Buch lesen: «Потери и приобретения»

Schriftart:

Глава 1

Алиса Симонова проснулась от тревожного чувства. Звонил сотовый. По раздавшейся мелодии Алиса догадалась: это Бутов Глеб Александрович, и нужно ему ответить. Алисе не доставляло особой радости предстоящее общение, но она понимала, что серьезный бизнесмен звонит так рано не из желания поболтать. Слишком печальные события их связывали.

– Здравствуйте, Алиса. Не хотел Вас беспокоить, но вынужден, – произнес мужчина.

Голос был из прошлого, правда, недавнего, но о котором Алисе не хотелось вспоминать.

– Здравствуйте, Глеб Александрович. Я думала, Вы в Швеции с семьей, – произнесла Алиса.

– Все верно. Я в Москве по делам. У меня просьба: поговорите со своей подругой Снежаной и уговорите ее забрать себе Барсика, – попросил Бутов. – Барсик тоскует после… гибели Юли.

– Хорошо, Глеб Александрович, сейчас позвоню Снежане, – согласилась Алиса. – Уверена, она не откажется забрать песика.

Но, нажав на кнопку сброса, Алиса стала ругать себя за мягкотелость. Ей хотелось забыть те страшные события, когда была убита vip-клиентка ее подруги Снежаны, а она сама была вовлечена в расследование. Вздохнув, Алиса позвонила подруге.

– Доброе утро, Снежана. Мне только что позвонил Бутов. Он попросил уговорить тебя забрать Барсика. Я со сна не успела сообразить и дала согласие, а теперь ругаю себя за это, – виновато произнесла Алиса.

– Напрасно, Барсик такой милый песик, с удовольствием заберу его к себе, – успокоила Снежана. – Он был привязан к своей хозяйке и ко мне. Ладно, об этом, ты скажи: купила ли ты билет до Санкт-Петербурга?

– Сейчас начну собираться, но сначала позвоню Бутову, обрадую его. Передам ему твой номер телефона, сами договоритесь о встрече. Да, Снежана, ты хоть иногда приезжай домой, а то, как уехала со своим Виктором Томским на дачу, забыла обо мне.

– Скоро приеду, Алисочка, – пообещала Снежана. – Моя будущая свекровь Изольда Леонидовна договорилась с известным гинекологом о приеме. Представляешь, она уже выбрала роддом, хотя малыш родится зимой, а сейчас еще только лето, – весело воскликнула Снежана.

Снежана и Алиса дружили с детства. Они тогда обе жили в Санкт-Петербурге. Отец Снежаны развелся с женой, когда дочери было четырнадцать лет, женился на москвичке и из чувства вины купил Снежане двухкомнатную квартиру в Москве, правда, в спальном районе. Снежана поступила в Московский мединститут, а затем и Алису уговорила учиться в Москве. С тех пор они вместе жили в квартире Снежаны.

Алиса поняла, что подруге приятна забота будущей свекрови. Веселое щебетание Снежаны позволило Алисе забыть тревожное чувство, вызванное звонком Бутова.

Не торопясь, Алиса позавтракала и начала собираться. Перед предстоящей поездкой во Францию, о которой она мечтала со дня поступления в институт иностранных языков, Алиса хотела навестить родных, живущих в Санкт-Петербурге.

– Куплю билет и сразу позвоню маме, – пообещала она себе.

Придирчиво посмотрев в зеркало и увидев себя в белом с сиреневыми цветочками сарафане, поверх которого было надето короткое темно-сиреневое болеро, а на голове шляпка такого же цвета, Алиса довольно улыбнулась. Надев босоножки, Алиса покинула квартиру.

Несмотря на утро и начало июля, на улице было жарко. На привокзальной площади Алиса увидела изнывающую от жары продавщицу мороженым и подошла к лотку.

Не успев убрать сдачу от сторублевой купюры и ощутить сладкую прохладу от мороженого, Алиса услышала хриплый старческий голос.

– Красавица, подай внуку на мороженое, а я тебе погадаю, – услышала Алиса и, оглянувшись, увидела старую цыганку, сидящую на скамейке, и мальчика, протянувшего ладонь.

Продолжая идти, Алиса протянула зажатые в ладони пятьдесят рублей и мелочь, которая покатилась по нагретому солнцем асфальту.

Мальчик, схватив купюру и подбирая мелочь, побежал к лотку, а старая цыганка легко поднялась со скамейки и быстро направилась к Алисе.

– Постой, добрая душа. Послушай, что я тебе скажу.

Алиса, недолюбливавшая цыган, невольно шагнула в сторону. Старая цыганка повторила ее движение.

– Что я вижу, девонька. Дальняя дорога ждет тебя, – глубокомысленно произнесла старая цыганка.

Алиса, пытаясь обойти ее, усмехнулась: не нужно быть ясновидящей, чтобы угадать, что Алиса направляется к зданию железнодорожных касс, дорожка вела как раз в ту сторону.

Цыганка, не смущаясь и заметив усмешку девушки, продолжала говорить.

– А тебя, милая, ожидает двойная дорога. Сначала поедешь к родным в ближний город, там ты родилась, а потом ждет тебя дальняя дорога в чужую страну, которая станет для тебя близкой, – изрекла как-то полусонно старая цыганка.

Ошеломленная Алиса попыталась обойти цыганку, но та преградила ей дорогу и попыталась взять за руку.

– То, что ты не имела, скоро обретешь, то, что было у тебя всегда, – потеряешь. Радость, печаль рядом идут, – быстро говорила старая цыганка.

Алисе стало не по себе. Она боялась смотреть на цыганку, а еще больше всего она не хотела слушать ее. Алиса резко шагнула в сторону и почти побежала прочь, стараясь не вслушиваться в слова.

– Запомни: ты должна нить намотать на клубок, а как намотаешь, истину узнаешь, – прокричала старая цыганка, но Алиса была уже далеко.

Смутная тревога охватила Алису.

Неприятное чувство после встречи с цыганкой сопровождало Алису до тех пор, пока она не вошла в здание железнодорожных касс.

В Париже в доме месье Симона был переполох. В просторной элегантной гостиной пахло сердечными каплями. Слышался возбужденный женский голос и успокаивающий мужской.

В старинном кресле сидела, как сказали бы воспитанные люди, дама элегантного возраста, сохранившая былую красоту. Это была хозяйка двухэтажного особняка мадам Алисия.

– Как она могла сотворить с нами такое! Представляешь, дорогой, мы столько лет жили в неведении. Если бы не мадам Пети, мы так никогда не узнали бы правды, – почти рыдая, твердила мадам Алисия.

– Согласен с тобой, дорогая. Этому нет объяснений и оправданий, – сказал месье Симон.

– Немыслимо, столько лет молчать. Если бы не болезнь мадам Пети, пробудившая ее совесть, мы бы так ничего и не узнали, – всхлипнула мадам Алисия.

Семидесятидвухлетний месье Симон успокаивающим движением погладил руку жены.

– Я готова прибить эту дрянь Клару Дюран. Все из-за ее злобной завистливой натуры. Но, несмотря на ее происки, нам стало все известно и теперь все будет хорошо. Правда, Матис? – продолжала возмущаться мадам Алисия и поднесла к глазам кружевной платочек.

– А что если Серж их не найдет?! Столько лет прошло. Матис, дорогой, мое сердце не выдержит, – вновь всхлипнула мадам Алисия.

– Не волнуйся, дорогая. Серж обещал позвонить, как только прилетит в Москву, а затем из Санкт-Петербурга, – ответил месье Симон и, взяв фужер, стоящий на журнальном столике, накапал в него капли, разбавил водой и… залпом выпил содержимое. В гостиной вновь запахло сердечными каплями.

– А как ты думаешь, дорогой, их убедят объяснения Сержа? – спросила мадам Алисия мужа.

– Все будет хорошо, дорогая. Все будет хорошо, – отвечал месье Симон, пытаясь скрыть волнение.

Прислуга, сновавшая из кухни в гостиную и обратно, ахала, пересказывала друг другу изумительную новость, рассказанную их хозяйке умирающей мадам Пети, некогда работавшей почтальоном в их районе.

Домработница Мэри, двадцатипятилетняя шатенка, в который раз с расширенными от волнения светло-карими глазами, слушала рассказ хозяйки, ругала некую Клару Дюран за совершенную ею подлость.

Постепенно все успокаивались. Но время от времени мадам Алисия с волнением смотрела на домашний телефон. Она ждала обещанного звонка от сына.

Войдя в здание железнодорожных касс, Алиса сразу обратила внимание на темноволосого мужчину лет пятидесяти, пытающегося по-французски объяснить кассиру, что ему нужен билет до Санкт-Петербурга на ближайшие часы. Безуспешно.

– Француз, – подумала Алиса и подошла к мужчине. – Месье нужен билет до Санкт-Петербурга? – спросила Алиса по-французски.

Мужчина радостно повернулся к Алисе. Еще больше обрадовалась кассирша за окошком.

– Ты говоришь на его языке? Слушай, спроси: ему билет в купейный вагон или плацкарт сойдет? – попросила кассир с усталыми нотками в голосе.

Алиса стала объяснять французу бюджетный вариант поездки и комфорт, ожидающий его в отдельном купе.

– Позвольте представиться: Серж Симон из Парижа. Вы случайно не в Санкт-Петербург собираетесь? – спросил он.

– Я еду в Санкт-Петербург, но в плацкартном вагоне, бюджет студентки не позволяет разъезжать в купейном вагоне, – мгновенно перейдя на отличный французский, ответила Алиса.

– Ну, чего хочет этот француз, пусть поскорее решает, – нетерпеливо воскликнула кассирша.

– Уговаривает поехать с ним в купе, готов оплатить разницу, – неуверенно пояснила Алиса.

– Так чего теряешься? Поедешь с комфортом по цене плацкартного. Чего боишься, он тебе в отцы годится, – сказала кассир и защелкала пальцами по клавиатуре компьютера.

– Слушай, я нашла два свободных места в купе на завтра. На двух других местах мать с мальчиком. Бери, а? Так умаялась, пока француз пытался объяснить, что ему надо, – стала уговаривать кассир.

Алиса объяснила Сержу Симону, что есть два билета в купе.

– Если согласны, то мне нужен Ваш паспорт, месье Симон, – сказала Алиса.

С радостной улыбкой на лице кассир вручила билеты с паспортами.

Проверив билеты, Алиса вернула Сержу Симону паспорт и, отдавая билет и сдачу, стала объяснять ему, что ждет его на следующий день на перроне за тридцать минут до отбытия поезда, но увидев недоумение на его лице, вопросительно взглянула на него.

– Что-то не так, месье Симон? – спросила Алиса.

– Я думал, мы сегодня уедем. Мне нужно срочно попасть в Санкт-Петербург. Я ищу кое-кого, – растерянно произнес Серж.

И только тут Алиса поняла, что ориентировалась на себя и даже не поинтересовалась, когда хотел Серж Симон выехать в ее родной город.

– Что же мне делать с тобой? – по-русски спросила себя Алиса, не заметив, что произнесла вопрос вслух.

– Кес-кесе? – не понял Серж Симон.

Алиса, почувствовав вину перед иностранцем, решила проявить заботу о нем.

– Месье Симон, я работаю экскурсоводом и у меня сегодня экскурсия по вечерней Москве с Вашими соотечественниками. Вы можете присоединиться к группе. А сейчас я приглашаю Вас в гости. Я живу с подругой. Мы будем рады принять Вас у себя. А в Санкт-Петербурге я помогу Вам устроиться в гостинице и сориентироваться в городе, – пообещала Алиса.

Серж Симон с радостью согласился.

– Я готов отложить отъезд на день, лишь бы Вы помогли мне по приезду в Санкт-Петербург. К сожалению, я не говорю по-русски, – согласился Серж Симон.

– Тогда еще раз познакомимся. Я – Алиса Симонова, мне двадцать один год, я студентка института иностранных языков. В Санкт-Петербург еду к родным, – сообщила Алиса.

– А я – Серж Симон, мне пятьдесят два года. Приехал из Парижа, чтобы найти одного человека, которого потерял много лет назад, – сказал Серж Симон.

Алиса и Серж Симон посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Они не догадывались, к каким последствиям приведет их знакомство друг с другом.

Позвонив Снежане, Алиса объяснила, что едет домой с иностранцем.

– Все поняла, мы с Виктором скоро приедем, мы сейчас в городе у Изольды Леонидовны. Насчет обеда не беспокойся. Услышав о французе, она заставит Афанасия собрать все, что он наготовил, – пообещала Снежана. – Кстати, с Бутовым я уже встретилась и забрала Барсика.

– Повезло подруге с будущей свекровью. Узнав о беременности, заставила Снежану и Виктора переехать на дачу, – подумала Алиса. – Там кухарка и домработница.

Снежана, работающая ведущим специалистом в салоне красоты для собак, приезжает теперь на работу только три раза в неделю. А сегодня приехала в город, чтобы забрать песика у Бутова.

Алиса повела Сержа Симона к станции метро.

– Может лучше вызовем такси? – предложил Серж Симон.

– Поверьте, не лучше. В метро не только дешевле, но и быстрее, – возразила Алиса.

Они действительно быстро доехали до дома Алисы и Снежаны и, войдя в квартиру, увидели, что Виктор и Снежана собирают на стол. Алиса познакомила гостя со своими друзьями. А Серж все время просил прощения за доставленные хлопоты.

– Да перестаньте Вы, месье Симон, извиняться. Не каждый день у нас в гостях иностранец. Идите, примите душ с дороги, а потом будем обедать, – успокоила гостя Алиса и, повернувшись к Снежане, попросила принести чистое полотенце, трико и футболку.

Серж Симон ушел в ванную комнату, а Снежана с Виктором стали расспрашивать, где это Алиса подцепила француза.

Алиса рассказала, при каких обстоятельствах познакомилась с иностранцем.

– Ладно, мы тогда заночуем здесь, а завтра Виктор отвезет вас на вокзал, – сказала Снежана и оглянулась на звук шагов. В дверях кухни стоял Серж Симон и смущенно улыбался. На его футболке, вернее, Снежаниной, были нарисованы разноцветные сердечки и поцелуйчики.

Несколько секунд Алиса, Снежана и Виктор молча смотрели на гостя, а затем раздался их дружный смех.

– У меня есть смена одежды, – сказал Серж Симон.

– Что Вы, месье Симон, ни в коем случае. Это надо запечатлеть,– возразила Алиса и, схватив телефон, стала нажимать на кнопку. Девушки встали по обе стороны от Сержа, а Виктор сфотографировал их.

И все начали усаживаться за щедро уставленный яствами стол.

– Как там Барсик? – спросила Алиса Снежану. Она налила полную тарелку борща и поставила перед гостем.

– Попробуйте, месье Симон, русского борща, – легко перейдя с русского на французский, предложила Алиса.

– Барсика забрала Изольда Леонидовна. Она утверждает, что в моем положении может возникнуть аллергия на собак, – усмехнулась Снежана.

Алиса тихо переводила Сержу Симону разговор и пояснила, что подруга вот уже несколько лет работает в салоне красоты для собак.

– А я согласен с мамой, в твоем положении ни к чему аллергия, – сказал Виктор.

Снежана насмешливо посмотрела на жениха.

– Да причем тут аллергия? Просто Изольда Леонидовна, как только увидела два огромных чемодана с гардеробом Барсика и сумки с игрушками, мгновенно поняла, как будут ахать и восхищаться ее приятельницы при виде столь дорогой собачки и не менее дорогой одежды, – рассмеялась Снежана.

Серж Симон по достоинству оценил юмор Снежаны.

– У моей мамы есть знакомая, которая покупает для своей собачки норковые шубки, банты с натуральными камнями и, куда бы она не выходила, повсюду собачку берет с собой, – рассказал Серж Симон.

– И вас это ожидает, – перевела Алиса его рассказ. – У каждой зверюшки свои погремушки. У Барсика теперь не только новая хозяйка, но и светская жизнь впереди, – весело резюмировала Алиса.

Серж Симон поблагодарил за обед, позвонил родителям и сообщил, что он в Москве.

Алиса предложила гостю отдохнуть в ее комнате.

– А потом поужинаем и поедем смотреть вечернюю Москву, – предложила Алиса.

Ближе к вечеру она разбудила Сержа. Он удивленно посмотрел на нее, а потом улыбнулся.

– Не думал, что так сладко засну. Обычно я так спокойно чувствую себя только в родительском доме и в своей квартире, но никогда не засыпал так быстро в чужом доме, – произнес он.

– Я рада, что Вам удалось отдохнуть, – ответила Алиса.

После ужина Алиса и Серж Симон поехали к месту работы Алисы.

Глава 2

Когда Алиса и Серж Симон подъехали к месту начала экскурсии, водитель экскурсионного автобуса стоял рядом с открытой дверцей.

– Здравствуйте, Андрей Семенович. А я с гостем из Парижа, месье Сержем Симоном.

– Здравствуй, Алиса. Бонжур, месье Симон. Алиса, усаживай своего гостя на переднее сиденье, – сказал Андрей Семенович, пожимая руку Сержа.

Экскурсионный автобус подъехал к гостинице, где их ожидала группа туристов из Франции.

Алиса поприветствовала каждого туриста и предложила занять места в салоне. А затем начала вести экскурсию.

Рядом с Сержем села туристка, внешностью и габаритами ничем не напоминающую уроженку Франции. Серж не обращал на нее внимания, он наблюдал за Алисой.

– Как Алиса хорошо говорит по-французски, – подумал Серж.

Он словно находился в состоянии дежавю и ловил себя на мысли, что он в машине времени переместился на двадцать два года назад, только события происходили не в Москве, а в Санкт-Петербурге. Но Серж помнил эти события, словно они произошли вчера.

По заданию руководства фирмы, в которой Серж успешно делал карьеру, он приехал в Москву. Это произошло вскоре после развала страны. Быстро управившись с делами, Серж поехал в Санкт-Петербург.

Вот так же как сейчас он сидел в экскурсионном автобусе и слушал светловолосую, очень миловидную девушку-экскурсовода и… Серж с первого взгляда влюбился в голубоглазую петербурженку, а услышав ее бархатный голос, он понял, что должен непременно с ней познакомиться.

Девушка любезно согласилась побыть его персональным гидом, они гуляли по городу, съездили в Петергоф и Павловск. Через день Серж понял: он не просто влюблен, он впервые полюбил и чувства его серьезны.

К этому времени Сержу исполнилось тридцать лет, он успел жениться и овдоветь. Он мечтал увезти возлюбленную в Париж, и если бы не подлость Клары Дюран, так бы все и получилось.

В реальность Сержа вернул мелодичный смех Алисы. Ему стало тоскливо, и он подумал, что его сыну было бы сейчас столько же лет, сколько и Алисе. За воспоминаниями Серж не заметил, что экскурсия по вечерней Москве закончилась, а автобус вернулся к гостинице.

– Надо же, все туристы покинули автобус, – сказал себе Серж.

И лишь туристка, сидевшая рядом, обратилась к Алисе.

– Мадемуазель Алиса, Ваш дебют прошел удачно. И Ваш отец может гордиться Вами. Я заметила, как он волновался за Вас, – произнесла женщина, глядя на Алису и поднявшегося с места Сержа.

– Что это такое говорит туристка? – подумали Алиса и Серж одновременно.

– Туристка приняла Вас за моего отца, – пояснила Алиса свое недоумение.

– Потому что я в это время думал о своем нерожденном сыне, – сказал Серж мысленно и с грустью посмотрел на Алису.

Андрей Семенович довез Алису и Сержа до дома, так как на метро они не успевали.

Уловив настроение гостя, Алиса всю дорогу молчала, а Серж вспоминал свое знакомство, вспыхнувшую между ними любовь и чувство тревоги овладело им.

– А вдруг она давно благополучно замужем, а от ребенка избавилась еще тогда двадцать с лишним лет назад? – мысленно сказал он себе.

От мрачных мыслей Сержа отвлек голос Алисы.

– Месье Симон, мы приехали, – сказала Алиса, прикоснувшись к рукаву его легкой куртки.

Поблагодарив водителя экскурсионного автобуса, Алиса и Серж вошли в подъезд и тихо, чтобы не разбудить Снежану и Виктора, вошли в квартиру.

Алиса уложила гостя в своей комнате, а сама прошла в кухню, служившую девушкам одновременно и столовой-гостиной благодаря своим размерам.

В Санкт-Петербурге Алиса была после зимней сессии и провела дома несколько дней. С тех пор прошло полгода. Она очень соскучилась по бабушке, деду и маме.

Зевая, в кухню вошла Снежана.

– Алиса, заканчивай возиться, я постелила тебе в своей комнате на кресле-кровати, – шепнула Снежана.

– Не хочется спать. Какое-то непонятное чувство то ли радости, то ли печали, – прошептала в ответ Алиса.

– Чему удивляться? Перед поездкой всегда одолевают сомнения. Думаешь о встрече, – объяснила Снежана. – Идем спать.

И Алиса послушно пошла за подругой, ведь утром ей и гостю предстояла поездка в Санкт-Петербург.

Звонок Алисы застал семейство Симоновых врасплох. Татьяна Петровна, бабушка Алисы, и ее дочь Виктория разволновались не из-за приезда Алисы домой, а из-за сообщения о предстоящей поездке в Париж.

Весь день и весь вечер они готовили любимые Алисины блюда. Словно сговорившись, Виктория и ее мама не обсуждали тему поездки Алисы во Францию. И только поздним вечером Татьяна Петровна заговорила на волнующую их общую тему.

– Вика, ты не хочешь рассказать Алисе про ее отца? – спросила Татьяна Петровна.

– Я думаю, что пора. Завтра она приедет, и я за обедом-ужином расскажу. Надеюсь, она поймет меня, – воскликнула Виктория.

– Девочки, такой аромат, я даже в комнате почувствовал. Может, накормите вкусностями? – произнес вошедший в кухню Сергей Алексеевич, дед Алисы.

Вика и Татьяна Петровна бросились к плите.

– Теперь я могу дотерпеть до приезда внучки, – весело воскликнул Сергей Алексеевич.

Вика задумчиво проводила взглядом уходящего отца.

– Удивительно, вы с папой до сих сохранили друг к другу нежные чувства, а я так и не встретила того единственного, чтобы на всю жизнь, – с печалью произнесла Виктория.

– Доченька, будь благодарна судьбе за рождение Алисы. А своего единственного ты еще встретишь и, возможно, очень скоро. Тебе всего сорок один, вся жизнь впереди, – философски заметила Татьяна Петровна.

И они продолжили готовиться к приезду Алисы.

Алиса, Серж Симон, Снежана утром в машине Виктора Томского поехали на железнодорожный вокзал. Все вместе зашли в купе, где уже сидели женщина и мальчик лет одиннадцати. В купе сразу стало тесно.

– Мы, пожалуй, пойдем, Виктору еще меня до салона везти. Алиса, не забудь забрать у моей мамы фотоальбомы с моими детскими фотографиями, я обещала показать их Изольде Леонидовне, – сказала Снежана и, чмокнув Алису в щеку, вышла вместе с Виктором из купе.

– Мама, а дядя – француз. Тетя назвала его: месье Симон, – раздался голос мальчика по имени Юра, как его до этого называла мать.

Алиса улыбнулась и пояснила, что ее зовут Алисой, а мужчина, Серж Симон, действительно француз.

– А мою маму зовут Валентиной, а меня Юрием, как наших космонавтов, – похвастался мальчик.

Женщина охотно поделилась, что едет с сыном в Санкт-Петербург к первому мужу, отцу Юрия.

– У него вторая жена, очень милая девушка, и у нас человеческие отношения, – объяснила Валентина и удивила Алису этой фразой.

– Мой московский папа не возражает, чтобы я виделся с родным папой, – поделился Юрий.

Серж, выслушав Алису, восхитился мудростью взрослых.

Мальчик оказался любопытным и общительным, Алиса едва успевала отвечать на его вопросы.

– Алиса, а к кому Вы едете? – спросил Юра.

– К маме, дедушке с бабушкой, – ответила Алиса, успевая переводить вопросы и ответы Сержу.

Валентина восхитилась ее знанием французского языка.

– Юра, не трогай чужие билеты, порвешь, – прикрикнула она на сына.

– Алиса, а у Вашего французского папы есть французская жена? – поинтересовался любопытный Юра.

– У какого папы? – растерялась Алиса, не понявшая, что мальчик имеет в виду.

– Ну, у месье Симона, – ответил Юра.

– А почему ты решил, что он мой папа? – заинтересованно спросила Алиса.

– Вы не стесняйтесь, – ободряюще улыбнулся Юра. – У нас в классе у многих по двое пап. Я сразу догадался, что он Ваш папа.

– И как ты пришел к такому выводу? – не скрывала Алиса своего любопытства.

– А все просто. У моего родного папы фамилия Иванов, я тоже Юрий Иванов. Смотрите билеты. Серж Симон, по-русски значит Сергей. Вы – Алиса Сергеевна Симонова. На французский манер фамилия будет Симон, а по-русски – Симонов, – объяснил Юра.

Рассмеявшись, Алиса стала переводить Сержу умозаключения мальчика.

– Хотел бы я иметь такую дочь, – мысленно произнес Серж и лишь слегка улыбнулся в ответ на рассказ Алисы.

– Ты очень наблюдательный, Юрий. Подумай о работе следователя, – посоветовала Алиса.

– Юрий, оставь в покое Алису, давай собирать вещи, скоро приедем, – велела сыну Валентина.

Алиса предупредила Сержа о скором прибытии в Санкт-Петербург.

– Алиса, так я могу рассчитывать на Вашу помощь? – с волнением спросил Серж.

И тут Алисе пришла в голову отличная идея.

– Не беспокойтесь, месье Серж. Я познакомлю Вас с моей мамой, она может стать Вашим временным гидом. Она хорошо знает город и говорит по-французски, – предложила Алиса.

– Алиса, ты, кажется, хочешь сосватать этого красавца француза своей маменьке? – мысленно сказала она себе, смущенно отвернулась и поспешно стала собирать свои вещи.

Оставалось совсем немного до прибытия на железнодорожный вокзал Санкт-Петербурга. Алиса была в радостном возбуждении от предстоящей встречи с мамой.

Виктория Симонова собиралась на вокзал. Она стояла у выдвинутого ящика прикроватной тумбочки в своей комнате. Достав из коробочки украшение, несколько секунд размышляла, а затем решительно надела браслет на запястье.

– Как же хорошо, что я недавно постриглась и обновила гардероб, – тихо сказала Вика, глядя в зеркало.

– Вика, мы с отцом будем дома вас ожидать, – услышала она голос матери. – Вдруг пробки… Лучше пораньше приехать, – сказала Татьяна Петровна, выйдя из кухни и подходя к комнате дочери.

– Не волнуйся ты так, я уже собралась, – обернулась Вика.

Вика вышла из подъезда и направилась к своей машине, припаркованной во дворе.

Виктория Симонова быстро доехала до вокзала. Через несколько минут она стояла на перроне в ожидании поезда, которое было недолгим.

Едва поезд остановился у перрона, самые нетерпеливые пассажиры начали выскакивать из вагонов, а к ним подбегали встречающие.

В толпе снующих людей Алиса не сразу увидела маму, но Виктория первой заметила дочь.

– Алисонька, я здесь, – позвала Вика, пробираясь сквозь толпу.

Алиса и Виктория бросились друг к другу. Объятия прерывались счастливым смехом.

Серж Симон остался на месте и присматривал за вещами, терпеливо ждал, когда Алиса вспомнит о нем и познакомит, как обещала, со своей мамой. Словно услышав его мысли, Алиса оглянулась и посмотрела на него.

– Мама, я хочу представить тебе месье Симона. Он приехал из Парижа, и я помогла ему купить билет до Санкт-Петербурга, – воскликнула Алиса, подводя Викторию к мужчине. – Месье Симон, это моя мама Виктория Сергеевна, – произнесла Алиса и увидела, как раскрасневшееся от встречи с ней лицо матери становится все бледнее и бледнее, а улыбка медленно сползает с ее губ.

Алиса недоуменно перевела взгляд с лица мамы на лицо месье Симона и… ничего не понимала. В их глазах она видела изумление, испуг, радость.

– Вика, это ты? – воскликнул Серж Симон.

– Серж это ты? Боже мой! – воскликнула Вика, которая была на грани обморока.

Серж Симон обхватил Вику и не дал ей упасть. Вика медленно приходила в себя.

– Мама, ты откуда знаешь месье Симона? – воскликнула Алиса.

Серж и Виктория одновременно повернулись к Алисе.

– Алиса, познакомься, это Серж Симон.

– Мама, я знаю, что это месье Симон, я сама тебе его представила, – удивилась Алиса.

– Алиса… Серж Симон… – твой отец. Серж, Алиса – твоя дочь, – с волнением произнесла Виктория.

Алиса и Серж ошеломленно смотрели друг на друга.

– Мама, ему нужен гид, он не говорит по-русски и не ориентируется в городе, – растерянно промолвила Алиса. И через несколько секунд воскликнула: «Кто он?! Мама, ты хочешь сказать, что месье Симон – мой французский папа?» – еще громче воскликнула она.

– Почему французский? В своем роде единственный и других нет, но ты права, Серж – француз и он живет в Париже, – ответила взволнованно Виктория.

Серж вслушивался в речь Вики и Алисы, ничего не понимая, но радостно улыбался и кивал головой.

– Дочь! Моя дочь! Алиса, ты – моя дочь! А я всю поездку мечтал, как было бы хорошо, будь у меня дочь как ты, а в это время ты была рядом, – взволнованно говорил Серж. – Невероятно!

– Я так боялся, что у меня не хватит времени на поиски Вики, а нашел не только свою возлюбленную, но приобрел красавицу дочь, – восклицал счастливый Серж.

– Идемте же поскорее к машине, а то мы так и не уйдем с перрона, – зарделась Виктория. И они направились к стоянке автомашин.

Сложив сумки и пакеты в багажник, усадив Сержа на заднее сиденье, Вика и Алиса расположились спереди.

– Куда мы его повезем, может в гостиницу? – по-русски спросила дочь Виктория.

– С ума сошла! И еще двадцать лет не видеться! – тихо возмутилась Алиса. – Везем домой. Не успела приобрести отца, да еще французского и так просто выпустить его из рук? – пошутила Алиса, пытаясь скрыть смущение.

Виктория догадалась, что дочь взволнованна и не знает, как ей реагировать на новость, но, главное, как ей теперь обращаться к Сержу. И она взяла на себя инициативу.

– Серж, мы сейчас все вместе едем к нам домой, мои родители ожидают приезда внучки и будут рады гостю, – сообщила Виктория.

Серж радостно улыбнулся и одобрительно закивал головой. Он все еще не верил в такую удачу.

И они поехали по направлению к дому. Все еще смущенная и взволнованная Алиса по ходу движения машины рассказывала о достопримечательностях, попадавшихся на их пути.

Встреча Алисы с родными была радостной. Татьяна Петровна и Сергей Алексеевич целовали и обнимали внучку и не сразу обратили внимание на скромно стоящего в стороне гостя.

– Мама, папа, а мы с гостем, – объявила Виктория.

– Мама, я сама представлю гостя, идемте все в гостиную, – воскликнула Алиса и, взяв за руку Сержа как ребенка, повела его в комнату.

Алиса подвела гостя к деду и бабушке, севшим на диван.

– Бабуля, дедуля! Позвольте представить вам… Только не падайте в обморок. Мам, может им сначала выпить по стопке… валерьянки? – повернулась Алиса к Виктории.

– Алиса! Не тяни кота за хвост, потом выпьем валерьянки и чего покрепче. Или ты хочешь сказать, что это твой… жених? – прикрикнул явно взволнованный Сергей Алексеевич.

– Хорошо, хорошо. Так вот… месье Симон… мой отец, – взвизгнула Алиса. – Между прочим, мой французский папа, он не говорит по-русски.

– Вот тебе, бабушка, и ушки на макушке… То-то я сегодня нож уронила, – внешне спокойно сказала Татьяна Петровна.

– Что ж, лучше поздно, чем никогда, – глубокомысленно изрек Сергей Алексеевич.

Виктория тихо переводила Сержу весь разговор, а он смущенно, но со счастливой улыбкой смотрел на родителей Вики, которые внимательно изучали внучку и гостя.

– А как Алиса похожа на отца! – воскликнули они одновременно.

Алиса подвела Сержа к зеркалу в оригинальной раме, висящему на стене, и принялась рассматривать их сходство.

– А ведь мы очень похожи. Но удивительное в том, что незнакомые люди говорили, что Серж – мой отец, а мы оба не обратили на это внимания. Садимся за стол, и я расскажу об этом, – воскликнула Алиса.

И все сели за празднично накрытый стол в гостиной.

– Как же они все любят Алису, если ради нее наготовили столько вкусностей. А Бог на моей стороне: я так быстро нашел не только свою возлюбленную, но и приобрел такую красавицу дочь, – мысленно говорил Серж себе.

Серж поставил на стол бутылку водки.

– Алиса убедила меня вместо вина купить это, – смущенно произнес Серж.

Все перешли на французский язык.

– Водка – самое то, настоящий мужской напиток, – одобрил Сергей Алексеевич.

Серж благодарно пожал руку Алисы. Он похвалил себя, что воспользовался ее советом в магазине, сделав правильный выбор.

Все смеялись от души над рассказом Алисы о том, как попутчик Юра логически вычислил их родство.

Genres und Tags

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
18 Januar 2021
Schreibdatum:
2015
Umfang:
180 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 3 basierend auf 1 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 3 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 22 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 29 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 40 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 34 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 3 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 3 basierend auf 1 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 3,5 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen