Остров на всю жизнь. Воспоминания детства. Олерон во время нацистской оккупации

Text
Aus der Reihe: Чужестранцы
6
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Остров на всю жизнь. Воспоминания детства. Олерон во время нацистской оккупации
Остров на всю жизнь. Воспоминания детства. Олерон во время нацистской оккупации
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 11,08 8,86
Остров на всю жизнь. Воспоминания детства. Олерон во время нацистской оккупации
Audio
Остров на всю жизнь. Воспоминания детства. Олерон во время нацистской оккупации
Hörbuch
Wird gelesen Елена Дельвер
5,93
Mehr erfahren

Отзывы 6

Сначала популярные
татьяна визиряко

Главное достоинство книги, на мой взгляд, интонация автора. Я понимаю, что писала женщина взрослая, много пережившая, но ощущение, что написано подростком. Сохранить свежесть восприятия и суметь передать его читателю – не так просто. Могу сравнить лишь с книжкой Веры Андреевой «Дом на Черной речке», впрочем, авторы близкие родственницы)).

АлексР

Удивительно как полон мир 10-13-летней русской девочки оказавшейся с семьей на острове на западе Франции во время войны и немецкой оккупации. Она и ребенок —лазает на деревья, ищет вместе с двоюродным братом клад, влюбляется, и – переживает волнения взрослых, нехватку еды, немецкие патрули, тайное слушание новостей, участие родных в Сопротивлении. Она очень наблюдательна и хорошо пишет, её красочные описания природы, событий, людей завораживают. Книга читается на одном дыхании.

ELiashkovich

Читательская черная полоса прервалась, мне наконец-то попалось что-то стоящее. Поэтому советую всем мемуары Ольги Андреевой-Карлайл о жизни на острове Олерон во время немецкой оккупации.

Ольга Андреева происходит сразу из двух семей, оставивших заметный след в русской истории. Ее дед — известный писатель Леонид Андреев, ее дядя — автор "Розы мира" Даниил Андреев, ее бабушка — супруга Виктора Чернова, автора аграрной программы партии эсеров. В общем, самые что ни на есть сливки общества.

Разумеется, с большевиками этим сливкам было не по пути, поэтому родилась Ольга Андреева в 1930 году в Париже. Жила семья небогато, но интересно — до войны к Андреевым захаживали визитеры уровня Исаака Бабеля, а Марина Цветаева как-то загостилась на полгода. Да и как сказать "небогато": по французским меркам, может, так и есть, но начинается книга с того, что Оля с мамой едут отдыхать на курорт, и я почему-то сомневаюсь, что в той же Советской России у семьи рядового сотрудника шинного завода вообще была такая опция.

Отпуск у семьи Андреевых немного затянулся, потому что на Олерон они выехали в сентябре 1939-го. Справедливо опасаясь, что Париж будет захвачен, семья предпочла остаться на острове, а в скором времени к ней смог присоединиться и отец. Отсюда и начинается рассказ об оккупации, увиденной глазами 10-14-летней девочки. Рассказ максимально качественный — книжка вроде бы получилась небольшой, но охват тем впечатляет. Тут и про недолгое обучение во французской школе, где Ольга спровоцировала модную революцию в виде массового отказа от громоздких нижних юбок; и про приход немцев, а также про раздел общества на патриотов и тех, кто "с этими немцами вполне можно иметь дело"; и про сбор винограда; и про местную ячейку Сопротивления с интересным названием "Арманьяк"; и про строительство немцами Атлантического Вала; а также, конечно, про предательницу Клару (другие члены семьи позже писали, что Клара была вполне ничего и Ольга просто как-то изначально ее невзлюбила). Есть даже уместные краеведческие экскурсы в историю Олерона — например, мы узнаем, что "Олеронские свитки" Алиеноры Аквитанской были первым в истории Европы документом, регламентировавшим морскую торговлю.

Читается здорово, а еще очень интересно сопоставлять реалии олеронской оккупации с тем, что происходило во время войны на наших землях. Тут, конечно, неизбежна горькая ирония — для Оли Андреевой и ее семьи одним из проявлений ужасов войны является, например, пропажа любимых пирожных из кондитерской и тот факт, что паром перестает ходить по расписанию, а уж введение немцами комендантского часа рассматривается как какое-то беспрецедентное насилие над личностью. О том, как Вторая мировая выглядела на самом деле, олеронцы прочитают только после изгнания вермахта.

5/5

majj-s
Русские — скитальцы нашей эпохи. Все мы мечтаем вернуться на тот остров, залитый солнцем.

Три Ольги: бабушка, мама, дочь. Бабушка вдова министра сельского хозяйства во Временном правительстве; мама - жена поэта Вадима Андреева; дочь - внучка писателя Леонида Андреева и племянница Даниила Андреева. Первая волна русской эмиграции. Большая шумная, многообразно одаренная семья: две умницы красавицы тетушки с мужьями, двоюродные братья и сестры, мама, папа, родной брат.

Читать мемуары Ольги Андреевой-Карлайл, я стала бы из-за одного того, что она племянница человека, который написал "Розу Мира", хотя в этой книге его не будет. Брошенный отцом, который обвинил младенца в смерти любимой жены, умершей через несколько дней после его рождения, воспитывался в доме бабушки с дедом. А когда бабушка, умерла, заразившись от него скарлатиной, пытался покончить с собой. Ребенок шести лет. Какая тяжесть самообвинений. И вся-то его жизнь будет такой, воплощенное горе-злосчастие, и он напишет свою светозарную книгу.

Но это относится к холодной России, в благодатной Франции все иначе, и хлеб эмиграции к тридцатому году - времени рождения маленькой Оли, уже не так горек. Бабушка пишет, переводит, рисует для модного дома Lanvin, позже старшие дочери Ольга и Наталья тоже станут там рисовальщицами, папа и дядья работают, богатства нет, но есть относительный достаток. В их квартире бывает весь цвет эмиграции: Бунин, Замятин, Ремизов, а влияние бабушки уже таково, что она в состоянии помочь с визами Марине Цветаевой и всей семье Эфронов, которым на первое время в Париже предоставит гостеприимство.

И вот, летом тридцать девятого семья едет в отпуск на остров Олерон в Аквитании. Здесь их застанет начало Второй Мировой, здесь они проведут следующие пять лет, а маленькая Оля превратится из девочки в девушку, влюбится впервые в жизни, поучаствует вместе с отцом в работе Сопротивления, которое даже называется в этой стране вина Арманьяком.

Голодать не будут, на этих французских островах в Атлантике тяготы оккупации не были слишком жесткими. Но о тучных годах надолго забудут. Кормиться станут от огородов, которые рафинированный Вадим Леонидович Андреев разобьет на самых бросовых клочках земли, которые местные крестьяне дадут их парижанину в аренду за треть урожая, какой удастся собрать. И да, он сумеет добиться уважения этих людей, когда его помидоры окажутся самыми ранними и сладкими.

Хозяйство, куры, кролики. Костюмированные балы и литературные вечера, угощением на которых будет травяной чай, но стихи русских и французских поэтов в импровизированном переводе с одного на другой языки - стихи станут читаться. Будут разговоры о литературе, и философии. Да, вот так, бывает и так!

Книга написана прекрасным языком. Эта мемуарная проза читается увлекательно как приключенческий роман, где находится место опасностям, интригам, тайным врагам и неожиданным спасению, счастью в несчастье, патриотизму и принятию как данности, что кто из нас на палубе большой не падал, не блевал и не ругался? И бесконечной красоте мира, озаренного взаимной любовью близких не только по крови, но и по духу, людей.

NeoSonus

У каждого была своя война, мы это хорошо понимаем. Для каждой страны, для каждой нации, для конкретной должности, социального положения, возраста, даже пола (согласитесь, мужчины и женщины по-разному воспринимают войну). Имело значение всё – политические убеждения, семейное положение, сила духа. Вторая Мировая война для каждого жителя нашей планеты была своей… И почти каждому есть что рассказать. Даже если он не был участником, если не сражался на линии фронта, не воевал с партизанами, а был просто ребенком. Худенькой девочкой-подростком, дочерью русских эмигрантов, живущих во Франции.

Детство Ольги Андреевой-Карлайл закончилось в то время, когда остров Олерон оккупировали нацистские войска, и, хотя она не перестала быть ребенком внешне, внутренне она стала маленьким взрослым, которому выпала честь участвовать в деятельности французского движения сопротивления.

Только не думайте, что перед вами книга эдакого ребенка-супергероя, который убивал фашистов, подрывал арсеналы и руководил спец. операциями по освобождению заключенных. Нет, конечно. Такое только в комиксах бывает, в жизни каждому достается по силам. Маленькая Оля доставляла секретные документы, письма, новости между участниками движения на острове Олерон. Зашитые в мягкую игрушку (которую когда-то привезли из России дочери Черновы), она с легкостью проходила немецкие посты. И конечно, это было опасно и страшно. Книга «Остров на всю жизнь. Воспоминания детства. Олерон во время нацистской оккупации» рассказывает читателю не только об этом, она повествует обо всём периоде войны для семьи Ольги Вадимовны с первого дня до последнего. О том, как питались, чем занимались вечерами, как проходила учеба, как менялась жизнь острова. Рассказывает о том, как реагировали люди, крестьяне, эмигранты, местная знать и буржуа. Как вели себя оккупанты, как вели себя присланные на Олерон на поправку раненые немецкие солдаты с Восточного фронта. О чем говорили люди, чего боялись, чем жили… Конечно, описывать свое детство (пусть даже автор и указывает на то, что оно закончилось с войной) нельзя объективно и точно. Со временем что-то память стирает, что-то искажает, что-то ребенок просто не в состоянии понять, в силу отсутствия должного опыта. И тем не менее, она помнила многое и описывает максимально подробно всё, вплоть до деревьев в саду и разговоров среди одноклассников.

Я читала эту книгу после знакомства с воспоминаниями матери Оли - Ольги Черновой-Андреевой «Холодная весна. Годы изгнаний: 1907–1921». Я так привязалась к героине, что мне хотелось, пусть даже глазами ее дочери увидеть, как сложилась ее жизнь за границей, побыть рядом с этим необыкновенным семейством и пройти благодаря мемуарам Ольги Андреевой-Карлайл вместе с ними через жернова Второй Мировой. Мое желание сбылось с лихвой – я читала воспоминания дочери о характере мамы, узнавала, как она учится отстаивать свое мнение, как складываются ее отношения с мужем на новом месте, как она легко заводит друзей и трудно – врагов. Я посмотрела глазами внучки на свою бабушку – Ольгу Елисеевну Колбасину-Чернову, восторженно и с любовью. Я прониклась атмосферой в которой жила семья «чернушек», их ценностями и взглядами… И да, главные герои вовсе не они, но как же приятно было познакомиться с этими "второстепенными" героями ближе.

Каждый раз встречая мемуары о Второй Мировой войне, воспоминания прямых или косвенных участников, людей из разных стран, занимающих разное положение и оставляющих разный след в истории, я внимательно следила за каждым словом и действием. Ведь каждый раз передо мной был маленький фрагмент большого пазла, возможность понять те события лучше и больше. Так было и в этот раз. Важно услышать голос каждого, важно «увидеть» всё своими глазами.

Hareru

Очень довольна чтением, это мне подарок за неудачные предыдущие книги. Прекрасно написанная история, великолепный перевод, передавший дух и настроение внутри семьи автора. В послесловии рассказана дальнейшая жизнь участников событий. За это отдельная благодарность от меня, всегда интересна дальнейшая жизнь.

Книга охватывает предвоенный 1939 год, жизнь в оккупации и освобождение. Написано без надрыва и душещипательных сцен. Отчасти это от того, что семья в оккупации продолжала жить в снимаемом доме. Притеснения чувствовались в контроле действий, комендантском часе, принудительных работах. Из семьи никто на войне не погиб, воевали два дяди автора и они вернулись с фронта живыми. Отчасти из-за юного возраста героини, уверена, ей говорили малую часть всех творимых ужасов.

Большая семья героини дружная, добросердечная, творческая и двери их дома открыты любому человеку. Особенно бабушка даже помыслить не может плохого ни на кого. Плохие поступки людей не замечает. В свое время она поселила в своем доме на пол года Цветаеву во Франции, которая за это даже спасибо не сказала.

В Париже Черновы прожили почти полгода под одной крышей с Мариной Цветаевой. Владимир Сосинский – в то время жених Ариадны Черновой – иронически писал о том, как Цветаева могла иждивенчески относиться к ним, но, как ни странно, это не препятствовало любви Черновых к ней и ее стихам. “Ольга Елисеевна Колбасина-Чернова не только выхлопотала французскую визу для Эфронов, не только прислала денег на дорогу, она отдала в своей трехкомнатной квартире лучшую, самую вместительную комнату, освободив гостей от квартплаты, которую сама вносила, что не помешало Марине Ивановне на вопрос пришедшего с нею познакомиться князя Святополк-Мирского: «Кто эта очаровательная дама, которая открыла мне входную дверь?» – ответить так: «Ах, не обращайте внимания – это моя квартирная хозяйка…»”

Летом, поехав на курорт, им пришлось прожить на острове всю войну. Из-за того, что они были иностранцами, местное население относилась к ним недружелюбно жить было сложно, острая проблема со снятием дома решилась с трудом, иностранцам не сдавали. Но благодаря открытому дружелюбному характеру они снимают дом, находят друзей. По вечерам читают стихи и пьесы, спорят о поэзии, обсуждают плюсы и минусы французской и русской литературы. Удивительное поколение, живущее стихами.

Выживали с трудом, но не унывали и много работали. Отец вступил в отряд сопротивления, рискуя жизнью своей и близких, помогал добывать данные и устраивать диверсии.

Отдельная история с Кларой. Автор считала ее змеёй подколодной, корыстным и подлым человеком. Остальная семья так не думала. Я за автора, она из всей семьи была самой рассудительной и второй аргумен - ее током прошибло от внезапной встречи с Кларой, не с проста у нее такая реакция была. А Кларина выживаемость и безнаказанность меня поразили.

Оставьте отзыв