Любовь в холодном климате

Text
19
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Полли Хэмптон с детства готовила к идеальному браку ее мать – грозная и амбициозная леди Монтдор. Впрочем, богатая наследница и заметная красавица своего времени, Полли утомлена бесконечными беседами о замужестве, которые ведутся в ее семье. Недавно вернувшись из Индии, она надеется, что блестящее лондонское общество меньше зациклено на вопросах любви.

У отстраненной и равнодушной Полли есть секрет, который навсегда разрушит матримониальные планы ее матери, лишит ее наследства и произведет настоящий скандал в аристократических кругах.

Сможет ли Полли последовать зову сердца и возможна ли любовь в холодном климате?..

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
02 Dezember 2021
Datum der Übertragung:
2020
Schreibdatum:
1949
Größe:
300 S.
ISBN:
978-5-17-134967-7
Übersetzer:
Надежда Кудашева
Copyright:
Издательство АСТ
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Любовь в холодном климате von Нэнси Митфорд — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.

Отзывы 19

Сначала популярные
gusareva

ЛЮБОВЬ В ХОЛОДНОМ КЛИМАТЕ английской писательницы Ненси Митфорд, представительницы золотой молодёжи 30х годов 20 столетия. Митфорд писала о жизни высшего класса Великобритании, их ценностях и образе жизни, перенасыщенных разного рода условностями и правилами, которые имеют мало смысла для современного человека. Здесь, в лучших традициях классической английской литературы, показана роль женщины в обществе, для которой ключевым моментом в жизни является успешное замужество. Действительно, чем же заняться милой девушке, если в двадцать она все еще не обзавелась мужем, собственным хозяйством и детьми?.. Молодость не вечна, любовь – тем более, а каково придется зрелой даме, если она не сможет купить себе пары бриллиантовых серег или будет сидеть за столом с незначительными людьми…

Отличие Митфорд от других более ранних и знаменитых английских писательниц 19го века (Дж. Остин и сестёр Бронте) в том, что она не романтизирует жизнь аристократии, а жестоко высмеивает её, показывая всю бессмысленность, праздность и пошлость их существования. Своими текстами она будто обрекает представителей этого класса на вымирание, но, тем не менее, спустя столетие английская монархия все еще жива и разделение классов актуально как никогда.

В этой истории (Любовь в холодном климате) сложно кому-то по-настоящему симпатизировать. Даже рассказчице (по сути, безобидной и вполне душевной), второстепенному персонажу, через которую мы видим главных героев истории.

Фабула романа состоит в следующем:

 Спойлер

Полли, единственная дочь богатых аристократов, выходит замуж за любовь всей своей жизни. Она, презрев желание матери и отца, отказывается от всех благ высшего общества и от баснословного наследства, отправляется в изгнание за границу с новым мужем. Безутешные непримиримые родители, тем не менее, быстро находят замену дочери и утешение в их старости. А Полли уже через год презирает своего возлюбленного, который не может ее обеспечить и сделать счастливой. В конце концов Полли возвращается в Англию. Она ищет прощения родителей, беспокоясь в большей степени о потерянном наследстве и возможностях его возвращения.

Здесь и там автор показывает расточительность и бессмысленные траты богачей, небрежность в отношениях между людьми, как небрежность в обращении с дорогими вещами. Жестокое равнодушие. Последняя сцена – разговор матери и дочери, которая только что потеряла в родах ребёнка, поражает бесчувственностью обеих. Мать между репликой и о туалетном столике и недавнем грандиозном бале, замечает, что бедный малютка (её внук) умер и что, вероятно, это к лучшему, ведь детей сейчас так дорого содержать. А дочь в это время думает о том, как мать помолодела за время её отсутствия, какое у неё модное платье и стрижка, какие крупные у неё в ушах бриллианты, и о том, как вновь завоевать её расположение и восстановить потерянное влияние.


PiedBerry

Перед тем как браться за этот роман стоит познакомиться с биографией писательницы (и её сестёр). Девочки Митфорд были феерисным явлением своего времени и если вам нужны доказательства, что в семье могут вырасти совершенно разные по взглядам, убеждениям, установка люди - вам сюда.

Нэнси стала писательницей и никто в то время не удивился, что в книги она перетащила образы из своего окружения, оттиски с родных фигур. Удивиться - не удивились, но обидиться успели.

И есть на что. В романе почти нет приятных персонажей, пропитавший их насквозь соус английских традиций с ноткой меланхолии, щепоткой сарказма, доброй порцией снобизма гасит драматизм истории, превращая трагедию в фарс. Приходится постоянно одергивать себя, отходить в сторону, смотреть издалека. Учитывая, что книга написана от лица конкретной героини, нейтральной настолько, что хочется сладкого, острого и солёного одновременно, задача становится почти невыполнимой.

Старые и новые деньги, круг близких друзей разорванный меняющимся миром и небольшим скандалом. Минимум событий: пара сцен взросления, похороны, свадьба, приезд дальнего родственника, письма, визиты, рождение ребёнка, смерть ребёнка, измены, финал. В тексте важны не сами события, а реакция на них. То, как меняется поведение людей получивших некоторую информацию. Потрясающе описанв отношения в браке, где мужчины и женщины словно ведут параллельные жизни, пересекаясь, возможно, только в спальне. Здесь всё сглажено, спрятано, замаскированно: любовь, ненависть, страхи, пороки.

Это не исповедь и не проповедь, это - семейная хроника, рассказанная беспощадным, внимательным рассказчиком, который достаточно милостив, чтобы дать возможность прототипа сохранить лицо.

Если английская литература и юмор близки вашему сердцу, то лучшего текста не найти. Но если вам нужны добрые, честные люди без недостатков и чуткие к окружающим, худшего варианта подобрать невозможно.

kittymara

Нравы высшего общества - они как бы совсем не простонародные. Причем, ни разу. То есть когда крестьяне и рабочие впахивают в поте лица, а средний класс тоже впахивает в поте мозговых извилин, то аристократы всячески предаются порокам и обсуждают это на досуге за чайком, или на охоте, или там в театре. И ежели женщина из простецких слоев общества предается разврату, то ее клеймят одним емким словом и неистово осуждают. И ежели мужчины или женщины оттуда же предпочитают близко общаться с людьми своего пола, то их клеймят не только сердитыми словами, но и сажают посидеть в тюремной камере в знак наказания. Тем временем особи с хорошей родословной, ведущие себя точно так же, посиживают в гостиных или там на скачках и вовсю предаются...

Вот и главная героиня - сирота при живых родителях, которые предаются чему ни попадя без всяких проблем. И вырастили ее дяди и тети. Поэтому она не пошла ни в маму, ни в папу. Но тем не менее нравы, царящие в близком кругу общения, ей вполне понятны, и потому нисколько не осуждаются. А тут и подруга нарисовывается. Причем, в отличие от главной героини, она невероятно красива, родовита и богата. И родители у нее такие, что пальчики оближешь. Однако, счастья нет. Потому что замуж никто не зовет, в то время как девушки попроще бегут под венец буквально пачками. Да она и сама не рвется, ибо имеет сердечную тайну. И всякие там кандидатуры, предлагаемые матерью, ей до одного места.

И вот случается громкий скандал в высшем обществе. И чтобы он произошел, надо сильно постараться, ибо люди там очень терпимые. То есть подруга еще как постаралась. Конечно же, родители вычеркнули ее из сердец (хотя бы формально) и из завещания (на полном серьезе). И, казалось бы, все. На этом можно заканчивать. Но нет. В сердца престарелых аристократов впархивает наследник по мужской линии. И был бы он простецкий парень, то сидеть бы ему в тюрьме с его сексуальными предпочтениями. Причем, вечно. Но в высшем обществе его невероятному обаянию и безупречному вкусу упорно сопротивляются лишь всякие мрачные, заросшие шерстью по самые гланды, бирюки из замызганных провинций. И вообще этот паршивец так сильно старается преуспеть, что в конце концов отнимает у красавицы буквально все. Впрочем, она тоже не остается в накладе, отхватив себе аж герцога.

Короче. Разврат. Разврат. Сплошной разврат творится в этом их высшем обществе. Но есть прелестные, романтические, милые сердцу глухие уголки, где буйные, распутные, жадные до женщин, ирландцы могут уединиться и предаться высокому искусству художественной вышивки. Ибо. Ну должен же мужчина хоть когда-нибудь отдыхать душой от всех этих немыслимых пороков.

lustdevildoll

Роман неуловимо напомнил "Снобов" Феллоуза, но написан был сильно раньше, тоже представительницей английской аристократии, Нэнси Митфорд. Давно хотела познакомиться с ее творчеством, а тут как раз переиздали два романа, и волею случая я начала знакомство со второй книги серии, но ее можно читать и отдельно.

Рассказчицей выступает Фанни Логан, девушка, которая воспитывается родственниками, в то время как ее собственная мать по кличке Сумасбродка колесит по свету. Фанни не может рассчитывать на солидное приданое, но хороша собой и из хорошей семьи, поэтому приличную партию составить может и выходит в свет в поисках мужа. Вместе с ней званые вечера посещает и ее подруга Полли, единственная дочь лорда Монтдора и его супруги Сони, женщины более низкого происхождения, которой повезло выйти замуж за лорда, и теперь она одержима тем, чтобы выдать дочь по меньшей мере за графа. Но Полли как будто не интересуют кавалеры, а те, даже клюнув на внешность дебютантки и ее происхождение, быстро отваливаются, когда понимают, что интереса для нее не представляют, поговорить с ней не о чем, у нее нет ни увлечений, ни образования.

Тем удивительнее, что такая вся не рыба не мясо Полли выписывает невероятный кульбит, ставя семью и родственников перед фактом, что выходит замуж за вдовца своей тетки с отцовской стороны, мужчину пусть родовитого, но небогатого, сильно старше себя, славящегося распутством и по слухам замеченного даже в гомосексуализме и педофилии (это 30-е годы 20 века, заметьте). Разъяренная мать заставляет отца вычеркнуть дочь из завещания и переписать все имущество на дальнего родственника из Канады, который вскоре прибывает на побывку в их поместье да так там и остается. Цимес в том, что этот самый родственник ну явно в женском поле не заинтересован и до прибытия в Хэмптон жил в Париже на содержании то у одного европейского барона, то у другого, ЕВПОЧЯ.

Вообще Митфорд неплохо так глумится над аристократами в их праздности, поиске того, чем бы убить время, досужих разговорах, наборе бессмысленных правил, призванных опять же занять время. На одной странице леди Монтдор может сетовать, что содержать детей нынче безумно дорого (говоря про единственного внука, который умер при родах), на следующей - с восторгом и упоением рассказывать о регате, на которую потрачено дофига бабла и все в бриллиантах, и ты такой wat? Также я посмеялась с ее напыщенной проповеди, мол, вы тут сидите в книгах с мужем, а мы все в делах и заботах ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВАЖНОСТИ и не можем себе позволить такой роскоши как чтение днем.

В финале все вообще не так, как должно быть по правилам, но вроде как все счастливы и довольны, а значит, любовь в холодном климате таки имеет место.

majj-s
Девушки ждут от брака только счастья. Почему же тогда столько умных и немолодых женщин не стремятся попасть в эту ловушку?

О, британский высший класс, в хитросплетениях интриг и отношений которого мы полагаем себя  компетентными примерно как домохозяйка из девяностых, которая говорила, что вот бросит все и уедет в Санта-Барбару, она всех там знает. Что ж, по крайней мере в случае Нэнси Митфорд  компетентность  рассказчицы несомненна.

Плоть от плоти описываемой среды, она по праву рождения принадлежала к золотой молодежи. Хотя, как ее героиня-рассказчица, скорее к нижней границе описываемого слоя - Митфорды уважаемая семья джентри.  Вхождение в некоторые гостиные, абсолютно недостижимые для нуворишей была обеспечена ей изначально, несмотря на скромное финансовое положение.

А литературный талант и остроумие в идеальной пропорции соединенные с доброжелательностью, позволили стать бытописателем-инсайдером, отчасти в образе героинь Джейн Остен, которые ведь тоже принадлежат к нетитулованной и небогатой, но родовитой и уважаемой общественной страты. Помните, как Лиз Беннет говорит леди-как-ее-там, явившейся, чтобы приказать ей не соглашаться на предложение Дарси: "Он дворянин. Я дочь дворянина. Мы в этом смысле равны."

"Любовь в холодном климате", конечно ни разу не "Гордость и предубеждение", и сейчас не о том, что последнее шедевр, в то время, как первое — не более, чем милое необременительное чтение. Я о том, что полтора столетия с благами технического прогресса, серьезными социальными изменениями, двумя мировыми войнами между  двумя книгами не могли оставить рассказ о жизни английского истеблишмента, увиденной глазами бедной и некрасивой, но порядочной умной и обаятельной родственницы, прежним.

Женщины более свободны и менее скованы условностями. Так родители героини-рассказчицы в разводе, мать с очередным мужем (любовником?) в Италии, отец на Ямайке, воспитывается она в семье родственников, родовитых и обеспеченных, хотя не богачей. По-настоящему богаты и титулованы другие их родственники, у которых Фанни  (салют, Фанни Прайс, "Мэнсфилд Парк") часто гостит. Не в последнюю очередь потому, что приходится ровесницей их дочери, Полли.

Поздний ребенок, та удивительно красива в детстве, а к отрочеству превращается в настоящую английскую розу. Говорят, что на воду. огонь и как другие работают можно смотреть бесконечно, Полли Монтдор достойное дополнение этого списка, а богатство и знатность должны открыть перед ней все двери. На балах дебютанток она блистает нарядами, драгоценностями и природной красотой... Оставаясь невостребованной.

Есть в этой девушке что-то, заставляющее держаться потенциальных женихов на расстоянии. Время идет, достойная партия все не составляется, Леди Монтдор рвет и мечет, а дочь, как царевна-несмеяна или принцесса из "Бременских музыкантов": "Ни-че-го я не хочу!"  Разумеется, у нее есть тайна, разумеется, мы узнаем, в чем она заключается. И да, это будет шокирующе, хотя вместе с тем респектабельно.

А продолжится все не менее шокирующей респектабельностью. Такое, знаете. когда абсолютная, казалось бы, непристойность обретает статус милого невинного чудачества. И ты смотришь на это, и думаешь: блин, а ведь можно и так. Можно по-человечески. На то мы и люди, чтобы уметь понимать и принимать непохожих на себя".

Очаровательная, уютная, славная книга. Идеально для выходных.

Оставьте отзыв