Kostenlos

Пороги

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Чтоб убедиться

В моём присутствии

Иль тех мирах? —

И белым ликом

Обернувшись к зверю,

Он прошептал. —

Оставь нас с ним вдвоём.

Не бойся. Мы дорогами пойдём

Различными”.

1-й боец

Я в россказни не верю.

Зоя

Глядит владыка,

А в руках Иуды

Лежит верёвка, огибая кисть.

Её концы ведут куда-то в высь

И обегают шею, словно путы.

“Ты меру, – говорит, – назначил мне?

Судить решил

Судом времён и рока?”

“Я поспешил.

Я понял, раньше срока.

Так иногда бывает при луне”.

“Нет. Всё не то”, —

И повернувшись к Небу,

Лицо не смело отыскать глаза,

А те, печальные, глядели за

Созвездия и полумраки.

1-й боец

Мне бы

В то время.

Я бы всё предугадал,

И объяснил, и спас кого бы надо.

2-й боец

Уж, ты б помог, жестокая отрада.

1-й боец

Ну, а тебе я что, не помогал?

2-й боец

Сравненье велико. Не стоит спорить.

Мы родились, когда пришёл наш час,

И, как ни говори, а без прикрас

Урок дослушать до развязки стоит.

Зоя

Да, да. Испуганно,

Не в меру робко,

Владыка попытался встать с колен,

Но голову склонил.

Её, меж тем,

Опутала незримая верёвка.

“Я ухожу, где имя не тревожно,

Где дух, пусть смрадный,

Да почит в углях,

На них мой суд,

Ибо во всех огнях

Ему с прощеньем встретиться не должно.

Прости, Иисус”, —

Сказал и тут же вышел.

Захлопнулось окно, а человек

Не скрывшись вовремя от смертных век,

Упершись в пол, остался неподвижен.

(наступила тишина. Где-то ухнул филин. Мужчинам стало не по себе)

1-й боец

Чудно сказанье. Говоришь,

Что окочурился владыка?

Зоя

К себе не просят в гости лихо,

Коль беспокойно ночью спишь.

1-й боец

Умом, как будто, прояснилась.

Зоя

Мне до Елафа далеко?

Хоть по траве ступать легко,

А боязно.

2-й боец

Скажи на милость.

Зоя

Ну, Фули, нам и впрямь пора.

2-й боец

Куда теперь?

Зоя

Пока не знаю.

Я лучше утром отдыхаю,

Когда вдруг остаюсь одна.

2-й боец

Иди же с богом, да хранят

Тебя все ангелы из рая.

Зоя

Нет, только звёзды заклинаю.

1-й боец

И этому безмерно рад.

Зоя (кукле)

Нам, дочка, надобно домой.

У нас колодец и прислуга.

1-й боец

Ты погляди, какая мука.

Зоя

И даже…даже домовой.

1-й боец

Ступай, ступай.

Явление 11

Зоя, затем Павел

(в степи, недалеко от дома. Сумерки)

Зоя

Ну, всё. Устала.

Как долог оказался путь.

И хоть мне время отдохнуть,

Ни дров вокруг, ни сеновала.

(кукле)

Тряпичная твоя душа.

Ни зла, ни радости не знаешь.

Себя лишь ватой ублажаешь,

Во рту иголку не держа.

Гляди-ка – труп.

Присядем, дочка.

Вот времена. Ни бугорка.

Убили, бросили. Слегка

Подвинули б с дороги.

Ночка

На славу.

Павел

М-м-м.

Зоя

Ты слышишь? Стонет.

Бедняга злится от обид.

Никто не плачет, ни скорбит,

Да и вообще не похоронит.

А ну, прикинь своим умишком.

Мужчины – чтобы воевать,

А женщины нужны – копать.

На нашу кашу соли лишку.

Павел

Закапывать я не прошу.

Зоя

Тогда чего мозги и кости

Нас зазывают ночью в гости:

“Вы двигайтесь. Я здесь лежу”?

Ты умер. Вот и помолчи.

Не женские дела – могилы.

И так уносят слёзы силы,

Хоть забывайся, хоть кричи.

Павел

Я жив. Вглядись ты.

Зоя

Вот охота.

Павел

Я Павел. Паша. А Ефим…

Зоя

Мы с Фулей сдачи вам дадим.

(вглядываясь)

И ноги в кровь, и дыр без счёта.

Павел

Рассудок с телом не в ладах.

О, Господи, за что караешь,

К себе так долго призываешь.

Зоя

Твердит, ну где же ты, Аллах?

Зачем же звать? Он с нами ходит,

Всегда нас видит, а когда

Бывает случится беда,

Частенько от неё уводит.

И замолчал. К чему бы это?

Не слышно третьих петухов.

Подумаешь, не так здоров,

А рад оставить без ответа.

Наверное, в самом деле рано

Его приписывать к умершим.

Коль сердце бросилось к согревшим,

То тело – это просто рана.

Не беспокойся. Всё пройдёт.

И через речку хмурый странник,

Неразговорчивый посланник

Не скоро нас перевезёт.

Ты полежи. Тревожно душам

Бросаться мимо чёрных дыр.

На празднике бесплотных сил

Очнуться не желай уснувшим.

Явление 12

Зоя, Расул

(прошло несколько месяцев. Зоя входит в дом, играя с куклой Фули)

Зоя

Царица Савская, но ты

На Соломона не похожий.

Мой караван прибудет позже.

Но где здесь слуги и цветы?

Ни подданных, ни голосов

Приветствия. Какая наглость.

Расул

Ты Зоя или показалось?

То сон иль розыгрыш?

Зоя

Каков!

Я не привыкла повторять.

Достаточно того, что слышат

Мои слова, кто мною дышит.

Теперь иди. И будь здоров.

Расул

Как светел день, так ночь темна,

Без лун мрачна и беспросветна.

Зоя

С кем ты болтаешь несусветно?

Для нас кроватка не годна.

Расул (в сторону)

То ласкова, то словно зверь,

Оставленный вдвоём с капканом,

То мимолётна и туманна

В разумном, то опять, как тень.

Зоя (в сторону)

Безумная? Пусть будет так.

И в нитке набранных жемчужин

Одна среди других – похуже,

А покупают второпях.

Расул

Ты так печальна. Отчего

Не называешь дочку Фулей?

Ты думаешь, давно уснули

Надежды сердца моего?

Я долго ждал, в душе тая

Прощанья ночь и свет улыбки.

Я стал травой на ветре зыбком.

Зоя

Ещё убийцей, как и я.

(Расул недоумённо смотрит)

Да. В разуме.

Так камень твёрд,

Так речка знает повороты,

Так проводник не ищет броды,

Давно узрев водоворот.

И эта, как ни странно, блажь

Спасает лучше уговоров,

Оставит мненье без укоров,

Что и в словах не передашь.

Опасно с разумом ходить.

Он всюду и везде мешает,

И вечно думать заставляет,

А я устала, может быть.

Хотя, пожалуй, цель в другом —

Не жить, но выжить. Вот в чём дело.

В другое б время не посмела

Идти в обличии таком.

Расул

Я знал, что ум к тебе вернётся,

Что ты опять признаешь мир,

Который был с тобой не мил.

Безумье счастьем обернётся.