Kostenlos

Лейла и Жезл Света

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Сказка 42: Кораблекрушение

Когда Заряночка сама вызвалась помогать юным путешественникам, Фаер перестал сердиться. Он превратился в доброго и очень заботливого дедушку. Лейла смотрела, как великан прощается с любимой малышкой, и вспоминала своего дедулю. Она так соскучилась по семье, что хотелось плакать.

После трогательного прощания дух огненного озера положил Заряночку на свою большую ладонь и, набрав в грудь побольше воздуха, подул на нее своим огненным дыханием. Уголек сильно покраснел, а потом начал плавиться. Вскоре на каменной ладони появилась огненная лужица. Это была капелька волшебной неугасаемой лавы, в которой так нуждались Создательницы.

Фаер бережно поднес Заряночку к ледяному сосуду, сделанному Зимушкой, и вылил.

– Прощай, крошечка моя, – плача огненными слезами, проговорил Фаер.

– Спасибо вам, – сказала Лейла.

Ей хотелось как-то утешить старого великана. Девочка-кошка с трудом боролась с желанием обнять духа.

– Меня вам благодарить не за что, это все моя Заряночка. Я всегда знал, что она особенная, – всхлипывая, ответил великан.

Друзья попрощались и начали собираться в обратный путь. От мысли, что придется лезть в шахту, становилось страшно. Одно дело спускаться по веревке, совсем другое – карабкаться вверх.

– Я помогу вам, – внезапно сказал Фаер, – Еще не хватало вам упасть и разбить сосуд. Не хочу, чтобы Заряночка ударилась.

Ворча и дымясь, великан подошел к краю грота и начал махать огромными руками. Его движения были похожи на неуклюжий танец. Друзья с интересом смотрели на действия духа, а Тур даже тихонько рассмеялся.

Гора задрожала. С потолка посыпались мелкие камни. Стало страшновато. Вдруг сверху начал доноситься странный грохот. Стук, затем дрожание горы, снова громкий грохот и дрожание. Звук приближался, и, казалось, сейчас произойдет что-то ужасное. Когда грохот раздался совсем близко, Муна сделалась невидимой, Тео с Гролом отступили назад, а Лейла зажмурилась. Затем наступила тишина. Лейла приоткрыла правый глаз и увидела широкую ступеньку неподалеку от Фаера. Открыв оба глаза, она смогла разглядеть широкую лестницу уходящую вверх.

– Идите по ступеням, они выведут на поверхность, – устало проговорил Фаер и, почесав поясницу, ворча и громыхая, пошел в сторону Огненного озера.

Путники поблагодарили великана и поспешили наверх.

– Я думал, он обвал решил устроить, – испуганно проговорил Грол.

– Вот бы мне такие способности, – мечтательно сказал Тур.

Обсуждая все произошедшее, друзья незаметно дошли до верха. Идти по лестнице оказалось гораздо быстрее и легче, чем петлять по каменным лабиринтам подземелья.

Икар все так же дремал у входа в пещеру. Друзья разбудили его и показали ледяной сосуд с каплей неугасаемой лавы внутри. Икар так обрадовался, что испустил несколько красивых радуг.

– Теперь полетели к сокровищнице, где стоит Воздушный обоз, – скомандовал Тео.

Юные путешественники взобрались на спину радужного гиганта и взлетели. Пиро летел рядом и старался не отставать.

До Сокровищницы друзья добрались очень быстро. Полет был приятным и зрелищным. Лейла и остальные с большим удовольствием путешествовали на пушистом Икаре. От полета захватывало дух, но могучая спина феникса дарила ощущение безопасности и защищенности.

– Вон там вход в Сокровищницу, – крикнул Икару Грол.

Феникс начал плавно снижаться, а затем плавно приземлился рядом с нужной стеной.

Как и во время прошлого визита, вход открывал Тур. Он снова нажал на каменный выступ в стене, и гора задрожала. Затем послышался скрежет, к которому позже прибавился скрип.

– Я так и не смазал механизм, – виновато проговорит полукозлик.

Икар не мог пройти в тесную дверь, хоть и очень хотел. Радость и азарт юных путешественников заразил феникса. Он остался снаружи и провожал друзей грустным взглядом.

Зайдя внутрь, путники услышали, как за спиной снова закрылась тайная дверь. Свет от Пиро помогал идти по темному тоннелю и очень скоро путники добрались до главного зала сокровищницы.

Сияние от огненного скакуна отражалось от многочисленных рубинов, изумрудов и топазов. Зал залило разноцветными искрами, которые мерцали и перемещались.

– Как красиво, – сказал Пиро.

– Ты создал эту красоту. Это свет твоего тела отражается от граней кристаллов и разлетается разноцветными искрами, – похвалила скакуна Муна.

Тео было не до искр. Они с Гролом сразу направились к дирижаблю. Мальчикам не терпелось запустить летательный аппарат и постоять за штурвалом.

С трудом забравшись на верхнюю палубу воздушного корабля, ребята пошли к горелке, расположенной под большим шаром-баллоном.

Затаив дыхание, Тео вылил в топку Заряночку и стал ждать.

Неожиданно все пришло в движение. Волшебный механизм летающего судна зашипел и задвигался. Зашумели поршни, зашипел паровой двигатель, начали вращаться лопасти небольших турбин. Все дрожало, клокотало и щелкало.

Спустя пару минут баллон начал надуваться. Горячий воздух наполнял белый шар, и тот быстро увеличивался в размерах. Вскоре он стал таким большим, что уперся в потолок и начал трещать.

– А что дальше? Куда лететь? Потолок мешает, шар сейчас лопнет, – взволновано говорил Тео.

– Я никогда не видел, как взлетает Воздушный обоз, – испуганно отозвался Грол.

– Тур, помоги, – попросил Тео.

Баллон становился все больше и начал давить на верхнюю палубу корабля.

– Я тоже не знаю, как он взлетает, – виновато крикнул Тур.

Лейла спохватилась и начала бегать вокруг корабля.

– Может, мы сделали что-то не так. Здесь, наверное, должна быть инструкция, как пользоваться кораблем, – причитала она.

– Нет времени искать инструкцию, их сейчас раздавит, – заволновался Пиро.

– Бегите оттуда, – прокричал друзьям Тур.

Мальчишки начали спускаться с палубы. Из-за спешки Тео споткнулся и с грохотом упал на нижнюю палубу.

– Я ушиб ногу, – не могу идти, – хрипло проговорил он.

На помощь ему бросился Грол. Он подхватил друга под руку и понес на себе вниз.

Во всей этой суматохе никто не обратил внимания на лунную лисичку, которая тихо сидела в стороне и раскачивалась, общаясь с камнем мудрости.

Не успели мальчики покинуть корабль, как пушистая умница подошла к основанию судна и дернула неприметный рычаг, напоминавший старую палку, застрявшую в камнях.

В этот момент гора задрожала, посыпалась пыль. Затем потолок над кораблем начал отъезжать. Скрип от ржавого механизма был еще громче, чем от двери.

– А вот это точно надо смазать, – проговорил Тур, восхищенно глядя на отодвигающийся потолок.

Когда над Сокровищницой появилось голубое небо, Баллон дирижабля расправился, и корабль начал взлетать. Если бы не канаты, которыми он был привязан к полу, Обоз бы улетел.

– Все на борт! – радостно прокричал Тур и побежал на корабль.

– Спасибо, Муна, – сказала Лейла.

Лисичка смутилась и ответила:

– Это все Камень Мудрости.

– Нет, это все ты! – сказала девочка-кошка и крепко обняла подругу.

– Девчонки, полетели, – позвали подруг Тео, Грол и Тур.

Девочки улыбнулись и побежали к кораблю. С помощью канатной лестницы путешественницы забрались на верхнюю палубу и присоединились к друзьям.

– Отвязывай тросы, – скомандовал радостный Тео.

Грол и Тур начали выполнять указание капитана. Словно опытные матросы, полукозлики справились с узлами на толстых веревках и дирижабль начал подниматься вверх.

Боясь устроить пожар, Пиро, не приближаясь к обозу, летел рядышком.

– Привет, Икар, это мы! – закричала фениксу Лейла.

Они поднялись так высоко, что радужный феникс казался небольшим.

Икар поднял голову и, увидев друзей, взлетел. Воздушный обоз был крупнее феникса. Именно поэтому Создательницы надеялись, что Осения увидит его из космоса.

– Куда полетим? – спросила у Тео Лейла.

– Вокруг света, – гордо заявил мальчик, держась за штурвал.



Сказка 43: Кругосветное путешествие

Земли вечной осени выглядели грустно. Вершины серых гор, надев пушистые серые шапки из туч, кутались в желтоватый мох.

– Смотрите, вон там моя гора, – радостно сообщил Тур.

– А там – моя, – отозвался Грол.

Друзья стояли на палубе и смотрели вниз.

Корабль пролетел горные хребты и приблизился к золотистым лесам.

– Интересно, мы увидим Скроллов? – задумчиво проговорила девочка-кошка.

– Вряд ли, они отлично маскируются, – сказала Муна.

– Даже если бы не умели прятаться, с такой высоты их не разглядеть, – вмешался Смуль.

– Может, снизимся? – предложила Лейла.

– Верхушки деревьев все равно закроют обзор, – отмахнулся капитан Тео.

Лейла вздохнула, она хотела снова повидать маленьких жителей осенних лесов.

Дирижабль пересек земли Осении и направился к зимней части Квадрии. Граница между двумя территориями была яркой. С одной стороны – огненно рыжие леса, с другой – пушистый белый ковер, под которым спали ветвистые дубы и зеленые ели.

– Смотри, Муна, это же гора, на которой ты пряталась от посторонних, – воскликнула Лейла.

– А там спальня Зимушки, – добавил Тео.

Грол и Тур начали расспрашивать Смуля про спальню, и тот поведал историю исцеления Зимушки.

Пока мальчик говорил, корабль пересек лунные долины. Лейла посмотрела на Муну. Та приглядывалась к родному пейзажу и грустнела на глазах.

– Почему ты расстраиваешься? – тихо спросила подругу девочка-кошка.

– Наше приключение подходит к концу, и мне придется вернуться в свою пещеру на вершине горы. Вас дома ждут друзья и родители, а меня никто не ждет. Теперь, когда я узнала, что такое настоящая дружба, мне будет еще скучнее, чем раньше. Одиночество – это ужасно, – печально объяснила Муна.

 

– Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем. Нам ведь удалось вылечить Скроллов от жадности, и с лисицами справимся.

Муна улыбнулась, но в глубине души не поверила Лейле.

Прошло два дня, и путешественники долетели до земель вечной весны.

– Вижу Зеленого гиганта, – сообщил друзьям летящий рядом Пиро. Икар сделал два витка вокруг дирижабля и, испустив радугу, поспешил к Создательницам.

– А что делать нам? Полетим дальше или вернемся к волшебницам? – спросил Грол.

– Нужно узнать, появилась ли Осения. Если вернулась, полетим, возможно, потребуется помощь Жезла Света, если нет, надо летать, пока Осения не заметит, – сказала мудрая лисичка.

Друзья попросили Пиро слетать к Создательницам. Спустя полчаса он вернулся и рассказал, что Осения пока не появлялась.

– Создательницы передают вам свою благодарность. Они очень рады, что вам удалось починить Воздушный Обоз, – радостно сообщил он

Все были польщены и смущены.

После недолгой остановки дирижабль полетел дальше. Тео гордо стоял у штурвала и раздавал команды. Остальные, войдя в образ матросов, выполняли поручения начальника. Путешествие было зрелищным и интересным.

– А сейчас бросайте свои дела и смотрите вниз, мы пролетаем самое интересное место на Квадрии.

Грол, Тур и девочки подбежали к краю и свесили головы.

– Но там же ничего нет, только желтый ковер, – разочаровано проговорил Тур.

– Что значит, ничего нет?! – возмутился юный капитан, – Там родина Смулей – Песчаные Дюны, – гордо добавил он.

– Ты здесь живешь, – сочувственно проговорил Грол.

– Жил, пока не встретил Лейлу, – уточнил мальчик.

– Но здесь нет воды и растений, что ты ел и пил? – спросил полукозлик.

– Воду и пропитание можно найти даже в пустыне…

И мальчик начал с гордостью рассказывать про свои героические подвиги. Грол и Тур, раскрыв рты, слушали про все сложности выживания в пустыне.

– А почему ты не ушел вместе с семьей? – удивился Грол.

Тео бросил пристыженный взгляд на друзей и сказал:

– Думал, что совершаю подвиг.

Хранитель изумрудной горы хотел что-то сказать, но тут его перебил Пиро.

– Мне пора прощаться.

– Почему? – хором спросили друзья.

– Мы приближаемся к Выжженным Землям, а там самое вкусное пламя, – ответил огненный скакун.

– Помню. Мы ведь там с тобой познакомились, – ответила Лейла.

Прощание с Пиро было недолгим, но грустным.

– Я буду высматривать тебя из зарослей Туманных Дебрей, где часто навещаю улитку Августу, – пообещала девочка-кошка.

– А я буду прилетать туда почаще, – ответил, улетая, Пиро.

Чем дальше залетали путники, тем грустнее становилось Лейле. Пролетая над болотами, кошечка увидела заросли кумьи и вспомнила, как познакомилась с подругой Августой. Она не видела ее очень долго и соскучилась. Ей хотелось встретить улитку и помахать, но густые заросли помешали.

Дирижабль доплыл до Рощи Тисовых Великанов, и по бархатистым щекам Лейлы покатились слезы.

– Что с тобой? – спросил Тео.

– Я так скучаю по семье, – всхлипывая, ответила кошечка.

Тео нахмурился и посмотрел вниз. Затем поднял глаза на плачущую подругу и сказал.

– Друзья, пришло время сделать небольшой привал. Вижу отличное место для посадки. Надеюсь, никто не против приземлиться и передохнуть.

Лейла вскрикнула от счастья и бросилась обнимать Тео. Тот что-то смущенно ворчал и густо краснел.

– Отпусти Тео, ты задушишь капитана, – хихикая, сказали полукозлики.

Лейла отошла от бордового Тео и начала смотреть вниз. Дирижабль опускался. Земля приближалась, а сердце билось с каждой минутой сильнее.

Поляна, которую выбрал для посадки Тео, была рядом с любимым местом отдыха Дедули. Он и сейчас сидел на самом краю леса и, закрыв глаза, слушал деревья.



Сказка 44: Дедуля

– Дедуля! – закричала Лейла и ловко спрыгнула с корабля.

На радостях она даже не заметила, с какой высоты соскочила вниз.

Старый Мяун открыл глаза и посмотрел на внучку. От удивления он начал протирать глаза и что-то говорить.

– Ты не узнаешь меня? – спросила кошечка.

– Конечно, узнаю, только знаю, что проснусь через секунду, а тебя нет. Со мной такое постоянно со времени твоего ухода, – грустно ответил старичок.

– Дедуля, на этот раз это не сон. Я настоящая, потрогай мою лапку.

И она протянула ему свою пушистую ручку.

Старичок потянулся к внучке, но вдруг заметил за ее спиной Тео, Муну и горных хранителей.

– Ой, кто это? – вскрикнул он и отошел назад.

Лейла обернулась и посмотрела на друзей.

– Такого кошмара мне еще не снилось, – ворчал под нос старичок и дергал себя за усы, чтобы проснуться.

– Дедуля, это мои новые друзья, Тео из рода Смулей, что жили в Песчаных Дюнах, а затем переселились в Тенистые Аллеи…

– Тенистые Аллеи! – спохватился дедушка, – Ты добралась до них?

– Добралась, и не только до них.

И тут дедушка заплакал.

– Что случилось, дедуля? – расстроено спросила Лейла.

– Я так виноват перед тобой, внученька. Каждый день я ругал себя за то, что отправил тебя в это опасное путешествие. Какой же я был глупый. Тебя уже так долго нет с нами. Твои мама и папа обиделись на меня. Я от стыда ушел жить один в лес. У меня теперь только одно желание, чтобы ты вернулась домой…

Дедушка так сильно плакал, что не мог продолжать. Девочка-кошка обняла старичка и прошептала ему на ушко:

– Я здесь, дедуля, со мной все в порядке, я вернулась.

Старичок плакал и не верил в то, что слышал. Он каждый день видел ее возвращение во сне, разговаривал, извинялся.

Тогда кошечка взяла и ущипнула старика за бок.

– Ай! – возмущенно вскрикнул дедуля, – Ты чего щипаешься?

– Что бы ты поверил, что я настоящая.

Дедушка вытер глаза и присмотрелся. Он молча сделал круг возле внучки, потом принялся осматривать остальных. Все стояли и молча наблюдали за стариком. Когда очередь дошла до дирижабля, глаза у дедушки заблестели. Это же Воздушный Обоз! – воскликнул он.

Старый Мяун нашел веревочную лестницу и полез на корабль. Юные путешественники направились следом.

– Ну, надо же, какая топка… А ткань у баллона… – причитал дедуля, бегая от одной детали дирижабля к другой.

Тео и Грол начали объяснять, какие детали за что отвечают. Дедуля слушал, раскрыв рот. Он, как маленький мальчик, трогал, нюхал, разглядывал и бесконечно восхищался удивительным летательным аппаратом.

Старичок так заговорился с мальчиками, что на время забыл про внучку. Лейла тем временем наблюдала за любимым дедушкой и улыбалась, а по пушистым щечкам бежали слезы счастья.

– Ой, так что же это я… Совсем отвлекся. Тебе надо срочно к родителям. Они, как и я, давно потеряли надежду, – дедушка запнулся и посмотрел на внучку, – Ты правда мне не снишься? – еще раз насторожено спросил он.

Лейла засмеялась и отрицательно покачала головой. Дедуля подошел и еще раз крепко обнял любимую малышку.

– Не стоит терять ни секунды, приглашаю всех в Рощу Тисовых Великанов, – бодро проговорил старичок и полез вниз.

Пока друзья шли к домику Лейлы, дедуля много рассказывал о родных краях. Он знал все о деревьях, холмах и оврагах. Юные путешественники слушали с большим интересом.

Вдруг неподалеку от родного дерева Лейла увидела маму, которая развешивала мокрое белье.

– Мамуля! – закричала кошечка и побежала вперед.

Услышав знакомый голос, из дома выбежал отец кошечки. Увидев любимую дочку, они побежали навстречу.

Сложно описать словами то счастье, которое испытали родители Лейлы и она сама. Они обнимались, целовали друг друга и плакали. Столько дней семья была в разлуке и теперь, наконец, воссоединилась.

Друзья Лейлы смущенно топтались в стороне и не мешали.

– Сто лет пройдет, пока они наобнимаются, – проворчал Дедуля, – У меня нет столько времени, староват… Пойдемте в дом, угощу вас чаем.

Дедушка усадил путников за большой тисовый стол и, запалив печь, поставил чайник.

Громыхая чашками, старичок накрывал на стол. В дом вошла Лейла и ее родители. Девочка вежливо представила каждого из друзей.

– Очень приятно, – ответили родители.

В процесс приготовления чая вмешалась мама Лейлы, и дело пошло быстрее. Уже через десять минут на столе стояло множество вкусностей и чашечки с горячим ароматным напитком. Гости принялись за угощения. Дав ребятам поесть, родители начали осторожно расспрашивать их о путешествии.

– Я почти все им рассказал, – вмешался Дедуля, – Тисы рассказывали мне все, что с вами происходило, вот только иногда ты пропадала из виду.

– Опять ты про свои глупости, – перебил папа.

– И вовсе это не глупости. Деревья умеют говорить…

– Дай Лейла расскажет, – недовольно сказала мама.

– Дедуля прав, деревья умеют разговаривать. Я научилась их слушать. Это нелегко мне далось…

– А я думал, она просто уснула, – перебил Тео.

Они вспомнили историю, как Лейла разговаривала с деревьями в Тенистых Аллеях, и рассмеялись.

Весь оставшийся день юные путешественники, сидя за большим столом, рассказывали родителям Лейлы необыкновенную историю своих приключений.

– Можно целую книгу написать, – заявил Дедуля.

– Значит, ты вернулась не насовсем? – расстроено проговорила мама.

По щекам кошечки покатились слезы.

– Не волнуйся мама, со мной все будет хорошо, ведь у меня столько отважных, умных и находчивых друзей, – сказала Лейла и погладила маму по спине.

– У нас есть дирижабль, как только все закончится, Лейла быстро вернется домой, – утешал Тео.

– Девочка моя, мы так соскучились, – грустно проговорила мама.

– Как только все кончится, вы от меня не отделаетесь, – успокаивала кошечка.

Когда окончательно стемнело, друзья вернулись на корабль. Лейла долго обнимала маму с папой и уговаривала не расстраиваться.

– Обещаю, новая разлука будет недолгой.

Дедуля тем временем куда-то пропал. Девочка-кошка расстроилась, что не смогла попрощаться, но задерживаться больше не стала.

Тео дал команду к отправлению, и все заняли свои места. Воздушный Обоз затрещал и поднялся в воздух.

Все устали от долгих странствий и начали ложиться спать. Спустившись в общую каюту, которая находилась под верхней палубой, друзья разместились в подвешенных над полом гамаках. Тео зафиксировал штурвал и тоже лег со всеми.

Среди ночи Лейлу разбудил Грол.

– Ты только не пугайся, но на палубе какое-то чудище, – прошептал он.

– Чудище? Какое чудище? – потирая мордочку, спросонья спросила кошечка.

– Не знаю, но, судя по рычанию, огромное.

– А где Тео? – спросила кошечка.

– Я его уже разбудил, и он пошел наверх, – ответил полукозлик.

– Наверх? Один? Ему нужна помощь, – заволновалась Лейла.

Она разбудила Тура и Муну. Как только лисичка услышала про страшного зверя, тут же стала невидимой.

– Тео нужна помощь, бежим на палубу, – скомандовала кошечка.

Все поспешили на помощь другу. Как только друзья подошли к двери, послышалось страшное рычание.

– О нет, чудище напало на Тео! – воскликнула кошечка и побежала на рев.

– Стой, он тебя тоже загрызет, – предостерегла Муна.

Но Лейлу было не остановить. Схватив метлу – первое, что попалось под руку, она выскочила на палубу и громко закричала:

– Уходи прочь, чудище!

– Тихо ты, – зашипел на нее Тео.

Он тихонько крался навстречу Лейле.

– С тобой все в порядке? А где чудище? – удивилась кошечка.

– Чудище! Где чудище!? – послышался рычание из темноты.

В этот момент что-то с грохотом упало в полумраке и покатилось в сторону друзей.

– Бежим! – начал паниковать Тур.

– Стойте, – громко скомандовал Тео, и все застыли на месте, – Это не чудище, а Дедуля.

– Какой еще Дедуля? – удивилась кошечка.

– Твой Дедуля.

В этот момент к ребятам подкатилась большая бочка, и из нее, прямо к их ногам, выпал старый Мяун.

Лейла подбежала к старичку и помогла подняться. Жалуясь на ушиб спины и колена, старичок встал на ноги и виновато посмотрел на внучку.

– Дедушка, что ты здесь делаешь? – спросила она.

Дедушка во всем признался. Пока все прощались с семьей мяунов, хитрый старичок пробрался на дирижабль и спрятался в бочке на верхней палубе. Оказавшись в темноте и тишине, дедушка постепенно уснул. Во сне Дедуля храпел, а бочка увеличивала этот звук, и храп превратился в громкое рычание.

– Зачем же ты залез в бочку? – спросила внучка.

– Мне очень хотелось полетать на дирижабле, увидеть Создательниц, посмотреть на Квадрию сверху. Это же самое невероятное приключение за всю жизнь! – с восторгом говорил старичок.

 

– Нужно было просто спросить разрешения, – отчитывала шаловливого дедушку внучка.

– Я боялся, вы не согласитесь. Зачем вам старикашка, вы вон все какие молодые и сильные, – обижено проговорил Дедуля.

Вдруг из темноты на палубу выскочил рыцарь в доспехах. На голове у незнакомца был металлический шлем, на груди поблескивал щит, а сбоку торчало копье, готовое нанести удар в любой момент.

– Выходи, чудище! – закричал незнакомец.

Все отступили назад и пригляделись.

– Ты кто? – спросил Тео.

Отважный рыцарь вышел на свет, и друзья узнали Муну.

Все это время она, дрожа, сидела в дальнем уголке корабля. Услышав про чудище, лунная девочка сделалась невидимкой и спряталась. Вскоре ей стало стыдно за свою трусость и, не желая бросать друзей в беде, она вооружилась тем, что нашла в кладовке, и выскочила на палубу с другого входа.

Как же все смеялись, когда разглядели отважную спасительницу! Большие примятые уши торчали из-под шлема, им оказалось ведро. Оно то и дело падало лисичке на нос, закрывая обзор. Копье было старой шваброй, привязанной к телу. А щит представлял собой крышку от мусорного контейнера.

Пока все хохотали, Муна смущенно топталась в стороне и растеряно оглядывалась.

– Вы чего шумите? Чудище услышит, – говорила она.

И от этих слов ребята начинали смеяться еще сильнее.

Первой успокоилась девочка-кошка. Она подошла к лисичке и, помогая снять доспех, объяснила в чем дело.

Ребята еще долго не могли успокоиться. Даже дедушка заливался скрипучим смехом и хватался то за спину, то за живот.

Вдоволь насмеявшись, путешественники разошлись спать, но храпящего дедушку все же поселили в небольшой каюте на другом конце корабля.