Ксюшкины сказки – 2. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Ксюшкины сказки – 2. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Редактор Салават Данилович Юсупов

Вёрстка и оформление Алла Николаевна Письменная

Публикация книги ТЦ Со-Творение

Иллюстрации автора Оксана Мельничук

© Оксана Иосифовна Мельничук, 2022

ISBN 978-5-0056-3143-5 (т. 2)

ISBN 978-5-0056-3144-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие


Я на мир смотрю открытыми глазами и вижу в нём добро и зло. Так хочется, чтобы добро всегда было с нами, а в душах людей появлялось тепло отношений, уважения, взаимопонимания и любви. В этом состоит высочайший смысл нашей земной жизни.

Искренне желаю, Уважаемые Читатели, чтобы мои сказки затронули Ваши сердца и посеяли в них зёрна добра.

Пусть всегда миром правит Любовь! Тогда наш неспокойный мир станет таким, каким его задумал и сотворил Всевышний.

Приятного чтения Вам, мои дорогие Читатели.

Автор

Две царевны


В некотором царстве-государстве жил-был царь, и было у него две дочки. Старшую звали Эльза, а младшую – Лия. Старшая была здоровая, умная и своенравная, все её знали, а младшая была хрупкой, болезненной и тихой. Никто не мог младшую вылечить от непонятного недуга, а приходящие лекари только разводили руками, не имея возможности чем-либо помочь. Вот и получалось, что люди знали только об одной дочери, потому что младшая нигде не появлялась. Эльза очень любила разгадывать загадки, и когда настало время выходить ей замуж, она решила оттянуть это событие, так как не очень этого хотела. Вот как-то раз сказала она отцу: «Батюшка, разошли гонцов во все края, пусть они разнесут весть о том, что твоя дочь выйдет замуж только за того, чью загадку она не угадает и, не важно, будет ли это царевич или бедняк».

Царь разослал своих глашатаев во все царства-государства с вестью о желании дочери. Лия спросила у Эльзы: «А что с теми, чьи загадки ты угадаешь?» «Отрубить им голову», – не задумываясь, ответила ей старшая сестра. «Батюшка, ты не должен позволять происходить такой несправедливости. Так не может быть, чтобы голову с плеч не в ратном бою», – сказала младшая, пристально глядя на батюшку, когда они сидели втроём за столом и трапезничали.

Царь посмотрел на своих дочерей, ведь он так любил их обеих. Да, старшая была задиристой, хвастливой и даже немного злой, а младшая была ласковой, любознательной и доброй. Не раз он замечал, как Лия с теплотой относится к слугам, старается им помочь, хотя это её не касается и она совсем не стеснялась работы. Обе были полные противоположности, но, тем не менее, потакать Эльзе он не стал, а сказал: «Нечего в царстве устраивать кровопролитие, надо найти другой способ». На что старшая дочь выразила своё недовольство: «Чтобы меня взять в жёны, так надо чем-то пожертвовать». Лия ей ответила: «Ты хочешь за загадку жизнь? Ты хочешь, чтобы другие царства войной пошли на наше государство?». Царь подумал и сказал: «Моё слово будет таким: никаких голов с плеч, а пусть отдают то, с чем пришли: коня, изделия, каменья, могут послужить или ещё что-то предложить».


И вот началось сватанье. Приезжали из заморских царств-государств женихи, которые загадывали загадки, но Эльза все их отгадывала. Так женихи возвращались домой ни с чем, а царство богатело, так как приезжали женихи не только с загадками но и с дарами разными. А царевна в азарт вошла и радовалась, что все загадки разгадывать может. Никто не мог упрекнуть её в том, что она не угадала, ведь она была очень умная.

В этом же царстве-государстве жил старик, у которого было три сына. Все они были прекрасными плотниками, но бедными и, несмотря на то, что все много работали, разбогатеть у них не получалось.

В один из дней приходит младший сын Иванушка к своему отцу и говорит: «Слыхал я, батюшка, что царевна загадки разгадывает, да пока никто не загадал ей такую загадку, чтобы она не разгадала. Я решил испытать судьбу. Благослови меня, батюшка». «Старшие твои братья даже не думают о такой возможности, а ты куда? Ты знаешь такие загадки? Да и что ты принесёшь в дар? У нас ведь ничего нет», – ответил ему его отец, немного расстроенный тем, что младший хочет узнать, сможет ли загадать такую загадку, какую не отгадает царевна. «Вон сколько их поприезжало. И что? Они что глупее тебя?». «Да почему же глупее? Я же не говорю, что я умнее всех. Я хочу попробовать, а ты меня просто благослови», – ответил Иванушка. «Ну, будь, по-твоему. Прими моё благословение», – сказал отец сыну, положив свою руку ему на голову. «Благодарю, батюшка. А понесу я в качестве подарков сделанные мной подставки для ног и для книжки, а ещё маленькую резную шкатулку для драгоценностей», – сказал Иванушка.


Собрался он в путь-дорогу и пошёл в сторону дворца. Жили-то они в одном царстве-государстве, но дорога была не близкая. Идёт Иванушка по сторонам глядит, песню себе под нос напевает и радуется солнечному дню.

Вдруг, видит он перед собой, пшеничное поле колосится. «Сорву-ка я колосок, а там и загадка получится», – подумал Иванушка. Сорвал пшеничный колосок и спрятал в свою шкатулку. Идёт он дальше, через некоторое время на дороге увидел свернувшуюся в кольцо змею, гревшуюся на солнце, и пришла ему в голову ещё одна загадка. Встал он посреди дороги, посмотрел вдаль, вверх, по сторонам и в голове созрела третья загадка.

Подходит Иванушка ко дворцу, смотрит, а там много молодцев у ворот стоят и ждут своей очереди. Да, и девиц-красавиц много вокруг, только молодцы почему-то такие задумчивые и не смотрят в сторону девиц. Иванушка сказал им: «Посмотрите по сторонам возле себя и найдёте то, что не надо ходить искать далеко». И действительно, посмотрели молодцы по сторонам, а там столько красных девиц, что и забыли они о своих горестях.


Наконец, подошла и его очередь, и он попал во дворец. И при входе в зал увидел девицу маленькую и худенькую, которая сидела у окна и книжку читала, да такую большую, что еле её в руках держала. Подумал Иванушка о том, что с подставкой для книги девушке будет удобнее, подошёл к ней и сказал: «Вот вам подставочка, чтобы сил хватило книгу дочитать и многое узнать». Вскинула она на него глаза и поблагодарила: «Спасибо, добрый молодец». «А глаза-то какие у неё красивые», – подумал Иванушка. Посмотрел вниз и заметил, что у неё ноги не достают до пола. Протянул он ей свою скамеечку под ноги и сказал: «Чтобы удобнее было садиться на стул и вставать с него». И пошёл дальше, радуясь тому, что сделанные им вещи пристроил по назначению.

Зашёл он в зал, а там, на высоком постаменте, трон, на котором сидит царь, а рядом с ним стоит царевна. Красавица – глаз не отвести, и всё, вроде, в ней хорошо, только взгляд колючий, от которого Иванушка, невольно поёжился. Но подойдя поближе, он сказал: «Здравия Вам! Желаю процветания Вам и Вашему царству. Мой дар скромный, но ценность в том, что сделан он собственноручно».

«Загадывай свои загадки», – надменно смотря на Иванушку, сказала царевна.

«Что на свете всего важнее и всем даёт возможность жить и не тужить?» – спросил Иванушка, обращаясь к царевне, и показал свою шкатулку. Царевна призадумалась, поглядела на батюшку, а тот вопросительно на неё. «Давай другую», – сказала царевна.

«Бежит, а без ног. Без рук, а рубаху меняет», – снова он задал ей Иванушка загадку. И опять царевна задумалась, но потом недовольно молвила: «Давай следующую».

«Вот разлеглась она, а кабы она встала – то до неба бы достала, кабы руки ей – то вора бы связала, кабы ноги ей – коня бы догнала, кабы глаза ей – то всё бы увидала, а кабы язык ей – она всё бы рассказала», – загадал царевне свою третью загадку Иванушка. Не смогла отгадать и эту загадку царевна, пришлось повиниться воле царя-батюшки. «Раз я не отгадала твои загадки, значит, будем готовиться к свадьбе», – сказала она ему.

Но в душе не хотела она смириться с тем, что не сумела отгадать загадки. Задумала Эльза напоить Иванушку, а потом избавиться от него. Они сидели за столом и разговаривали, а как только Иванушка отвернулся, так она ему зелья подсыпала. Заснул Иванушка, а слуги Эльзы его взяли в бочку положили, законопатили, да в море бочку выбросили.


Очнулся Иванушка в тесном месте и не сразу понял, где находится. Попробовал пошевелиться, да не смог. Хотел позвать на помощь, но язык не слушался. Мягкое покачивание привело его к мысли, что он находится на воде. «Будь, что будет!», – подумал он и перестал волноваться, а забылся сном. Когда вновь открыл глаза, то почувствовал, что перестало качать, значит, он на земле, и Иванушка стал со всей силы распрямлять ноги. Он начал очень сильно бить обеими ногами в дно, чтобы быстрее освободиться. С очередным его ударом ему это удалось, и он оказался на свободе.

Иванушка выпрямился и осмотрелся. Обломки его тюрьмы лежали грудой деревяшек. Морские волны набегали на берег и медленно откатывались назад. Пустынный берег и ни души вокруг.

Повернувшись спиной к морю, он пошёл вперёд, и потом заметил вдалеке маленькую избушку с покосившейся дверью. Когда подошёл ближе, то увидел, что возле двери на скамеечке сидела старушка. Поклонился ей Иванушка в пояс, поздоровался и задал вопрос, который вертелся на языке с той минуты, как он оказался на свободе: «Матушка, доброго Вам здравия. Подскажите мне, где я?». «Эко, милок, тебя занесло, раз не знаешь. Сам-то ты откуда и куда путь держишь?», – уклончиво ответила старушка, внимательно разглядывая его. «Так, не по своей воле я тут оказался, потому не ведаю, но раз я здесь, то давайте хоть пособлю Вам, чем могу», – смекнул Иванушка, что надо что-то сделать для неё, авось тогда что-нибудь скажет.

 

«Давайте, матушка, для начала, я у Вас дверь подправлю, а то что-то она покосилась. Может, у Вас инструмент какой-то найдётся?», – спросил он старушку. Она махнула рукой в сторону маленького сундучка, стоявшего под окном избушки, как будто бы не веря в то, что там что-то внутри есть для него или в то, что он что-то сможет сделать. Но Иванушка своё дело знал и поэтому принялся за работу. Старушка понаблюдала за ним некоторое время, а затем зашла внутрь избушки.

А Иванушка, когда закончил, закрыл уже ровно висящую дверь, и постучал в неё. На пороге появилась старушка и сказала: «Проходи, добрый молодец, гостем будешь». Зашёл Иванушка в горницу, а там уже еда стоит на столе и пахнет вкусно. «Присаживайся, отобедай, да поведай мне, что у тебя стряслось, раз не знаешь, где ты», – пригласила она его к столу.


Сел Иванушка напротив неё и начал всё с самого начала старушке рассказывать, а когда дошёл до того момента, когда царевна согласилась свадьбу играть и стала его потчевать, то старушка ему сказала: «Понятно всё. Хитрая бестия. Напоила тебя сонными каплями, а потом велела своим слугам от тебя избавиться, а всем сказала, что ты уехал и не захотел жениться. За такое дело надо её проучить».

Старушка встала и направилась вглубь комнаты, а вышла оттуда, держа в руках красивое зеркальце и свёрток. Положила на стол перед Иванушкой зеркальце и сказала: «Зеркальце с виду простое, а на самом деле душу человека видеть может. Как посмотрится в него красавица со злым сердцем – так превратится в уродливую. Правда со временем, если будет себя хорошо вести и исправится, то облик прежний вернуться к ней может. А та девица, которая больна, слаба и не очень красиво внешне выглядит, но душой светлая, может выздороветь и стать красавицей». «Вы волшебница?», – спросил озадаченный Иванушка. «Можно сказать и так. Кто как зовёт. А мне нравится быть Волшебницей. А помогаю я тем, кто попадает в беду», – ответила старушка, при этом хитро улыбнувшись. «Благодарю Вас, Матушка-Волшебница!», – сказал Иванушка, встав из-за стола и снова поклонившись в пояс. «Нравится мне твоё уважительное отношение к старшим, поэтому у меня для тебя ещё один подарочек: это Ковёр-Самолёт. Хочу, чтобы ты мир повидал и своей любимой показал», – и она протянула ему свёрток.

Иванушка, приложив руку к сердцу, снова поклонился ей в пояс со словами: «Спасибо Вам за всё». «А теперь садись на Ковёр-самолёт, и он тебя доставит в твоё царство. Пусть у тебя всё получится. А невеста твоя та, которой ты подставку для книг подарил и скамеечку. Впрочем, ты сам разберёшься. Я вижу, что ты смышлёный», – сказала старушка Иванушке.


Летит Иванушка на Ковре-Самолёте, Волшебницей подаренном, и глаз не может оторвать от вида красоты земли, открывающегося сверху. «Чтобы описать всё словами надо книги умные читать, вот покажу той, которая книгу читала – она точно сможет пояснить то, что непонятно мне», – подумал Иванушка о той девице, чьи глаза ему так понравились.

Иванушка прилетел ко дворцу и глазами стал искать ту, которую видел перед залом, где загадывал свои загадки царевне. Вот она выходит с книжкою в сад и садится в тени на скамейку и раскрывает книжку. Иванушка подошёл к ограде и стал смотреть на неё. Позвать-то он не мог, потому что имени её не знал. Его пристальный взгляд заставил её поднять голову и, увидев его, она отложила книгу и медленно подошла к ограде, улыбаясь, глядя на него. «Что-то с ногами у неё, поэтому медленно ходит», – подумал он. Вслух же ей сказал: «Вот стою, хочу позвать, а имени Вашего не знаю». «Лией, батюшка называет», – ответила она. «Какое красивое имя», – не удержался Иванушка. Лия тут же продолжила: «Мне очень нравятся Ваши подставочки под ноги и под книгу. Спасибо. А куда Вы исчезли? Говорят, что Вы передумали жениться, хотя загадали загадки, которые не смогла отгадать царевна». «Да я понял, что не к ней приходил, а к Вам, поэтому и передумал», – сказал Иванушка, глядя с улыбкой на смущение девицы. «Ну, что Вы, право», – растерянно сказала Лия, теребя пальчиками кончик своей косы.

«А у меня для Вас, Лия, ещё подарок есть», – доставая зеркальце Волшебницы и протягивая его ей через ограду, сказал Иванушка. «Ну, что Вы! Вы мне и так столько подарков сделали!», – ответила она ему. Иванушка, понизив голос, тихо прошептал: «Мне хочется мир подарить, а тут маленькое зеркальце. Так что – это Вам».

Лия взяла подарок в руки, повертела его немного, рассматривая замысловатые узоры на рамке, а потом решилась глянуть в зеркальце. На глазах Иванушки произошло преображение: стала Лия румяной, на щёчках ямочки образовались, да такой красивой, каких свет не видывал. Она посмотрела в зеркало ещё раз, потом на Иванушку и недоумённо спросила: «Как так? Я ли это?». «Да, правда! Вы – красавица! Просто те зеркала, в которые Вы смотрелись до этого – врали Вам, а это – правду говорит», – уверил её Иванушка.


В это время зашла в сад царевна Эльза и увидела, что происходит. Выхватила она зеркальце из рук Лии и сказала: «Только мне все должны дарить подарки!». После этого заглянула в зеркало. И тут её лицо покрылось бородавками, увидев которые, она закричала: «Нет! Этого не может быть!». И в ужасе, прикрыв лицо руками, она побежала прочь, уронив зеркальце в траву. Лия растерянно смотрела вслед убежавшей Эльзе. «Всё можно исправить, но для начала ей надо стать добрее к людям, тогда все эти бородавки отпадут», – успокоил Лию Иванушка.

«Лия, познакомьте меня со своим отцом, чтобы я мог попросить у него руки его дочери. Он садовник или распорядитель?». «Хорошо. Я познакомлю, пойдёмте во дворец», – подняв своё зеркальце, Лия вошла со стороны сада, а Иванушка вошёл через центральный вход во дворец. В холле она его встретила и кивком головы пригласила идти за собой. Они зашли в тронный зал. На троне сидел царь, и, повернув голову в сторону вошедших в зал, терпеливо ждал, когда Иванушка с Лией подойдут к нему. Они, преодолев расстояние от входной двери до конца зала, где стоял трон, остановились перед ним.

Лия подошла ещё ближе к трону и остановилась рядом, развернувшись лицом к Иванушке. Иванушка посмотрел сначала на царя, потом на рядом стоящую девицу-красавицу, и тихо спросил у неё: «Правильно ли я понимаю?». «Да, это мой батюшка», – подтвердила она его догадку. Царь внимательно посмотрел на обоих, а потом спросил, не дожидаясь, что они ему скажут: «Лия, это тот, кто отказался жениться на Эльзе?».

«Здравия Вам! Дело в том, что я не смог забыть Лию, и не могу жениться на той, которая сердцу не мила. Поэтому я прошу руки Вашей дочери и благословения». Он перевёл свой взгляд на Лию и уточнил: «А ты согласна?». Лия всё это время, не отрывая своих глаз, смотрела на Иванушку, и просто молча кивнула ему в ответ. Тогда царь торжественно объявил: «Благословляю! Будьте счастливы, дети мои!»


И был пир на весь мир, а на пир пригласили батюшку Иванушки, его братьев старших и Матушку-Волшебницу, за которой Иванушка с Лией слетали на Ковре-Самолёте. Лия с восхищением смотрела на мир сверху и крепко держала Иванушку за руку.

А старшая сестра Лии – Эльза теперь старалась делать больше добрых дел, чтобы с её лица отпали бородавки. Их было много, поэтому трудиться Эльзе придётся ещё долго. Но зато, прежде чем что-то сказать или сделать, она стала думать. Встретив однажды Эльзу в саду, когда она помогала садовнику, Иванушка спросил её: «Что это за предмет такой, нельзя дотронуться рукой, но без этого понятия нет счастья восприятия?». Эльза ответила, улыбнувшись: «Теперь-то я знаю, что это добро». И с лица её отпала очередная бородавка.

Недаром говорят: «Делай добро каждому, и оно вернётся к тебе, умноженное многократно, а тем, кто добро творит, тому и зло не вредит».

Так было, так есть и так будет вечно, пока на свете существует род людской.

Братья и яблоки молодильные


В одном царстве-государстве жили-были царь с царицей, и было у них три сына. И вот как-то раз позвал царь своих сыновей и сказал им, что пришла пора им жениться, а для этого надо проверить их удаль молодецкую. «Поговаривают, что где-то есть сад, а в том саду есть деревья, на которых растут яблоки молодильные, и кто съест такое яблоко, тот забудет про всякие хвори. Вот и нам с матушкой надо вкусить этих яблок», – сказал царь своим сыновьям. «Раз ты, отец, так хочешь, значит, добудем», – сказал старший сын. «Только мы пойдём вдвоём, а младший пусть с вами побудет», – сказал средний сын отцу. «Хорошо, дети мои, ступайте, и пусть у вас всё получится», – обняв по очереди обоих своих старших сыновей, сказал царь, украдкой смахнув, внезапно набежавшую слезу с глаз. А младший Иван-царевич, спросил: «Батюшка, а как же я?». «А ты с нами побудешь, молод ещё. Сначала старших братьев женим, а потом тебя», – ответил ему отец.

Собрались братья в путь-дорогу, взяли еды, питья, сели на своих коней и отправились по батюшкиному наказу.

Вот едут они неделю, другую, особо не торопятся, останавливаются, где хотят и наслаждаются своим путешествием. Не надо ничего делать… Знай, гуляй себе, когда хочешь. Вставай, когда хочешь и ложись, когда захочется. Жизнь прекрасна, живи в своё удовольствие. И забыли братья, зачем они поехали. Так проходит один год, затем другой. Во дворце их ждут и думают, не случилось ли чего дурного, но никаких вестей не приходит.

Тогда младший сын, видя, как отец с матерью переживают, сказал им: «Матушка и батюшка, поеду я за ними, узнаю, что случилось». Не смогли родители не отпустить своего младшего. Взял с собой хлеба, да воды флягу. Матушка ещё мазь целебную дала, чтобы если что в дороге приключится, то скорую помощь оказать. Благословили они его в путь, и отправился он искать своих братьев.

Не стал он брать с собой коня, а пошёл пешком, сказал, что так быстрее будет. И вот идёт Иван-царевич путём-дорогою, близко ли, далеко ли, низко ли, высоко ли, мимо лесов дремучих, полей широких, рек глубоких и смотрит внимательно по сторонам, ищет хоть какую-нибудь зацепку, чтобы узнать, какой дорогой братья шли. Никаких следов нет, да и какие следы через два года? Дожди всё посмывали, звери всё затоптали…


Подходит Иван к большому камню, от которого три дороги в разные стороны идут. Надпись на камне гласит: «Пойдёшь налево – богатство обретёшь, коня потеряешь. Пойдёшь направо – коня спасёшь, а себя потеряешь, голодным да холодным быть. Прямо пойдёшь – убитому быть». Задумался Иван-царевич, присел возле камня, чтобы перекусить, да воды попить, а потом уж принимать решенье. «Налево пойду, коня потеряю, у меня коня нет, но и богатство не надо, направо пойду, коня спасу, которого у меня нет, но голодным и холодным быть тоже не хочется», – думал он, глядя на камень.

Достал он оставшийся кусочек хлеба, только хотел в рот положить, как вдруг прилетел Ворон, садится на камень и человеческим голосом говорит: «Иван-царевич, поделишься кусочком? А то я еле живой, да и крыло повредил». Иван-царевич, положил свой кусок на камень возле птицы, а сам полез в мешок за мазью, которую матушка давала. А тем временем Ворон быстро приговорил кусок хлеба. Иван осмотрел его крыло и нанёс на раненное место целебную мазь. Потом налил в ладонь воды из фляжки и напоил раненую птицу. «Спасибо тебе, Иван-царевич, за доброту твою. Могу ли я тебе быть полезным?», – и Ворон учтиво наклонил голову. «Ищу я своих старших братьев, да и отец просил достать ему молодильных яблок, вот я здесь, перед камнем в раздумьях». «Ну, за молодильными – это прямо. Только там Змей Горыныч, с которым надо сражаться, ты умеешь?», – спросил Ивана Ворон. «А чего ж не уметь? Я тренировался, справлюсь, коли отцу надо принести яблоки, то я готов», – улыбаясь, глядя на Ворона, сказал Иван-царевич. «Ну, тогда вот тебе мой совет: яблоки растут в саду у Василисы Прекрасной, а её дом за пещерой Змея Горыныча, но на неё нельзя смотреть, иначе не получится уйти», – предупредил Ворон. «Хорошо. Не буду по сторонам смотреть. А что, я должен украсть эти яблоки?», – спросил Иван-царевич. «Ну, не совсем украсть, тебе же нужна только пара яблок, а их там много. К тому же их можно брать всем, кто туда попадёт», – немного помолчав, ответил Ворон. Потом, он ещё раз поблагодарил Ивана-царевича за еду и воду и за то, что подлечил его крыло и полетел, как сказал, к семье.

А Иван поднялся и пошёл прямо, куда указал ему Ворон. «Эх, забыл спросить про братьев у Ворона, ну, да ладно, потом спрошу, когда добуду для отца молодильных яблок», – размышлял Иван-царевич, пристально всматриваясь вперёд. Долго ли, коротко ли шёл он, а увидел впереди огромную скалу.


Он, немножко прибавил шаг, но потом замедлил, когда увидел у пещеры лежащего Змея Горыныча. Тот лежал на земле и постанывал, а из-под закрытых глаз, текли слёзы. Иван-царевич, подойдя совсем близко, не удержался и заявил о своём присутствии, поздоровавшись с ним: «Здравствуй, Змей Горыныч! Говорят, что ты тут охраняешь мост в сад к молодильным яблочкам, и я уже приготовился к тому, что надо драться с тобой, а ты лежишь. Что случилось с тобой?» Змей Горыныч приоткрыл один глаз, посмотрел на Ивана-царевича и сказал: «Сейчас встану, и от тебя места мокрого не останется!» Иван понял, что Горыныч совсем без сил, снова переспросил его: «Что случилось? Скажи, а потом будем про моё мокрое место говорить». Змей Горыныч на этот раз поднял голову и попытался сделать угрожающий вид, но выглядел жалко. Потом посмотрел на Ивана, на его вид участливый и сказал: «Зуб у меня уже неделю болит, ничего делать не могу, боль такая, что готов на скалу лезть, а сил нет».

 

Иван, поразмыслил, а потом предложил: «Есть способ, но ты не вытерпишь. Я думаю, что смогу тебе помочь». «Я на всё согласен, только избавь меня от этой боли», – простонал Змей Горыныч. «Закрой глаза и открой свой рот», – сказал Иван-царевич Горынычу, а сам стал искать взглядом большую палку, чтобы выбить ею больной зуб. И как только Горыныч закрыл глаза и открыл свой огромный рот, Иван схватил ту палку, которую присмотрел, и со всей силы ударил по почерневшему зубу. Зуб выпал, а Иван достал из своей котомки плащ и засунул его полностью в образовавшуюся дырку.

Змей Горыныч, от неожиданности сел и удивлённо уставился на причину своего недомогания, которую Иван держал в руках. «Это тебе на память, больше он тебя не будет беспокоить», – протягивая ему на ладони выбитый у него зуб. «Ну, Иван, спасибо тебе! Я твой должник», – прогрохотал Горыныч. «Мне только для отца нужно достать пару молодильных яблок и всё, больше ничего мне не надо», – ответил Иван-царевич. «Иди, Иван-царевич, возьми себе яблоки», – сказал Горыныч.


И вот идёт по мосту Иван-царевич, затем спускается прямо в сад, а в саду том много деревьев растёт с молодильными яблоками, он срывает пару яблок и кладёт к себе в котомку. И вдруг замечает, что из окна дома, выходящего в сад, льётся свет. Не удержался Иван-царевич, решил хоть одним глазком взглянуть на Василису: «На самом ли деле она такая Прекрасная, как об этом все говорят?». Когда подошёл он к окну, то увидел, что сидит за столом девица, красоты неописуемой и смотрит на блюдечко, по которому катится яблочко. Как вдруг она поднимает голову и смотрит прямо на Ивана-царевича, затем, хлопает в ладоши, и Иван-царевич оказывается связанным в темнице.

«Говорил же мне Ворон, а я не послушался», – вдруг вспомнил Иван-царевич наказ Ворона. «Что же мне делать? Как всё изменить?», – подумал он. Вдруг появился у решётки темницы Ворон, который укоризненно посмотрел на Ивана-царевича и сказал ему: «Я же предупреждал тебя, почему ты не послушался?». «Согласен, виноват, но не смог удержаться. Понравилась мне она очень, но я не ожидал, что Василиса со мной так поступит».

Тут из углов темницы повылезали мышки и стали перегрызать верёвки, которыми был связан Иван-царевич. Освободился он от пут, а Ворон, сидевший возле решётки темницы, сказал мышкам: «Спасибо, сестрички, очень вам признателен за помощь». Мышки исчезли в своих норках, а Иван-царевич тоже им вслед громко сказал: «Спасибо!», – а потом, обращаясь к Ворону, продолжил: «И тебе Ворон, спасибо, только как же я отсюда выберусь?». «Этим сейчас Горыныч занимается, лично проводит переговоры», – ответил Ворон и тут дверь распахивается, и на пороге темницы стоит Василиса Прекрасная. Иван-царевич потерял дар речи и просто уставился на неё.

«Василиса я, спасибо Иван-царевич за то, что помог моему Змею Горынычу», – сказала она, улыбаясь, глядя на остолбеневшего Ивана-царевича. Змей Горыныч встретил Ивана, как старого друга, топчась на месте от восторга, радуясь тому, что всё хорошо закончилось и ему удалось помочь восстановить справедливость. Они вместе зашли в дом. Василиса хлопнула в ладоши и на столе появились угощения. «Присаживайтесь, угощайтесь. Поведай, Иван-царевич, как всё на самом деле было», – сказала она, первой усаживаясь на стул с высокой спинкой. Иван сел на такой же стул напротив, а Змей Горыныч с Вороном расположились по обе стороны от них. Ворон сел на край стола, а Горыныч прямо на полу. Иван-царевич рассказал, как два года назад отправились его старшие братья за молодильными яблоками для отца, как не дождались их родители и тогда он сам пошёл за яблоками и искать братьев.


Выслушала Василиса внимательно рассказ, а потом взяла с полки блюдечко, кинула на него яблочко и проговорила: «Катись яблочко, катись. Вокруг блюдца обернись. Покажи мне, где братья Ивана-царевича». Вдруг всё засветилось, зазвенело, а на блюдечке картина разворачиваться стала: сидят два брата на берегу, да рыбу ловят, разговаривают между собой и никуда не торопятся. «Спасибо тебе, Василиса Прекрасная, братья живы, вот матушка с батюшкой обрадуются. Пойду я к ним. А потом, если позволишь, то за тобой вернусь. Хочу, чтобы ты женой мне стала. Подумать есть время», – сказал Иван, глядя в глаза Василисе Прекрасной. Засмущалась от слов его девица, но потом ответила: «Никто не может знать, что будет наперёд. Будет видно, как всё сложится».

Попрощался Иван-царевич с Василисою, с Горынычем и Вороном и пошёл за братьями, а Василиса ему дала с собой Волшебный клубок, чтобы путь ему указал. Шёл Иван долго и, наконец, дошёл до реки. Братья увидели его, обрадовались. Иван им рассказал, что молодильные яблоки нашёл, и что теперь надо возвращаться домой, что матушка с батюшкой соскучились и ждут их.

Вечером они легли спать перед дальней дорогой, а братья, посовещавшись между собой, решили сами отнести молодильные яблоки отцу с матерью и сказать, что это они их нашли. Поэтому, дождавшись, когда Иван заснёт, привязали к его ногам камень и бросили в реку, а сами, не дожидаясь утра, пошли домой. Добрались они через несколько дней к отцу с матерью и сказали, что Ивана нигде не видели. Отдали молодильные яблоки отцу, а когда он спросил, где они их взяли, то сказали, что далеко, и что еле ноги унесли оттуда.

А в это время открыл глаза Иван-царевич и не понял, где он. Явно – это не родная Земля-Матушка, а какое-то другое место – незнакомое. И тут до него дошло, что он в подводном царстве. Вокруг рыбы плавают и водоросли растут. Пригляделся он и видит, как одна маленькая рыбка пытается спастись от большой рыбы, которая стремится её съесть. Нагнулся он, развязал свои ноги и поплыл за большой рыбой, которая в азарте погони не заметила, что за ней тоже охотятся. Изловчился Иван и крепко схватил большую рыбу двумя руками, не давая ей вырваться. В это время маленькая рыбка вдруг превратилась в красивую девицу с хвостом и с короной на голове, а к ней устремился такой же красивый мужчина с трезубцем и короной на голове. Они обнялись, а потом оба обернулись на Ивана, всё ещё держащего в руках большую рыбу, которая пыталась вырваться из его цепких рук. Затем к этим двоим присоединилось ещё много таких же, похожих на них, которые улыбались и приветственно махали ему рукой.


Потом откуда-то появилась клетка, и большая рыба была помещена в неё. Всё ещё не понимая, кто это и где он находится, спит ли он или это происходит с ним наяву, Иван разглядывал необычный народ с хвостами. Тогда та, что была маленькой рыбкой и стала прекрасной девушкой, подплыла к нему и, сняв со своего пальца кольцо, протянула Ивану. Где-то в голове он услышал слова: «Спасибо тебе, Иван-царевич, что спас меня от злого волшебника. Всё наше подводное королевство выражает благодарность тебе за моё спасение. На память тебе от меня – это кольцо. Живи!».

И оказался Иван на земле с кольцом в руке, а на берегу его ждал Змей Горыныч, который обнял Ивана, как родного и сказал: «Увидала Василиса в своём блюдце, что твои братья сделали и очень расстроилась. Вот прислала меня с живой и мёртвой водой, с молодильными яблоками, чтобы я тебе отдал и сопроводил тебя до дома. А там, как твои родители решат, но у тебя есть шанс всё исправить, если захочешь». «Ох, Горыныч, не ожидал я от родных братьев такого предательства. Но что делать? Это на их совести. А тебя Горыныч, очень рад видеть и век не забуду твою заботу». Сел на Змея Горыныча Иван-царевич и полетел в родную сторонушку к дому родительскому.