Прекрасная книга, за годы не утратившая актуальности. Повествование о благородных жуликах, которых Фортуна то одаряет, то повергает на дно, но они нисколько не утрачивают оптимизма. Заботясь о собственных интересах они, тем не менее, стараются позаботится и о ближних, а сами лелеют мечу когда-нибудь остепениться и заняться исключительно добрыми делами на благо граждан. Прекрасный стиль и тёплый юмор.
Umfang 9 seiten
1908 Jahr
Трест, который лопнул
Über das Buch
Один из самых известных юмористов в мировой литературе, О. Генри создал уникальную панораму американской жизни на рубеже XIX–XX веков, в гротескных ситуациях передал контрасты и парадоксы своей эпохи, открывшей простор для людей с деловой хваткой, которых игра случая то возносит на вершину успеха, то низвергает на самое дно жизни.
«– Трест есть свое самое слабое место, – сказал Джефф Питерс.
– Это напоминает мне, – сказал я, – бессмысленное изречение вроде «Почему существует полисмен?».
– Ну нет, – сказал Джефф, – между полисменом и трестом нет ничего общего. То, что я сказал, – это эпиграмма… ось… или, так сказать, квинтэссенция. А значит она, что трест и похож и не похож на яйцо. Когда хочешь раскокать яйцо, бьешь его снаружи. А трест можно разбить только изнутри. Сиди на нем и жди, когда птенчик разнесет всю скорлупу. Поглядите, какой выводок новоиспеченных колледжей и библиотек щебечет и чирикает по всей стране. Да, сэр, каждый трест носит в своей груди семена собственной гибели, как петух, который в штате Джорджия вздумает запеть слишком близко от сборища негров-методистов, или тот член республиканской партии, который выставляет свою кандидатуру в губернаторы Техаса…»
Genres und Tags
Классная книга о КОВБОЯХ, кто они такие и, зачем вообще жили. Книга о том, что НИ ВСЁ ТО ЗОЛОТО, ЧТО БЛЕСТИТ. Рекомендую эту книгу ВСЕМ.
Отличный юмор, который легко поймет каждый – главное самому себе не навредить, и вовремя остановиться!)
рекомендую коллегам.
Интересная история. Какая ирония, мошенник забыл зачем былапридумана схема обогощения? Алкоголь зло и как изящно и просто автор к этому подводит.
С одной стороны, это, imho, конечно не лучший рассказ из сборника "Благородный жулик" про приключения двух "продувных малых" Джеффа Питерса и Энди Таккера. С другой стороны, прекрасный перевод Корнея Чуковского (для сравнения попробуйте почитать посредственный перевод М.Беккер - для рассказа "Летний маскарад") плюс рассказ являет собой наглядную иллюстрацию того, как работает монополия и не лишен остроумия. В целом, один раз прочитать можно.
Hinterlassen Sie eine Bewertung
Bewertungen
7