Варенька с Варварки

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Варенька с Варварки
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

© Ольга Алексеева, 2018

ISBN 978-5-4490-3417-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Варенька с Варварки

– Цок-цок-цок – Стучат копыта по мостовой.

– Вжик – вжик. – Шоркает мокрым бельём по ребристой доске тётка Глаша.

Варе скучно. Бабушка дремлет в кресле. На коленях у неё лежит клубок ниток. Очки съехали на кончик носа. Варе хочется выйти в коридор, но там невыносимо пахнет рыбой. Соседка тётя Глаша уже ругалась с соседом Михалычем.

– Всю квартиру протушил, ирод! Где ты только находишь эти рыбьи головы?

– Так это суп, Глашенька, рыбный. Очень полезный. – Мужчина виновато оправдывается перед соседкой. Сутулый, невзрачный сосед Михалыч скребёт пятернёй грудь.

– Как же, полезный! – Гремит тётя Глаша. Она шмякает бельё в таз.

Михалыч хватает старую тряпку, накрывает этой тряпкой кастрюлю и уносит к себе в комнату. Варенька иногда заходит к нему в гости. Сосед угощает её семечками. Ещё у него есть настоящий патефон. Иногда Михалыч ставит пластинку и слушает. Верней, слушает вся коммунальная квартира.

В квартире была ещё одна комната. В ней жил весёлый студент. Но он ушёл на войну и не вернулся. С тех пор комната эта была закрыта.

Мама возвращается поздно с работы. Она очень редко улыбается. Варя слышала, как соседка говорила: « Ходит Люська вечно смурная, а самой радоваться надо. Мужик с фронта живой пришёл». Варенька поняла, что мужик – это её папа. Она знала, что папа воевал. Он часто ночами вскакивал и кричал. Мама гладила его, как маленького, по голове и успокаивала. Бабушка говорила, что папа был контужен на фронте. А что такое «контужен», Варя не знала.

– Бабушка, а бабушка! – Девочка дотронулась до бабушкиной руки.

– Что? – Вздрогнула бабушка.

– Мне скучно.

– Скучно? Книжку почитай.

– Не хочу. Давай лучше по твоей кошечке поплачем.

Про кошечку Варенька могла слушать часами. Бабушка рассказывала, что у неё была кошка Мурка. Во время бомбёжки люди убегали в бомбоубежище. И Мурка уводила своих котят вслед за людьми.

– Животное, – говорила бабушка. – А понимает всё, как человек. Своих деточек спасала от пуль.

Варенька всегда плакала, когда бабушка рассказывала ей об этом. Она представляла, как бегут люди, хватают на руки детей, убегают, а над ними летят самолёты и сбрасывают бомбы. И кошечка, совсем небольшая кошечка, бежит за людьми и подгоняет своих котят. Ей тоже страшно, но она понимает, что нужно делать.

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?