Понравился стиль автора. В этом тексте приятно находится, чувствовать героиню, почти свободную от вселенского "надо" и тонко чувствующую свои душевные потребности. Открыла нового Чехова, другой Белград и себя настоящую.
Да, книгу советую прочитать. Чувства сложно сформулировать, но они есть, и это важно. Хороший текст, приятно читать, погружаться и не жалеть о потраченном времени. История очень достойная.
Вторая и тоже очень хорошая книга Нади Алексеевой. Начало - приезд журналистки и начинающей писательницы Ани вслед за мужем в Белград - не назовешь захватывающим или увлекательным. Оно просто берет тебя за руку, за душу и ведёт за собой.
Тут не приключенческий вымысел, тут просто жизнь: будни замотанного журналиста, торопливое замужество, серая бесснежная сербская зима, неприкаянность. Очень точно, языком современного человека с клиповым восприятием, нарисованы картины жизни героини. Она в ней главное действующее лицо, но живёт как плывет по течению - не совсем осознанно и пассивно. Непонятно - не заморачивается, не чувствует себя счастливой - приспосабливается.
Но тоска по общению, по родному языку, по своему делу заставляет ее вспомнить о своей ненапечатанной книге о Чехове в Ялте. Большая часть романа об этом. Она как солнечный ветер прочищает и согревает душу.
Эти страницы написаны совершенно по-другому. Они поэтичны без сентиментальности и слюнявости. Тут настоящий, живой Чехов, с его усталостью, юмором, последней любовью и снисходительным пониманием его Ольги, с его несбыточными мечтами и приятием жизни.
Неожиданна и интересна в романе Книппер, прежде всего актриса, а потом женщина и жена, но при этом способная на понимание и большие поступки.
Удивительно ярко, живо удалось автору создать эти картины чеховской жизни. Как будто оказываешься там и говоришь с Чеховым. Его жалеешь как родного и понятного человека и им восхищаешься.
Именно этот чеховский камертон после встречи с любовью и трагических событий помогает героине осознать себя в этой жизни, где от неё не все зависит, но можно делать свой выбор - в любви, в работе, в отношениях с людьми.
Этот роман в отличие от первого - "Полунощницы", - не назовешь динамичным, богатым на события. Он не потрясает, но заставляет думать. А чеховская часть его оставляет очень светлое, щемящее чувство.
Умная, глубокая книга. Автору удалось сохранить добротный русский язык, описывая современные события, непростую жизнь и трудный выбор молодых людей.
Книга держит и чеховскими параллелями, и присущей молодым писателям мистикой ( кстати, нужной и к месту).
Рекомендую.
В полюбившемся многим дебютном романе автора "ПолУноЩница" действие происходит на Валааме. В новой книге Надя перемещает читателя не только в пространстве - между чужим бесприютным Белградом и солнечной старой Ялтой, но и во времени - между 2022 г. и началом XX века.
Главная героиня Аня работает копирайтером в России, но спустя полгода разлуки с мужем Русланом (компания которого релоцировалась в Сербию) увольняется и переезжает в Белград. С собой она привозит много вопросов к их браку, к этой вынужденной эмиграции, а главное - свой недописанный и, соответственно, неизданный роман об отношениях Антона Чехова и Ольги Книппер. Тоскуя от одиночества в непривычном окружении, Аня снова и снова вспоминает поездку в Ялту, а читателю открываются картинки из прошлого, причудливым образом переплетающиеся с современной историей самой Ани. “Две эпохи, два писателя, нестабильный мир и хрупкое личное счастье.”
Как и «Дама с собачкой», этот текст получился о любви, а ещё - о поисках своего места. Несмотря на молодой голос автора, это очень зрелая книга, и её ждет большое будущее. Определённо она во всей своей красе будет понятна не каждому читателю, а скорее опытному, знакомому с русской классикой не понаслышке и готовому к сюжетным виражам и смысловым воронкам. Я прочитала с большим интересом и конечно с нетерпением жду новых произведений!
Ужасно. То есть теперь любой автор может взять и выдумать что угодно о великом человеке?
История отношений Чехова и Книппер превратилась в какой-то бульварный роман для желтой прессы. Зачем? Писала бы про сбежавших "релокантов" в Белграде. Так ведь нет, надо свою жизнь к Чехову прислонить для значительности.
Да, лучше бы автору было остановиться на первой книге.
Не рекомендую.
Разочарован. К сожалению. В данном случае сработал старый принцип "Вторая книга автора" - когда первый роман выстреливает, а второй получается посредственным. Вроде особо и не придерешься - язык отличный, героиня вполне себе живая и представимая, даже сюжет относительно злободневный, релокация и релоканты. Ну и вторая линия про Чехова достаточно любопытна показалась. Но в целом не построились у меня отношения с романом. Релоканты какие-то не релоканистые, героиня Аня странная и скорее раздражающая, такая себе не рыба не мясо, непонятно что хочет от жизни и зачем вообще делает то, что делает. Да такие люди встречаются, но у меня лично симпатии не вызывают. Линия про Чехова оживляла общие впечатления, но так и не спасла книгу. В общем, с трудом дочитал, закрыл и забыл. Надеюсь, что будет третий роман, который уже не разочарует.
В целом книга понравилась, хотя первая половина и шла не особо быстро. Реккоммендую сначала почитать об отношениях Чехова и Книппер, иначе многие моменты могут быть непонятными. В некоторых местах роман сыроват и оставляет вопросы - например, некоторые события соверешенно не прописаны, ход событий в концовке был не конца понятен, муж героини прописан так, как будто это второстепенный персонаж, недостойный внимания. Героиня противоречивая, но это больше плюс, чем минус.
Пожалуй, я так и не смогла определиться с собственным отношением к этому роману. Если «Полуночница» казалась текстом, написанным по вдохновению, то «Белград» - скорее по заданию. И дело даже не в теме релокантов, хотя и в ней тоже, а вот в общем ощущении. При этом, я не могу сказать, что он плох, нет! Это хорошо написанная вещь. Но… местами она как-то уж слишком выверена, размечена, слишком подчинена готовой схеме. Не знаю, оммаж ли это в сторону Набоковского «Дара», или просто вот так вышло. При этом меня восхитило то, как прописан чеховско-ялтинский морок. Хочется оставить вот только это, а прочее выкинуть, как сиюминутное против настоявшегося… Но давайте все же к сути.
Собственно, книга состоит из трех планов:
1) Аня и ее муж Руслан, сбежавшие в 2022 году в Белград и влачащие там существование, так называемые «релоканты». Руслан работает, Аня приезжает к нему женой и слоняется без дела и цели.
2) Аня несколько ранее в Ялте, пишет там роман по заданию издательства и насквозь пропитывается той, чеховской атмосферой начала 20-го века.
3) История Чехова и Ольги Книппер, которая проступает из теней на набережных и дверей чеховской дачи, сгущается из теплого южного воздуха.
Написала выше, что я бы вообще убрала из книги весь Белград – серый, унылый, скучный, неприветливый, как и все то, что там происходит. Справедливости ради, с оценкой города я очень согласна, у меня (правда, как у туриста, а не эмигранта) были очень похожие от него впечатления. Но с другой стороны, может быть такая контрастная рамка действительно нужна солнечной курортной истории?
«Ялта плавилась под солнцем, липы по улице Кирова точно макнули верхушками в теплый, слегка загустевший желток».
Ялтинская часть гораздо ярче, теплее и интереснее, словно здесь смотришь цветное кино, а там было нерезкое черно-белое. При этом, что интересно, вся эта история взаимоотношений Чехова с Ольгой Книппер, она написана вовсе не с точки зрения какой-нибудь очередной антоновки: «Ах, Чехов!» (что не скрою, мне весьма импонировало). Чехов тут не особо симпатичный семейный деспот (уверена, что он таким и был), эдакий ленивый барчук на минималках, укрощающий Ольгу, дающий советы Бунину (и вот личность Бунина меня внезапно заинтересовала настолько, что сейчас читаю уже про него), мечтающий о Цейлоне, воспринимающий как должное заботу сестры Мапы (Мапа от Мария Павловна – какое ужасное прозвище!).
Причем все это – немного морок и фантасмагория, проступающие то там, то здесь в реальном Анином мире. То, старушка в театре, то парочка у скамейки с видом, то проносящийся поезд. Как и сам текст – не столько реальная история, сколько впечатление об истории. И об этом (немного оправдывась и в тексте тоже):
«– Да и фиг с ней, с реальной биографией, – заявила Татьяна. – Пишите апокриф – острее выйдет. Но помните о читательницах. Я же вас наставляла! Вы им ничего не даете: ни страстей, ни постели… В третьей главе – одна лодыжка».
На самом деле, и страсти, и постели – все это будет. Удивительным образом одновременно немного фантазийное и при этом очень настоящее, гораздо более реальное, чем тот же Белград, который постоянно фоном, в дымке и неопределенности происходящего, и в итоге превращающийся в такую же фантасмагорию, только в холодном, словно мертвом мире, из которого ушел театр.
Такой еще момент. Я не люблю Чехова, с его личной жизнью знакома поверхностно, и меня не цепляли и не коробили возможные допущения и додумывания. Боюсь, что ценители Антона Павловича будут более строги.
Много изящного – сквозная тройная линия дам с собачками, вписанный цейлонский рай, Бунин с Темными аллеями, казино с аллюзией к Игроку Достоевского, но при этом совершенно гоголевское по общей картинке. Ольга, теряющая себя в героинях чеховских пьес, Аня, себя в них ищущая. Наверное еще что-то есть, что я не уловила. От этих разбросанных штрихов возникает ощущение уверенной профессиональности, но они же – та самая разметка, замечая которую видишь лекала.
Белградская часть для меня была малоинтересна и как-то несколько провисла. Возможно, просто я не увидела там внутреннюю арматуру в силу политической безграмотности, а романтическая история от безысходности – ну не то, чем я готова восхищаться.
Конец странный. С одной стороны, я никак не могу вспомнить, откуда эта непрямая цитата (это же цитата?). С другой – в первый момент он вообще показался оборванным. Я даже проверила, точно ли это все.
В общем, это было интересно. И плюсы тут жирнее, чем минусы. Но не из тех книг, что станешь рекомендовать.
Rezensionen zum Buch «Белград», 13 Bewertungen