, театральные и кинофестивали. На сотни километров растянулись пляжи Лазурного берега с отелями, ресторанами, бутиками, ночными клубами, казино и дорогими виллами. Природа Прованса – это бескрайние виноградники, лавандовые поля, хрустально-прозрачные речки, покрытые лесами и оливковыми рощами горы, шумные водопады, небольшие старинные городки и крохотные деревушки. Местные красоты во все времена привлекали людей творческих и одарённых. Пейзажи Прованса вдохновляли Сезанна, Ван Гога, Пикассо, Матисса, Кокто и Гогена. Альфонс Доде написал здесь знаменитого «Тартарена из Тараскона». В Сен-Реми-де-Прованс жил Нострадамус, в Университете Монпелье учился Рабле, а в Лурмарене навсегда обрёл покой Альбер Камю. В Провансе черпали вдохновение Мопассан и Флобер, Хемингуэй и Фитцжеральд. Жан-Мари вспоминает о писателях и наслаждается мыслью о том, как хорошо, что он вовремя перевёл свои документы с литературного факультета, куда толкала его мать, на журналистский. Познакомился бы он тогда с Эмилией? Кто знает!?

В такой вот атмосфере блаженства и внутреннего умиротворения и двигался Жан-Мари в поезде из Марселя до Авиньона. Так как поезд отошёл с задержкой на 24 секунды, обычно несущественной для житейских простых ситуаций, но для точного распланированного времени 24 секунды должны быть навёрстаны, то сейчас он должен был набрать скорость и нагнать упущенное время. Жан-Мари смотрит на свои часы, пока ещё они идут с задержкой, кроме того, на предыдущей станции в Монтфаве они задержались ещё на несколько секунд, и теперь задержка составляет ровно 1 минуту.