Основной контент книги Лингвокультурологический аспект перевода
Text PDF
Umfang 209 seiten
2017 Jahr
Лингвокультурологический аспект перевода
€2,51
Über das Buch
Пособие включает 10 разделов, каждый из которых содержит несколько оригинальных текстов, представляющих определенный лингвокультурный интерес, содержит свыше 20 упражнений на перевод фраз, включающих безэквивалентную лексику. Упражнения на перевод ситуационных выражений снабжены дополнительным комментарием на английском языке. Пособие призвано содействовать более широкому ознакомлению в практике учебного перевода с теми аспектами языка, которые зачастую вызывают наибольшие трудности у начинающих переводчиков.
Для преподавателей и студентов переводческих факультетов.
Genres und Tags
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch О. А. Леоновича, Е. О. Леонович «Лингвокультурологический аспект перевода» — online auf der Website lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
0+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
16 Januar 2020Schreibdatum:
2017Umfang:
209 S. ISBN:
978-5-9765-2599-3Gesamtgröße:
944 КБGesamtanzahl der Seiten:
209Rechteinhaber:
ФЛИНТА