Противоположности. Рисорджименто

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Противоположности. Рисорджименто
Противоположности. Рисорджименто
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 4,77 3,82
Противоположности. Рисорджименто
Audio
Противоположности. Рисорджименто
Hörbuch
Wird gelesen Ирина Александрова
3,18
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Можно поинтересоваться, чем вы занимаетесь, сеньор Виспуччи? Наверняка вам есть что рассказать интересного? – и я поднял кубок с вином, приглашая молчавшего до этого момента Америго к беседе.

Катерина

– Как ваше самочувствие, сеньора? – я повернула голову в сторону Вианео, и слегка улыбнулась. Даже тут он меня нашёл, хотя искать особого труда не потребовалось, всё то время, которое мы провели во Флоренции, я своего крыла не покидала.

– Так же, как и вчера, замечательно. – Я отвернулась от него, разглядывая внутренний двор палаццо и небольшую часть города за стеной. Сегодня я впервые выбралась на свежий воздух, используя для этого балкон на этаже, где располагалась моя комната.

– Вы уверены, что всё хорошо? После прибытия ваше самочувствие внезапно наладилось. В такое странное и быстрое излечение я не могу поверить. Вы уверены, что с ребёнком всё хорошо.

– Абсолютно. Прошёл почти месяц, как я здесь торчу, и только слепой не может заметить, что я стремительно набираю в весе, всё же это не первый мой ребёнок, да и комплекция у меня не та, чтобы долго можно было скрывать моё положение. – Я не обратила внимание на лекаря, который встал сбоку от меня и облокотился на перила. – Считайте, что моё недомогание было вызвано негативной реакцией организма на присутствие рядом Великого Князя Московского и Тверского, – даже не пытаясь скрывать раздражения, сделала я предположение, вспоминая Ивана. – Предыдущие беременности также никак не проявлялись?

– Нет, поэтому меня и насторожило ваше здоровье. Как я предупреждал раньше, скорая беременность может привести к нежелательным последствиям. А я считаю, что вы немного с этим поторопились.

Мы замолчали. Я смотрела на суету во внутреннем дворе. Я не выходила за пределы палаццо, но даже непосредственно в доме ощущала, что люди здесь не такие мрачные и более приветливые, нежели в Форли, даже несмотря на то, что всё женское население от меня до сих пор шарахается, как от прокажённой, перешёптываясь по углам, а мужское смотрит с некоторым уважением и брезгливостью. Всё же молва о резне в Форли, которую я там устроила, разлетается по просторам Италии со скоростью урагана. Да и шут с ним, всё равно надолго задерживаться здесь я не собираюсь.

– Скажите, Вианео, почему вы всё ещё находитесь со мной? Графа Риарио нет, собственно, как и резона сопровождать меня и заниматься моим здоровьем. Я, конечно, плачу вам оговорённое ещё с самим графом жалование, но вопрос денег вы никогда не поднимали. – Я слегка повернула голову в его сторону.

– Я обязан графу Риарио, поэтому несмотря ни на что, буду служить ему до последнего. Вы можете не поверить, но честь и долг хоть и редко встречаются в современном мире, но иногда имеют под собой очень вескую мотивацию. Вы его супруга, которую он берег и ценил, скоро родится его ребёнок, и если вы не прогоните меня, я всё ещё хочу и дальше заниматься тем делом, которое нужно мне и которое приносит мне удовлетворение.

– Я не буду спрашивать, что случилось, вы всё равно не расскажите, но скажите, откуда вы? – я неоднократно в последнее время слышала от людей Джироламо подобные речи, что совершенно не вязалось с тем, что рассказывала мне о нём история. И чем больше я узнавала его, тем больше начинала винить себя за то, что умудрилась его потерять. Он был очень загадочной личностью, а не садистом и слабаком, как рассказывала мне история, которой я была увлечена.

– Я из Генуи, сеньора.

– Простите, сеньора, вас просят спуститься вниз. – Я резко повернулась к Чезаре, который слегка наклонил голову в качестве приветствия. – Кардинал Асканио просит о встрече с вами.

Я замерла. Ему то какого хрена от меня надо? Тем более, здесь! Мы вроде бы все решили месяц назад. Меня затрясло от ярости, и совершенно не успокаивало то, что на чужой земле в статусе гостьи я этой твари точно ничего не смогла бы сделать, как бы он меня не довёл.

– Сеньора? – голос Чезаре вывел меня из ступора. Я на секунду прикрыла глаза и решительно пошла вслед за преданным мне охранником, надеясь только на то, что этот урод явился не для того, чтобы вынести мне смертный приговор, надеясь заручиться лояльностью Лоренцо. Я спустилась в гостиный зал, в котором ненавистный мне представитель семейства Сфорца стоял в центре в сопровождении четырёх наёмников. Не слишком он верит в радужный приём и в мою адекватность. Лоренцо и два его охранника стояли напротив него. Увидев меня, он кивнул и поманил рукой, подзывая к себе. Я встала рядом с Медичи, а Чезаре, и незаметно присоединившийся к нему Бордони, встали немного позади меня.

– Ваше высокопреосвященство, – я наклонила голову, стараясь успокоиться и, тем самым не поддаться клокочущей во мне ярости, глядя на его ухмылку.

– Катерина, – ну что ж посыл понятен, мол я добрый самаритянин, а не представитель Святой Церкви. Ну-ну.

– Мне отослать своих людей? – я махнула рукой себе за спину, указывая на охрану, на что кардинал только усмехнулся и покачал головой.

– Нет, не стоит. Это неприватная беседа. Я всё же здесь, чтобы передать послание самого папы Юлия II.

– Далековато вы ушли от Рима, чтобы просто передать послание, – довольно резко встрял в разговор Лоренцо. Ну, у Медичи с церковью всегда были проблемы, несмотря на то, что он был действительно верующим человеком.

– Святой отец созвал пятый латеранский собор, после которого и поручил мне небольшое дело по пути в Пизу, – кардинал пристально смотрел на Лоренцо, словно изучая его, но Медичи выглядел абсолютно непробиваем. Асканио не увидел ничего, что могло бы заинтересовать его в Медичи, и резко повернулся в мою сторону. – Катерина, Святому Отцу стало известно, что род Джироламо Риарио делла Ровери не угас, и вы носите его ребёнка.

Я молчала, совершенно не понимая, что могу в этой ситуации ответить. Я даже поняла, от кого он получил эти вести, но связи пока между собой, ребёнком и понтификом не улавливала. Так и не дождавшись от меня ответа, он подошёл ко мне достаточно близко, но всё же дальше расстояния вытянутой руки.

– Святой Отец очень огорчён смертью своего хм, племянника, а ещё больше огорчён смертью своего гонфалоньера. Он никак не может найти ему достойную замену, но хорошую вполне. А ты знаешь, у графа Риарио есть ещё один сын, достаточно взрослый, хотя Риарио зная о нём, всё равно не признал и не принял, как своего. – Как-то слишком внезапно перевёл тему разговора Асканио. – Мальчику сейчас около двадцати лет, примерно как и тебе, Катерина. Хороший мальчик, до последнего был верен своему отцу, который оставил его не только без матери, но в итоге и без отца. – Я непроизвольно вскинула брови, не понимая, зачем ему этот ликбез о жизни Джироламо, которого уже нет в живых. Чего он хочет, явно же не просто поговорить. От напряжения у меня заболела голова, но я не рискнула сесть, показывая тем самым хоть частичку слабости. – Ты удивлена? Ну да, сомневаюсь, что твой супруг готов был рассказать, что перед тем, как его отправили на встречу с тобой перед вашей свадьбой, его отец, Святой Отец, разумеется, приказал убить женщину, к которой он действительно испытывал какие-то чувства, ведь на протяжении стольких лет эта простолюдинка была с ним и даже родила двух сыновей. И он её убил, потому что не мог ослушаться прямого приказа отца, Святого Отца, конечно. – Вот тут меня немного проняло, таких подробностей я точно не знала, да и не хотела никогда знать. Но откуда тогда у меня уверенность, что этот выродок Сфорца не лжёт, настраивая меня против Риарио после его смерти.

– Я удивлён, судя по твоему виду, ты знала о простолюдинке. Но вот о сыне ты даже не догадывалась. Но если он захочет, то сам признается тебе при вашей встрече, ведь ты не можешь его не знать, как и он тебя, Катерина. – Он бросил взгляд куда-то за мою спину и чему-то улыбнулся. – Многие сильные мира сего знали Джироламо лично, и что бы ты ни думала, мне всегда было достаточно приятно общаться с ним, да и довольно познавательно. Твой супруг был достаточно изобретательным. Я безумно благодарен ему за его открытия и изобретения, которые ускоряют процесс допроса и получения информации. Например, то, что он сотворил с обычной пыткой Бдения, знаешь, Катерина, это даже на меня, повидавшего на своём веку достаточно много, произвело неизгладимое впечатление. Знаешь, как прозвали это в стенах Святой Церкви, я не говорю сейчас про инквизицию? «Колыбель Иуды». Когда обвиняемого приговаривают к этой жестокой пытке, его связывают верёвками, чтобы не допустить ни единого движения, а затем опускают на сиденье пирамидальной формы. Ну или как было раньше, но только к ногам привязывают небольшой груз, чтобы сам преступник постепенно насаживался на такой своеобразный кол. Это если надо нервишки пощекотать, – его глаза остро сантиметр за сантиметром словно сканировали меня. Немного дольше его взгляд задержался на животе, которого на самом деле ещё практически не было видно через платье.

– Зачем вы мне это говорите, ваше высокопреосвященство, – всё же сумев разлепить сухие губы, спросила я его.

– Чтобы ты не тешила себя пустыми иллюзиями, что рядом с тобой был человек, который мог бы заботиться о тебе и ваших с ним детях. В этом был весь Джироламо, всегда хотел казаться не таким, каким сотворил его сам Господь. Он был великим гонфалоньером и не менее великим слугой Святого престола. Мне искренне жаль, что его жизнь так нелепо оборвалась, – он покачал головой и немного сжал губы. Мразь.

– Если ты хотел, дядя, меня хоть чем-то шокировать, то это у тебя не получилось. Стоит всё же посетить подвал моего палаццо в Форли, там бы ты нашёл ещё много игрушек, которые пришлись бы тебе по вкусу, – прошипела я и подалась вперёд, но Лоренце успел перехватить меня, притронувшись к плечу. Да, надо более сдержано себя вести и не подставлять гостеприимных хозяев этого дома. Но как же я сейчас хотела посетить этот самый подвал в сопровождении Асканио и показать на нём, как действуют те ужасы, которые там находятся. Кажется, я там видела даже аналог Железной Девы, если не её прототип. Судя по виду кардинала, он был слегка удивлён ходом беседы, которая складывалась не так, как он планировал изначально. Идиот. Сам же сказал, что я больше дочь своего отца, чем Людовико его брат.

 

– Хорошо, перейдём к делу, – глубоко вздохнул Асканио. – Катерина, Святой Отец Юлий II слишком любит свой род, и это знают все, а ещё он любит детей, как ни странно, у него даже есть дочь, что не помешало ему занять столь высокое место перед самим престолом Господним. Ведь всем прекрасно известно, что к роду Риарио, Джироламо не имеет никакого отношения, только это никогда не озвучивалось вслух, поэтому твой будущий ребёнок будет из рода Делла Ровери и, Святой Отец готов лично признать его своим племянником.

– Мне это не интересно, – выдавила я из себя, понимая, что это только начало действительно серьёзного разговора.

– Я не буду вступать с тобой в полемику и рассказывать обо всех преимуществах такого исхода событий, потому что тебя они мало коснуться, ты же всего лишь… женщина, – расплылся в улыбке кардинал. – Но женщина, которую почему-то ценит сам Святой Отец, потому что даёт тебе право выбора, что лично для меня совершенно не понятно. У Святой церкви к тебе Катерина есть три предложения в случае рождения мальчика. Первое. Ты после рождения ребёнка возвращаешься в Форли или Имолу и выходишь замуж за того, кого выберет тебе Святой Отец, чтобы на его территории правил здравомыслящий регент-мужчина. Второе. Ты не возвращаешься в Форли или Имолу и живёшь своей жизнью, но в противном случае, Святой Отец вправе забрать твоего ребёнка, чтобы обеспечить ему достойное будущее и правильное воспитание. Опять-таки выбрать для него достойного регента для осуществления правления на территориях, которые принадлежат твоему, ещё не рождённому сыну. И третье, ты отказываешься от права наследования твоим сыном территорий, располагающихся в папской области, разорвав тот договор между тобой и конклавом. Но, Катерина, третий вариант, так или иначе, не исключает первых двух, озвученных ранее. У тебя есть время подумать, что ты выберешь, хотя я, как брат твоего отца, советую рассмотреть первый вариант, как наиболее успешный, тем более что герцог миланский дал своё полное согласие для заключения такого выгодного для Милана династического брака. Время есть, но оно может сыграть не в твою пользу, ведь всё может поменяться, и даже Святой Отец вправе передумать, пока же он не действует рационально, глядя на своего двухгодовалого ребёнка.

– Пошёл вон, – сквозь пелену перед глазами, прорычала я, стараясь скрыть дрожь в голосе и во всём теле.

– Я другого и не ожидал, слишком ты спесивая, что недопустимо для женщины, и не приветствуется не только мной. Святой Отец Юлий II ждёт твоего решения в ближайшее время, не следует тянуть до родов, Катерина.

Он ещё раз смерил меня взглядом и, не прощаясь с Лоренцо, вышел из зала в сопровождении своих людей.

Как только дверь за ним закрылась, я тряпичной куклой осела на пол и закрыла глаза, ощущая, как кто-то неуверенно меня обнимает и прижимает к себе.

– Я не отдам им ребёнка, Лоренцо, – открывая глаза, я слегка отстранилась, глядя на задумавшегося мужчину.

– У тебя нет выбора…

– Он всегда есть, – я вскочила и, больше не оглядываясь, ринулась в свою комнату. Зря Ванька не дал мне его убить. Хотя это мало бы помогло, ведь через месяц-два уже нельзя будет скрыть за одеждой моё положение. Я была готова ко всему, но только не к этому. И никого нет рядом, кто мог бы дать хоть один здравый совет. Ненавижу их. Я просто их ненавижу, да Винчи и Ивана, которые бросили меня одну в мире голодных акул, которым я стою поперёк горла, и моё положение не даёт мне даже единого шанса хоть что-то им противопоставить.

Глава 6

Иван  

Из Флоренции в Швейцарскую Конфедерацию можно было попасть несколькими путями. Один из них лежал через Венецию, второй через Геную и либо Милан, либо Савойю. Я думал над каждым маршрутом, и остановил выбор на Генуе и Савойе. Тому были причины, некоторые мысли, носившие пока лишь неоформленный характер. Но которые очень быстро складывались в пока что абстрактный план, который, при определённой доле удачи, мог бы принести мне много интересного, но мог бы похоронить при неудаче. Но, в любом случае для того, чтобы двигаться в любом направлении, мне необходим был Милан. Его расположение было для меня просто идеальным. Но пока Милан не захвачен, если получится, то это произойдёт, всего лишь в результате крохотного переворота, загадывать о том, что делать дальше не слишком разумно, хотя некоторые намётки всё-таки лучше иметь.

Вопреки моим опасениям, никаких осложнений после ужина с Медичи у Берарди не произошло. Вот только, похоже, что Клыкову и Милославскому кое-что обломилось ночью, потому как вернулись они под утро в лагерь уставшие, не выспавшиеся, но не выглядевшие недовольными. Кобели, мать их. Хорошо ещё, хоть меня соизволили до лагеря проводить, прежде чем смыться на свиданку.

    А вот мужьям прелестниц действительно оказалось по барабану, чем их половинки занимаются в ночное время. Единственное, что радовало – обошлось без дуэлей, да и то, что итальянки этого времени знали толк в омовениях, смирило меня с этим локальным развратом. Другое дело, что я опасался дурных болезней, которые мои парни вполне могли нахватать. Но и удерживать молодых, полных сил воинов у меня не было морального права. Надо бы где-нибудь православного священника достать, чтобы вовремя пресекал совсем уж откровенное моральное разложение дружины.

Вот только где мне достать этого самого православного богослужителя в самом центре влияния Святого Престола? Как ни странно, но именно об этом были все мои размышления, в то самое время, когда я въезжал в Геную. Со мной было всего двадцать витязей. Остальные с Холмским отправились в Хохостервиц, чтобы узнать у герцога, остаются ли его слова в силе, или он хочет передумать? Если всё остаётся в силе, то Холмский должен будет объявить Горицию взятой под мою руку, и от моего имени принять присягу у жителей. Жителям Гориции было, если честно, всё равно кто там над ними в этот раз оказался, да и мало их осталось, слишком мало, чтобы продолжить разработку так сильно необходимой мне меди. Мы договорились с князем, что встретимся в замке, когда я буду возвращаться из Люцерны, надеюсь, с нанятыми пехотинцами.

В Генуе наш небольшой отряд остановился на постоялом дворе, на котором хозяин не знал, как мне угодить, всё-таки мы чаще всего вставали или лагерем перед городами, или же останавливались у правителей в замках, чаще всего способных вместить мою небольшую армию, за исключением местных палаццо, которые в большинстве своём не были рассчитаны на такое количество всадников. Расположившись в комнатах, а мы заняли половину этажа, спустились вниз в трапезную, чтобы пообедать. Со мной остались самые, можно сказать, «продвинутые» дружинники, которые, в общем-то, довольно быстро осваивались в Европе и не дичились некоторых довольно странных, на взгляд русичей, обычаев. Фьорованти и да Винчи поехали с Холмским, чтобы при удачном стечении обстоятельств заняться укреплением замка. В ожидании заказанного ужина я негромко переговаривался с Милославским, который уверенно начал занимать место не просто рынды, но и, в какой-то мере, советника.

– Господь наш всемогущий, неужели свершилось чудо, и я взаправду вижу здесь единоверцев? – негромкий женский голос заставил меня обернуться к говорившей. Прямо за моей спиной стояла высокая брюнетка. Черты лица, едва уловимый акцент, всё выдавало в ней гречанку. – Я слышала от хозяина этой таверны, что сюда к нам приехал самый настоящий русский князь, но поверить в такое невероятное стечение обстоятельств очень трудно. Скажите мне, действительно ли вы и есть тот самый князь? – она смотрела прямо на меня, и я, в который раз, про себя удивился насчёт того, что здесь все встреченные нами люди безошибочно определяют во мне Великого князя. Хотя вон, тот же Милославский и одет лучше, богаче так точно, а князь Холмский, которого сейчас рядом не было, обладал истинно княжеской статью. Но все определяли князя именно во мне, хотя никто не мог объяснить почему.

Тем не менее я поднялся со скамьи, на которой сидел, хотя вполне мог этого не делать – в обычаях русичей не было заведено такого правила. Но женщина передо мной стояла явно непростая, и встать, чтобы поздороваться и представиться, означало проявить определённую вежливость.

– Великий князь Московский и Тверской Иван Рюрик, – я склонил голову, обозначая поклон, краем глаза отмечая, как развернулся на своём месте Волков, положив руку на рукоять кинжала, а охрана женщины топталась неподалёку и находилась в замешательстве. Особенно доставляло, что охрана была вся сплошь в цветах папских наёмников.

– Шарлотта де Лузиньян, Королева Иерусалима, Кипра и Киликийской Армении, – в её голосе прозвучала горечь. Ну ещё бы. Королева-то она только на словах, на самом деле Кипр практически принадлежит Венеции, потому что Катерина Корнаро правит там чисто номинально, но хотя бы на Кипре, а не прячась в Риме под покровительством Святого Престола. Который, похоже, собрал под своё крыло всех последних представителей Палеологов. – Князь Московский? – Шарлотта медленно осмотрела меня с ног до головы. – Я так понимаю, что вы являетесь сыном и соправителем отца вашего Ивана, князя Московского?

– Да, – просто ответил я, размышляя, как много ей известно, и как скоро это будет известно папе? – У меня жена преставилась, и чтобы развеять скорбь, я отправился в путешествие.

– Вот как, – протянула Шарлотта. – А ведь мы родственники, князь.

– Вряд ли, ваше величество, – я покачал головой. – Если вы имеете в виду ветвь Палеологов, то княгиня Софья – моя мачеха, и кровного родства между нами нет.

– Неважно, – она наклонила голову. – Мы брат и сестра в вере нашей, да и княгиня Софья нам обоим не чужая. Скажите, князь, а вы никогда не думали о том, что это ужасно несправедливо, что практически вся Греция находится под пятой у османов, а Крит в лапах этих торговцев из Венеции, которые просто отравляют его католицизмом?

– М-м-м, – пока я соображал, что ей ответить, Шарлотта протянула мне руку.

– Прошу вас, князь, сопровождать меня на прогулке. Море в это время года может завораживать своей холодностью, – было как-то неправильно отказывать даме, к тому же королеве. Я обречённо посмотрел на стол, да, уже что-что, а подагра, как и ожирение мне точно не грозят, потому что каждый встречный и поперечный просто мечтал меня избавить от лишних калорий в виде еды. Я кивнул Волкову и Милославскому. Если уж я не ем, то и моим рындам нечего жрать в моё отсутствие.

– Конечно, ваше величество, сочту за честь, – мы вышли с постоялого двора, который, к счастью, располагался довольно далеко от порта, и до нас не долетал жуткий запах гниющей рыбы, и всего остального, что сопутствовало одному из самых крупных портов Средиземного моря. Мы прошли по улице в окружении охраны и поднялись на небольшой холм, с которого открывался прекрасный вид на море. Охрана осталась позади на достаточном расстоянии, чтобы не слышать наш разговор, а в случае непредвиденной ситуации прийти вовремя на помощь. Это, если не учитывать того, что Иван Молодой был блестящим воином и прекрасным фехтовальщиком, и я сумел восстановить за это время все те навыки, которые телу были знакомы, оставалось лишь закрепить эти навыки в моей черепушке. – Вы хотели со мной о чём-то поговорить, ваше величество? – Шарлотта долго молчала, глядя на море, а затем повернулась ко мне лицом.

– Я настолько отчаялась, что приехала сюда для встречи с герцогом Савойским, чтобы продать ему за чисто символическую цену мои права на Кипр, – наконец, произнесла она, глядя мне в глаза. – Но встреча с вами показалась мне предзнаменованием. Карл обещал, что сумеет отвоевать Кипр у Венеции, но это всего лишь дало бы мне насладиться мимолётной местью, но другое дело вы, князь. Православие для вас не пустой звук, и я краем уха слышала, что те люди, что сейчас сопровождают вас, лишь малая часть вашего отряда, да и вы вполне сможете призвать армию, чтобы завоевать Кипр, воспользовавшись правами, которые я могу вам передать.

– Ну-у-у, – я задумался. Венеция всё равно была у меня в планах, так почему бы и не воспользоваться тем, что я пытаюсь получить Кипрский трон и именно поэтому начинаю войну с дожем? Казус Белли, вот как подобные ситуации назовут гораздо позже. – А ведь я соглашусь, ваше величество, – я в упор посмотрел на неё. – Пускай потомки и скажут, что я воспользовался вашей временной слабостью.

– Я была уверена, что вы не позволите последнему оплоту колыбели православия кануть в Лету, – Шарлотта выдохнула. – Давайте вернёмся на постоялый двор и оформим наше соглашение с помощью моего юриста, – я кивнул, и мы, не спеша, двинулись обратно. Мысли метались как белки в колесе, и ни одна из них не останавливалась ни на чём одном. Поэтому я едва не пропустил мимо ушей очередную реплику королевы без королевства. Мы с ней прямо-таки родственные души. – Знаете, почему я вот так решила отдать вам то единственное, что у меня осталось? – я покачал головой, про себя думая, что она просто устала нести этот груз. – Я переписывалась с Карлом Савойским, и он упомянул вас в своих письмах. Знаете, князь, Карл ещё почти ребёнок, и он восхищается человеком, одержавшим победу над Великой Ордой. Ваш посланник, Иван Фрязин, кажется, побывал в Савойе и рассказал об этом невероятном празднике мужества юному герцогу. Неудивительно, что в свои года Карл уже получил прозвище Воинственный. Он видит в вас нового Александра. – Упс, я удивлённо смотрел на королеву.

 

     Как же неудобно получается, ведь Савойя тоже фигурирует в моих планах именно из-за того, что Карл, который совсем скоро начнёт проявлять себя как очень неплохой военачальник, пока еще слегка молод. И вот как я буду с ним воевать, при условии, что то, что только что поведала мне королева – правда?

   А с другой стороны – знавал я в истории одного фаната некоего прусского короля, который не просто остановил войну со своим кумиром, но и вернул ему все завоёванные на тот момент земли. Чёрт, нужно просто самому посмотреть на этого Карла, чтобы понять, что делать дальше.

      А королева тем временем снова заговорила.

– И ещё одно условие, вернее, одна просьба, князь. У меня в свите состоит молодой священник православной церкви. Отец Орестис очень набожен, но не лишён здравого смысла, вот только нахождение в непосредственной близости к папе и его кардиналам, может плохо отразиться на ещё неокрепшей и непокрывшейся бронёй его душе. Заберите его с собой, ведь вам нужен духовник, потому что среди ваших людей я такового не увидела. – Я только кивнул, мрачно размышляя над тем, а как именно я буду расплачиваться в будущем за сегодняшнее везение?

      Мы пробыли в Генуе два дня, во время которых утрясли все формальности, а при отъезде, наш отряд пополнился одним всадником, а я приобрёл титул короля Крита, пока что всего лишь на бумаге. Приблизившись к границе с Миланом, я остановился, глядя на приближающегося к отряду человека, который шёл по пыльной дороге и громко стучал колотушкой в какое-то ведро или что-то очень похожее на ведро, выкрикивая предупреждения. Сердце пропустило удар, вот об этом я как-то не подумал, а надо бы, потому что в Милан пришла чума.

Катерина

Чтобы успокоиться и начать мыслить здраво, мне потребовалось ровно два дня, которые я провела в своей комнате. Всё, что я могла делать в это время – это просто лежать и смотреть в стену. Слишком много потрясений, надежд, а потом вновь набирающего обороты одиночества на границе с безысходностью, не давали мне собраться, и снова, как и в самые первые дни моего переселения, начать бороться за свою жизнь, свободу и, хотя бы видимость, счастья и спокойствия. Скорее всего, эта апатия, в которую, в конечном итоге перелилась истерика, была вызвана нестабильным гормональным фоном, но в тот момент мне было всё равно.

   Со мной из уже прошлой жизни остались только Чезаре и Вианео, которые никоим образом не могли мне помочь, хотя бы советом, или отвесить пару оплеух, чтобы я перестала себя жалеть и уже встала на ноги. Моё затворничество, отказ встречаться с Клариче или Лоренцо вкупе с тем, что я практически ничего не ела и даже не пила, вызывало обеспокоенность Вианео за моё физическое состояние и здоровье ребёнка, поэтому чтобы отвязаться от навязчивого лекаря, мне пришлось выйти из этого состояния обречённости и начать приводить себя в подобие порядка.

Решение согласиться на предложение понтифика далось мне нелегко. Но правильно говорил Асканио, всё может измениться, поэтому не следует тянуть кота за яйца. От Ивана и его дружины вестей не было, словно он испарился с итальянского полуострова, оставляя только перешёптывания и недоумение в отношении истинных целей нахождения его здесь. И это вполне может оказаться правдой. Надежд, что он вернётся вовремя, если в принципе вернётся, у меня с каждым днём оставалось всё меньше. Я не ждала подарков от судьбы, учитывая, что она меня имеет постоянно во всех самый разных позах в особо извращенной форме. Поэтому через неделю после того, как кардинал Сфорца покинул Флоренцию, я написала письмо, адресованное папе Юлию II, где поблагодарила за предоставленную честь и полностью доверила Святому Престолу решение в плане выбора регента для моего сына и супруга для меня.

Я крутила скрученный в трубочку лист в руках и медлила с решением отправить письмо по месту требования. Было гадко от осознания того, что мной распоряжаются, как обычной вещью, но что-либо изменить сейчас я была не в состоянии. Оставалась маленькая надежда на то, что делла Ровери умрёт и отправится в ад, составляя компанию своему брату, объясняя дьяволу, что он всегда был на стороне Господа, или вернётся Иван, или родится дочь. Но, на самом деле, уповать я могла только на последнее, поэтому, несмотря на борющихся внутри меня демонов, я встала из-за стола и направилась к выходу из комнаты.

Бросив беглый взгляд на Фабрицио, одного из людей Риарио, который находился возле дверей моей комнаты, я кивнула ему и направилась вниз, чтобы выйти из палаццо к казармам и отправить одного из доверенных мне людей с письмом в Рим. Кому-либо постороннему доверять это я не хотела.

В гостиной было довольно людно, чего я никогда до этого ранее не видела в палаццо Медичи. Чезаре и Вианео так же, как и Лоренцо находились внизу, что не могло меня не насторожить. Когда я к ним подошла, они сразу же перестали переговариваться и повернулись в мою сторону.

– Что случилось? – спросила я у переглядывающихся между собой мужчин.

– Пока не известно. Пошли слухи о море на восточной границе флорентийских земель. Сеньор Медичи отправил несколько человек, чтобы разведать обстановку, но опасения не беспочвенны. В Милане сейчас вновь набирает обороты чёрная смерть и доходят слухи о тысячах погибших, – Вианео замолчал, о чём-то задумавшись.

– Что делает Людовико? – я обернулась, глядя, как Лоренцо общается с тремя представителями охраны города и несколькими главами влиятельных семей Флоренции.

– Нам неизвестно. О Томмазо также нет никаких вестей уже две недели, – Чезаре ответил быстро, словно ждал, что я задам именно этот вопрос. Томмазо Фео я попросила об одной услуге, отправив его Милан. Он долгое время был кастеляном в Форли, а его родич одним из заговорщиков, поэтому у него не должно было возникнуть проблем влиться в окружение моего любимого дядюшки, представ перед ним беженцем, спасающегося от тяжёлой руки Катерины Сфорца. Частых сообщений я не ждала, чтобы тот не выдал себя, но как раз две недели назад он сообщил, что смог заручиться доверием Людовико и найти себе работу при его дворе. О такой беде, как чума, он должен был сообщить, хотя бывает всякое, не нужно сразу думать о грустном.

– Ясно, я так понимаю, что хоть какая-то информация будет доступна уже очень скоро?

– Всё верно, сеньора. Уже направлены люди, чтобы поставить заградительные кордоны перед заражёнными землями и по восточным границам с Миланом и Папской областью.

– Чезаре, у меня будет просьба к тебе. Сможешь найти человека, который доставил бы это послание в Ватикан? – я протянула ему запечатанный свиток, который он взял после секундного замешательства.

– Разумеется. Это, конечно, не моё дело, но ответьте, сеньора, что вы решили? – Мой капитан и личный телохранитель действительно был несколько обеспокоен. Скорее всего, он думал, что я буду тянуть время, а потом сопротивляться до конца.

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?