Buch lesen: «Под соусом интриг»

Schriftart:

Пролог. За секунду до свободы.

Запах металла был повсюду: от решёток камеры до холодных стальных дверей, которые разделяли его и остальной мир. Алессандро Моретти сидел на жёсткой деревянной лавке, скрестив руки на груди. Его взгляд был устремлён в никуда, а пальцы нервно стучали по ткани потрёпанной куртки.

Сегодня был последний день.

Он услышал шаги, ещё до того как они приблизились к его камере. Ритмичные, сдержанные, как удары метронома, шаги надзирателя, шедшего освободить его.

– Моретти, собирайся, – голос прозвучал безразлично, но с ноткой облегчения.

Ему не пришлось повторять. Алессандро поднялся, привычным движением накинул на плечи потёртую сумку с несколькими скромными вещами и пошёл вслед за надзирателем.

Когда дверь перед ним открылась, его глаза слегка сощурились от яркого света. Там, за воротами, был мир, который он оставил позади – шумный, живой, но полный ловушек.

Он остановился на секунду, делая глубокий вдох. За пределами этой тюрьмы его ждало новое начало. Или конец.

– И куда теперь? – раздался голос, тянущийся за его спиной.

Алессандро обернулся. Это был охранник, который частенько подшучивал над ним во время смен.

– Куда-нибудь, где меня никто не найдёт, – ответил он.

Охранник фыркнул.

– Ну-ну. С твоим-то прошлым? Удачи, Моретти.

Алессандро ничего не ответил. Он знал, что удача – это роскошь, которую он себе не может позволить.

На площади перед тюрьмой стояла старая машина с облупившейся краской. Водитель – мужчина в тёмных очках и с жёсткими чертами лица – молча кивнул ему, открывая дверь.

– Всё готово? – спросил Алессандро, садясь на заднее сиденье.

– Тебя ждут в северной Италии, – ответил водитель.

Машина тронулась с места, оставляя за собой клубы пыли.

Алессандро бросил последний взгляд на высокие серые стены. Его прошлое осталось там, за решёткой. Но он знал: не все прошлое можно оставить позади.

Глава 1. Неожиданный гость.

Северная Италия встретила Алессандро густым туманом и запахом свежей земли. Узкие улочки городка казались слишком тихими для человека, привыкшего к шуму больших городов и постоянной смене декораций. Но именно это место ему сейчас было нужно: неприметное, спокойное, далеко от старой жизни.

Городок находился в регионе, известном своими виноградниками, оливковыми рощами и небольшими семейными предприятиями. Здесь чувствовался размеренный ритм жизни: люди приветливо здоровались друг с другом, улицы наполняли ароматы свежевыпеченного хлеба и кофе, а каждое утро на местном рынке оживлённо торговали овощами, фруктами и сыром.

Алессандро поднял воротник пальто, проходя мимо старинных зданий с облупившимися фасадами. В руках он держал сложенную газету, которую купил на вокзале. Его внимание привлекло небольшое объявление в колонке вакансий:

"Требуется шеф-повар. Casa di Amici. Уютный семейный ресторан с богатой историей. Опыт обязателен."

Он хмыкнул, вырывая страницу с объявлением.

«Опыт? Ну, его у меня точно нет, – подумал он, сворачивая газету. – Но вряд ли им это важно, если всё сыграть правильно».

Casa di Amici.

Ресторан, о котором шла речь, располагался в самом сердце городка, на тихой площади. Вывеска "Casa di Amici" слегка облупилась, но в этом было что-то трогательное, будто она хранила в себе многолетнюю историю.

Алессандро остановился перед деревянной дверью. Изнутри доносились приглушённые голоса и звуки работы на кухне. На миг он почувствовал, как старые привычки пытаются вернуть его назад: уклончивость, осторожность, желание избегать людей. Но затем он глубоко вдохнул, расправил плечи и шагнул внутрь.

Встреча с Джанни.

Ресторан был уютным. Стены украшали старинные фотографии, пол устилал выцветший ковёр, а в воздухе витали аппетитные запахи свежего соуса и печёного хлеба.

– Синьор, мы закрыты до обеда, – сказал мужчина средних лет, выйдя из-за стойки. Его добродушное лицо и добротный передник выдавали хозяина.

– Я по поводу объявления, – начал Алессандро, протягивая вырванный листок.

– Ах, да, – хозяин кивнул, взяв страницу и быстро пробежав её глазами. – Ты хочешь работать у нас?

– Да.

– Ты повар?

– Я шеф, – уверенно ответил Алессандро, с трудом удерживая спокойный тон.

Мужчина прищурился, будто пытаясь прочесть что-то в его лице.

– Ладно, – наконец сказал он. – Джанни Россини. Я владелец. Кухня сейчас в твоём распоряжении. Покажи, на что ты способен.

Эти слова застали Алессандро врасплох.

– Сейчас? – переспросил он.

– Если ты шеф, тебя не испугает пара кастрюль, – улыбнулся Джанни. – Что ты готовишь лучше всего?

Алессандро задумался. Его опыт на кухне был ничтожным, если не считать быстрых способов приготовления макарон в тюрьме или хитрых способов устроить что-нибудь похожее на обед для своих старых "коллег".

– Ризотто с шафраном, – наконец сказал он, стараясь выглядеть уверенным.

Джанни кивнул и жестом пригласил его на кухню.

Первое испытание.

Кухня была небольшой, но уютной. На полках стояли банки с пряностями, кастрюли сверкали чистотой, а в центре располагался массивный стол для готовки.

Алессандро начал с того, что быстро осмотрел, что есть под рукой. Его движения были неуверенными, но он старался выглядеть так, будто знает, что делает.

Джанни наблюдал за ним, скрестив руки.

– Не спеши, шеф, – сказал он, когда Алессандро попытался разлить бульон слишком быстро.

– Я привык работать в напряжённой обстановке, – ответил тот, вытирая пот со лба.

Когда блюдо было готово, Джанни взял вилку и попробовал. Несколько секунд он молчал, затем кивнул.

– Это не идеально, но есть потенциал, – сказал он, отставляя тарелку. – Завтра начнёшь. Считай, что тебя взяли на испытательный срок.

Алессандро выдохнул, с трудом сдерживая улыбку.

– Спасибо. Вы не пожалеете.

– Посмотрим, – сказал Джанни. – А теперь иди отдыхай. Завтра будет сложный день.

Реакция Джульетты.

Утром следующего дня на кухне царил лёгкий хаос: открытые ящики, миски с тестом и кастрюли, из которых доносились заманчивые ароматы. У плиты стояла молодая женщина с тёмными волосами, собранными в пучок, и настороженным взглядом.

– Папа, ты опять оставил коробки у входа! – крикнула она, оборачиваясь. Её глаза тут же остановились на Алессандро.

– Это ещё кто?

– Новый кандидат, – ответил Джанни. – Говорит, что он шеф.

– Шеф? – она сложила руки на груди. – Вы хоть понимаете, что это значит?

– Это значит, что я могу помочь вашему ресторану стать лучшим, – ответил Алессандро с обаятельной улыбкой.

– Прекрасно, – с сарказмом сказала она, протягивая ему нож. – Докажите. Тесто готово. Сделайте равиоли.

Он взял нож, но сердце его заколотилось. Последний раз он готовил что-то сложнее бутерброда в тюрьме, где кухня была скорее борьбой за выживание, чем искусством.

Он решил импровизировать. Нарезав тесто на квадраты, добавил буррату с зеленью и быстро защипал края. Затем аккуратно выложил равиоли на тарелку и передал её Джульетте.

Она попробовала один. Затем второй.

– Для шефа вы слишком медлительный, – сказала она, бросая на него колючий взгляд.

– Я привык к вниманию к деталям, – отозвался он, стараясь скрыть облегчение.

– Хм, – Джульетта не стала спорить, но её недоверие было очевидным.

Первый день.

Вечером, когда ресторан открылся, поток гостей был небольшим, но стабильным. Джульетта выкрикивала заказы с таким напором, что даже у Алессандро волосы вставали дыбом.

– Равиоли с бурратой, два салата и лазанья! – прокричала она, проходя мимо кухни.

– Уже готовлю, – ответил он, стараясь не выдать паники.

Каждое блюдо было для него вызовом. Он внимательно смотрел на действия других поваров, копируя их движения. Он знал, что нельзя упасть в грязь лицом.

К концу смены Джанни подошёл к нему, похлопав по плечу.

– Ты справился. Добро пожаловать в нашу семью.

Алессандро хотел ответить, но Джульетта перебила:

– Семью? Это ещё надо заслужить.

Она ушла, оставив его с Джанни.

– Не обращай внимания, – сказал тот. – У неё просто сложный характер.

Алессандро лишь кивнул. Его главный страх был в том, что её скептицизм окажется заразительным.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€1,07
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
24 Dezember 2024
Schreibdatum:
2024
Umfang:
37 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:
Entwurf
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 110 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 842 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 21 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 74 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 176 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 937 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 11 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 144 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 369 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 1 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen