Kostenlos

Цепная реакция

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Наргиз даже не успевает опомниться. Из кухни к ней мчится Альфа, разбрызгивая слюной и визжа от радости. Она прыгает и перепачканным после еды языком проводит несколько раз по подолу платья.

– Ах, Альфа, ну тебя. Поди… да чтоб тебя… ах… моё платье… Нуржааааан, – сестра зовёт на помощь брата. Но время уже явно упущено и Наргиз представляет, что ей сейчас предстоит услышать от брата. Она смотрит на своё измазанное слюной собаки платье, слёзы текут по её щекам. Именно такой и застаёт её Нуржан, влетевший с улицы в квартиру.

– Что? Что случилось? Нара, она тебя укусила? Покажи! Что такое, Нара!? – брат трясёт её за плечо, пытаясь заглянуть в глаза. Он видит слёзы, но не понимает причины плача сестры.

– Да никто меня не укусиииииил. Но… платье… моё плаааа… тьеееее… ааааа… оно испорчено. Теперь мне нечего надеееееть… Ааааа… – Наргиз задыхается от слёз и её нежные плечики подрагивают в такт всхлипам.

– Ну, ничего. Ничего. Ладно. Погоди ты. Не реви, сейчас что-нибудь придумаем. – Нуржан понимает, что ругать сестру о незакрытой двери в кухню сейчас без толку, всё равно беде уже не поможешь.

Хотя он и злится. Но сердиться нужно на себя. В первую очередь он выводит прыгающую и думающую, что с ней играют Альфу в кухню и закрывает за ней плотно дверь. Затем возвращается к Наргиз и ведёт плачущую сестру в комнату, вместе они выбирают подходящий наряд и Нуржан оставляет сестру переодеться.

«Ну да, время упущено, теперь они явно не успеют за отцом. Отец будет недоволен, а Нязик так вообще может обидеться. Но есть вероятность, что они хотя бы успеют на той. Правда теперь нужно ехать не на машине, а уже на автобусе»: так думает Нуржан, пока ждёт Наргиз.

Он достает мобильный и открывает приложение отслеживания движения наземного транспорта. Затем сверяется с часами: до прихода автобуса остается 5 минут. «Успеем, остановка недалеко от дома».

Глава 2

В частном секторе на юге Прованса, в этот утренний субботний день очень тихо. Супруга уехала ещё вчера, навестить родителей в Париж, и он, молодой журналист, смакуя эти нечастые часы уединения, которые выпадают ему иногда, сидит перед ноутбуком и дописывает свою статью. Статья выходит один раз в неделю по выходным в рубрике «Настоящее невероятное». Сегодня он заканчивает писать о молодой девушке, которая обрела профессию врача, вышла замуж и уехала из Франции, которая теперь живёт и работает в ауле в Казахстане. Он пишет о быте и традициях страны, сам никогда не зная и даже не ведая, ничего о них. Многое он черпает из сторонних источников, из интернета, а ещё многое ему приходит на ум, так, словно он когда-то уже это видел или читал где-то. Но на то это и профессия журналиста, думает Жан-Мари, ведь его призвание уметь наблюдать. И обёртывать после свои наблюдения историями. Так строится сюжет и такой потом завораживающей и интересной предстаёт его история перед читателями. И именно за это его и ценят в местной газете, где Жан-Мари трудится уже второй год, как только они с супругой обосновали здесь своё семейное гнёздышко.

Жан-Мари уже давно должен был собраться и ехать в редакцию, но именно в этот момент, он решает описать платье девушки, в котором она должна была выступить на конференции врачей из Средней Азии. Жан-Мари, открывая вкладки в интернете, читает описания традиционных нарядов и рассматривает прикрепленные к описаниям фото. Ему кажется, что он видел уже эти картинки или, по крайней мере, они ему знакомы. «Странно всё это, конечно, да и быть такого не может. С научной точки зрения, но если воспринимать всё не так буквально, а духовно, то допущение осознания может быть», так думает Жан-Мари и вспоминает, как однажды он для своей статьи познакомился с неким индуистом и тот ему рассказал про явление реинкарнации. Эта мысль его заинтересовала тогда, и журналист изучил всё, что относилось к понятию переселения душ и процессу проживания жизни в разных оболочках. Жан-Мари именно тогда уверовал в то, что душа может принимать разные телесные обличия и может являться на землю для повторения жизненного цикла.

Если так, то возможно, что Жан-Мари уже приходил на эту Землю, только в другом облике. Или же он жил не в этой стране. А значит, он может на духовном уровне оставить в своём подсознании, для себя следующего призрачные зацепки – знакомые явления, предметы и даже язык. Получается, что Жан-Мари мог когда-то жить в другой стране. А отсюда и такое близкое его восприятию знакомство с другой культурой. Жан-Мари очень увлекается этими размышлениями, листая вкладки и останавливаясь на красочных нарядах. Он не замечает, как, изучая казахские наряды, время просачивается сквозь воронку, как песок в песочных часах. И теперь он второпях закидывает вещи в сумку, выключает ноутбук, вынимает флэшку, на которой хранятся все статьи, и на ходу надевая кеды, выскакивает из дома. До платформы ему идти быстрым шагом минут 5. Он смотрит на часы: до отправления остаётся 5 минут.

«Успею», думает Жан-Мари и решает сократить путь и пройти через киоск, насквозь. «Заодно, куплю круассан и эспрессо на дорогу». Молодой журналист расплачивается с продавщицей, перекидывается с ней парой любезных фраз и идёт к выходу. Но как это бывает, именно сегодня дверь киоска, выходящая на платформу, оказывается закрытой. Жан-Мари недоуменно оборачивается на продавщицу, но та разводит руками.